Laura Casalis (Franco Maria Ricci): "C'est ainsi que le magazine FMR renaît".


Le magazine historique FMR, fondé en 1982, a repris sa publication en décembre 2021 après une période d'arrêt. Après la première année du nouveau magazine, nous avons interviewé la rédactrice en chef Laura Casalis, compagne de travail et de vie de Franco Maria Ricci, pour lui demander comment cela s'était passé.

Le magazine historique FMR, fondé en 1982, a repris sa publication en décembre 2021 après une longue interruption. Après la première année de la “nouvelle” FMR, nous nous sommes entretenus avec Laura Casalis, rédactrice en chef du magazine et compagne de travail et de vie de feu Franco Maria Ricci, fondateur de l’estimée initiative éditoriale, pour qu’elle nous dise à quoi ressemble la nouvelle FMR et comment s’est déroulée cette première année de nouvelles publications.

FMR
FMR

FG. Tout d’abord, puisque nous en sommes à la première année de publication du nouveau FMR, je voudrais vous demander si vous êtes satisfaite des résultats, si vous avez atteint vos objectifs après cette première année de publication...



LC. Bien que cela vienne naturellement, je ne pense pas qu’il soit judicieux de faire la comparaison avec ce que fut la première saison de FMR: quarante ans ont passé depuis son lancement, et le contexte était très différent ; en 1982, le démarrage a été fulgurant, le succès a été au-delà des espérances les plus optimistes parce que l’idée était nouvelle, inédite. Elle a suscité une foule de commentaires enthousiastes, qui se sont traduits par une véritable moisson d’abonnements. Aujourd’hui, mon public potentiel a des habitudes et des dépendances qui étaient impensables à l’époque, à commencer par l’usage qu’il peut faire de l’offre infinie du web. La perception de ce qui vaut la peine d’être imprimé sur papier a radicalement changé au cours de cette période. Pour donner du sens à ma RPM, née dans les années 1920, il faut être exigeant et rigoureux dans le choix du contenu, d’abord, mais aussi dans le choix de la meilleure qualité de papier, d’impression et d’emballage. Vouloir se démarquer, faire quelque chose qui se proclame audacieusement pour quelques-uns, avec un prix élevé et offert principalement par abonnement, sont des caractéristiques qui excluent le grand nombre de la première RPM, mais qui en font un cadeau de prestige incontestable à s’offrir et à offrir aux autres. Suis-je satisfait ? Oui, car FMR a été aimé, les lecteurs de l’époque ont été heureux de le retrouver, d’autres, issus de générations plus jeunes, qui s’intéressent à l’art, à la beauté, aux choses bien faites, l’ont découvert et en sont tombés amoureux. Le lectorat de FMR a donc beaucoup en commun avec celui du passé ; ce n’est pas, en moyenne, un public de très jeunes, même si, par rapport au FMR de leurs parents et grands-parents, le nouveau magazine est plus proche d’aujourd’hui, précisément d’un point de vue chronologique: en effet, elle s’intéresse non seulement aux phénomènes artistiques du passé lointain mais aussi à ceux du passé qui nous est beaucoup plus proche et familier, l’art de la deuxième moitié du XXe siècle et du début des années 2000 (contrairement à la revue de Franco Maria Ricci dans laquelle le XXe siècle n’intéressait que jusqu’à la guerre). Avec une petite équipe d’intellectuels, qui ont le choix des thèmes, des sujets et des contributions, j’aime faire des incursions dans les phénomènes qui se sont produits, disons, au cours de ma vie, et donc, même si c’est à petites doses, dans le contemporain. Mais pour l’essentiel, j’essaie de me consacrer, en m’éloignant le moins possible de ce qu’a fait Franco Maria Ricci, à l’art moins connu, puis à l’étrange, à l’inattendu, aux phénomènes curieux et oubliés. Je vous donne un exemple: Vittorio Zecchin, tout le monde sait qu’il a été un créateur de verre de Murano très talentueux et prolifique, mais peu de gens connaissent son bref passé de peintre lié au déco, à Vienne, aux innovations de la Wiener Verkstätte, avec des références aux murrines vénitiennes et aux saveurs mitteleuropéennes. Ici, ce que j’aime, c’est justement chasser dans ces méandres de l’art, des choses qui ont dormi, au coin de la rue, oubliées. D’un point de vue formel, comme je le disais, FMR n’est pas très différent de son prédécesseur, mais tout est devenu formidablement plus cher (y compris les frais de port qui montent en flèche), et donc plus compliqué, sans compter que quiconque a une curiosité à assouvir dans le domaine de l’art peut compter sur les moyens infinis que le web met à sa disposition. Le web, grand soutien de notre travail, est encore un concurrent encombrant.

