Quelle tristesse pour Venise...


Pourquoi s'indigner de la tragédie qui a frappé Venise? Tout était prévisible. Les réflexions d'Enrico Maria Dal Pozzolo.

Bouleversé par la tragédie de Venise? Et pourquoi? Tout cela était plus que prévisible. Il est étrange que cela ne se soit pas produit plus tôt.

Après la terrible “acqua granda” de 1966 (qui a tellement choqué le monde que des dizaines de comités spontanés, pour la plupart non italiens, se sont constitués au cri de “Sauvez Venise”), ce qui s’est passé dans la nuit du 12 novembre s’est produit des centaines de fois auparavant et pourrait se reproduire en ces jours de pluie continue. Lorsque la sirène d’alarme lugubre retentit dans la ville, avertissant les citoyens de l’arrivée de la crue, personne ne sait vraiment ce qui peut se passer dans les heures qui suivent: cela dépend des vents, de l’intensité de la pluie et d’autres facteurs qui, combinés, peuvent avoir des conséquences plus ou moins effrayantes.

C’est une ville fragile, Venise. Et elle doit vivre avec le risque. Mais qui ne se souvient pas de l’incendie de la Fenice? Comme l’ont déclaré les pompiers à l’époque, une énorme partie de la ville risquait d’être détruite par le feu. Tout s’est bien passé car le feu s’est limité au théâtre. Mais si le vent avait soufflé différemment cette nuit-là et que le feu s’était propagé à d’autres bâtiments voisins, personne n’aurait rien pu faire et le monde se serait retrouvé à pleurer sur les cendres d’une nouvelle Pompéi.

Acqua alta sur la place Saint-Marc à Venise. Crédit: Conseil municipal de Venise
Acqua alta sur la place Saint-Marc à Venise. Crédit: Municipalité de Venise

La crue est un problème physiologique pour Venise, construite sur d’innombrables îlots dans une lagune ouverte sur la mer. Le problème est que les conditions climatiques de la planète sont en train de changer comme jamais depuis des siècles et que le risque de voir Venise devenir une nouvelle Atlantide est non seulement réel, mais probable, si l’on accorde foi aux prédictions de surchauffe progressive du climat et à la montée des eaux qui en découle.

Beaucoup d’argent public a été dépensé pour construire le MOSE, mais il est clair que cette initiative a été préférée à d’autres (plus naturelles et moins coûteuses) afin que les entreprises et les politiques puissent en tirer profit. Le président de la région de Vénétie de l’époque a été condamné pour corruption, mais il n’était certainement pas le seul. Avec la construction du MOSE, si d’un côté “Venise était sauvée”, de l’autre il y aurait un afflux d’argent lié à l’entretien très coûteux: c’était l’affaire des entreprises. Aujourd’hui, on dit que l’ouvrage est achevé à 93 %, ce qui (à ce stade, sous le coup de l’émotion et de l’inéluctabilité d’une intervention publique) sera fait. Cela suffira-t-il? Certainement pas.

Le problème est dramatiquement complexe et nécessite une approche organique, flexible et plus que coûteuse. Comment croire que ceux qui, jusqu’à présent, ont permis que Venise soit gérée, non pas comme un Disneyland (qui fonctionne), mais comme une vache à presser, s’en occuperont de manière adéquate. Pensez à la honte des grands bateaux de croisière qui passent devant le bassin de Saint-Marc pour vendre la vue et y déverser des millions de touristes. Il s’en est fallu d’une poignée de centimètres pour que des dizaines de personnes ne meurent pas lorsque, il y a peu, l’un de ces énormes navires est devenu incontrôlable. Pourtant, à Dubrovnik (et dans de nombreuses autres villes concernées par ce type de tourisme), les bateaux de croisière sont amarrés à l’extérieur du centre historique et les touristes sont pris en charge par des navettes: pourquoi cela n’a-t-il pas été fait à Venise jusqu’à présent? Qui a empêché qu’une chose aussi normale que celle-ci, demandée par un millier de personnes, soit activée depuis longtemps? Il est évident qu’il y a un risque que celui qui est en position de conditionner les choix politiques en tire moins de profit.