C’était un peu le rêve de Franco Maria Ricci de reprendre la publication après la réalisation de Labyrinthe, mais comment en êtes-vous arrivé à faire revivre la revue ? D’où vous est venue l’idée ?

Franco a vendu la maison d’édition lorsqu’il a eu soixante-dix ans: il disait depuis un certain temps que lorsqu’il atteindrait cet âge, pour ne pas risquer que le métier d’éditeur devienne moins amusant et créatif, il “changerait de travail”, se consacrant à quelque chose de complètement différent, par exemple à “créer le plus grand labyrinthe du monde” (ce qu’il a fait et inauguré en 2015). Pour ce faire, il avait besoin de temps et de ressources. Il a donc vendu la maison d’édition, a cherché ce qui semblait être à l’époque l’acheteur idéal et l’a vendue, tout en restant président pendant quelques années. Au début, rien n’avait changé: Ricci continuait à définir la ligne éditoriale et l’équipe restait la même. Quelques années plus tard, le groupe auquel FMR Spa avait été vendue rencontra des difficultés sur d’autres fronts et vendit certaines de ses sociétés rentables, dont FMR Spa... qui fut rachetée par un groupe ayant une philosophie et des priorités d’entreprise délicieusement commerciales. Franco et moi, en désaccord avec la nouvelle direction, avons préféré rompre toute relation. Les nouveaux propriétaires (c’était en 2002) ont suivi leur propre voie, en fabriquant des produits très différents et, curieusement, en essayant même de cacher toute trace de Franco Maria Ricci. Franco les regarde de loin se lancer dans leurs nouveaux projets et, bien sûr, le regrette. Peu à peu, l’entreprise a perdu du terrain: au cours de ce lent déclin, elle a été rachetée par une autre société, puis par une autre encore, jusqu’à ce que cette dernière fasse faillite. Nous avions entamé le processus de rachat de ce qui restait de FMR lorsque, malheureusement, en 2020, Franco est décédé. Pendant les dernières années de sa vie, le rêve de Ricci était de faire revivre le magazine ; nous avions essayé, étant donné l’impossibilité dans ces années-là d’utiliser son nom, d’en trouver un autre, mais nous n’en avons jamais trouvé un qui fonctionne. Ce n’est que quelques mois après la mort de Ricci que j’ai pu finaliser la récupération de la marque. Désormais, le magazine pouvait porter le même nom que ce titre glorieux qui avait eu des dizaines de milliers de lecteurs pendant 20 ans ! Tout m’a semblé soudain plus facile et plus réalisable, d’autant plus que, heureusement pour moi, je peux encore compter sur des collaborations de longue date, qui sont très importantes pour maintenir la saveur, la grâce et l’élégance des années d’or. Les sources d’idées sont partout, expositions, lieux, collections, voyages ; on cherche, on s’informe, d’autres naviguent dans l’air réel ou numérique et il suffit de les attraper et de les approfondir.

La couverture du numéro 0 La couverture du
numéro 0
La couverture du numéro 5 La couverture du
numéro 5

Ici, comment sélectionner les sujets ?