Est-ce donc la faute de l’État et des pouvoirs forts? Malheureusement non. Cela me fait mal de le dire, mais combien de Vénitiens ont accepté et acceptent passivement l’un des plus grands problèmes de dégradation structurelle de la ville: à savoir le mouvement des vagues produit par les bateaux privés qui (ne respectant pas les limitations de vitesse) produisent des vagues qui frappent les berges et les dessous des bâtiments donnant sur l’eau des milliers de fois chaque jour. Pourtant, ce problème semble très facile à résoudre: j’imagine qu’il suffirait d’un arrêté du maire et d’une volonté de fer pour le faire appliquer. Bien sûr, il y aurait quelques ralentissements pour de nombreux travailleurs (qui ne rééliront certainement jamais ce maire). Mais ce serait un signe de respect et de protection d’une valeur énorme, voire symbolique.

Surtout, il faudrait une vision globale d’une ville qui a des trésors à chaque coin de rue et qu’il faut préserver du flux irrépressible d’un tourisme bestial hors de toute règle et de toute bienséance, qui y entre comme un éléphant dans un magasin de porcelaine. Aucune exclusion à l’égard de qui que ce soit, bien sûr: le droit de connaître Venise est universel. Je me souviens presque avec tendresse des milliers de bus qui, au lendemain de l’effondrement du mur de Berlin, ont déversé dans la ville des centaines de milliers de personnes d’Europe de l’Est qui, défigurées par des voyages de plusieurs dizaines d’heures, ont été éblouies par sa beauté envoûtante et l’ont visitée, même dans leur pauvreté, avec respect. Aujourd’hui, c’est un bivouac à ciel ouvert, sans vergogne et sans culture de l’approche et de l’accueil. Il suffirait d’imposer, même ici, des règles précises et de valoriser un tourisme qui se véhicule aussi dans des zones mineures, autres que les habituelles Piazza San Marco et Rialto (où les Vénitiens ne peuvent presque plus marcher). Cela se produira-t-il? Je ne le crois pas. Parce qu’il faudrait repartir d’une grande idée, d’une vision éthique forte, d’une conscience historique profondément enracinée, de compétences techniques et managériales du plus haut niveau, d’une détermination inflexible que je ne reconnais pas aux politiciens actuels. Les citoyens qui aiment Venise sont trop peu nombreux et trop faibles pour avoir un impact réel. Et ils vivent dans un pays, l’Italie, qui reste extraordinaire à bien des égards, mais qui malheureusement (dans l’horizon des idéaux de la politique actuelle) n’est pas en mesure de se donner une perspective de développement à moyen et long terme.

Le dernier coup porté aux espoirs de renaissance date d’aujourd’hui. Le référendum sur la séparation de Venise et de Mestre n’a pas atteint le quorum: seuls 21,7 % des électeurs ont voté. Venise-Mestre restera une unité indissoluble, un “centre métropolitain” comme on dit, même si les deux villes (séparées par la mer et reliées par le pont de la Liberté) sont à l’opposé l’une de l’autre. Cela aussi était prévisible: au-delà des liens sociaux profondément enracinés, beaucoup sont convaincus que le déblocage de fonds qui devrait accompagner l’avenir proche profitera également à Mestre. Tout cela est compréhensible et prévisible. En oubliant toutefois que la seule façon de tenter de “sauver Venise” est peut-être de reconnaître pleinement sa diversité absolue par rapport à tout autre centre historique et (par conséquent) de lui fournir une possibilité efficace d’autodéfense spéciale. L’idée n’est pas nouvelle: lorsque j’étais enfant, je me souviens d’articles du “Corriere della Sera” dans lesquels Indro Montanelli espérait une juridiction spéciale de Venise qui pourrait être dirigée par un protectorat de l’ONU. Aujourd’hui, les temps ont changé: il y a l’Union européenne et la nouvelle commissaire Ursula von der Leyen a déclaré que Venise (pour l’Union européenne) était “vitale”. Si nous passons des paroles aux actes et reconnaissons réellement que la Venise qui se noie est bien plus qu’un symbole de l’Europe et de son extraordinaire multiplicité culturelle, alors créons un commissaire spécial doté de fonds et de pouvoirs délégués, en plein accord avec l’État italien qui s’est montré jusqu’à présent incapable de sauver ce trésor de l’humanité.


Avertissement : la traduction en anglais de l'article italien original a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.



Finestre sull'Arte