Un peu comme nous l’avons fait lors de la première saison. À l’époque, nous avions une équipe de collaborateurs beaucoup plus importante qu’aujourd’hui, mais le mécanisme de recherche d’idées de thèmes et de sujets ne change pas: vous lisez un article, vous voyez une exposition, quelqu’un vous informe d’Amérique, quelqu’un de Londres, de Paris, de Madrid ou d’Amérique latine. Je vous donne un exemple: en nous inspirant d’une petite exposition récemment organisée à Londres sur Freud et la botanique, nous avons eu envie d’aborder ce curieux sujet, latéral, si l’on peut dire, à la grande et populaire peinture de Freud. De timides suggestions nous sont également parvenues des lecteurs ; on oscille entre découvertes et coups de cœur: c’est la beauté de ce métier.

Lors de la présentation du nouveau FMR, il a été dit que “le FMR n’enseigne pas l’histoire de l’art, mais fait aimer l’art en formant le goût, la capacité de voir. C’est une école de l’œil”. C’est un objectif très ambitieux. Comment l’atteindre ?

C’était le projet de la première FMR, l’objectif principal de Franco Maria Ricci. FMR est née à une époque où les autres revues d’art avaient tendance à montrer de petites images, souvent en noir et blanc, intercalées dans le texte, pour privilégier plutôt le visage du conservateur, ou d’un propriétaire, ou de l’antiquaire. Franco a voulu traiter chaque sujet en essayant d’ouvrir les portes en grand, en le montrant dans son ensemble et dans ses parties, en s’approchant de lui, en révélant chaque détail. Aujourd’hui, nous sommes dans un contexte où l’art est aussi disséqué par les médias numériques, mais le papier imprimé peut encore gagner: prendre le lecteur par la main pour le conduire là où il y a de l’émotion et de la beauté, et c’est par le choix de la présentation, le choix des détails privilégiés, que le regard est éduqué. Et puis, offrir en même temps que la séduction des images celle du texte, imprimé sur des pages de beau papier en caractères bodoniens bien nets.

Intérieur du numéro 5 Intérieur du
numéro 5
Intérieur du numéro 5
Intérieur
du numéro 5

Vous avez dit tout à l’heure qu’une grande partie du public est celle qui aimait déjà le FMR historique. Mais si vous deviez indiquer le public cible, le lecteur type, quelle est la personne qui lit FMR ? Quel est votre public cible ?

De nombreux fans de FMR sont des adultes mûrs, heureux du retour de FMR, parce qu’ils se souviennent de l’époque où ils étaient lycéens ou étudiants et où ils faisaient des sacrifices pour l’acheter. Il s’agit donc en partie d’un public qui aimait FMR lorsqu’il était jeune. Les “nouveaux” sont des gens qui aiment l’art, qui sont aisés, qui ont du temps et de l’espace à la maison (les magazines à collectionner comme le nôtre demandent de la place dans la bibliothèque). C’est pourquoi notre public a une moyenne d’âge plus élevée que celle de beaucoup d’autres magazines. Ce sont des professionnels, des entrepreneurs ; c’est un public très transversal, il est difficile de le cataloguer. Ils savent apprécier le fil rêveur des suggestions et la passion du raffinement ; ici, FMR est un ensemble de thèmes représentés par de belles images et des textes raffinés, qui coexistent dans chaque numéro en harmonie les uns avec les autres.

Mais c’est un public qui cherche encore la qualité....

Il la recherche et possède les outils pour l’apprécier. Ce n’est pas le cas pour les grands nombres...

Quelles sont les différences par rapport au magazine historique ?

La nouvelle FMR s’aventure dans des époques de l’histoire de l’art proches du présent, accueillant des phénomènes artistiques de notre temps, plus que la première, dirigée par Ricci qui n’avait pas de grande passion pour le contemporain. Sa revue était très personnelle: il l’imaginait page par page, vérifiait tout, rien ne lui échappait. Franco Maria Ricci était un véritable artisan, il ne mettait jamais la main sur un clavier, même s’il vivait à l’époque des ordinateurs, il faisait tout à la main, il indiquait les coupes des photos sur la table lumineuse, une à une, déléguant ensuite à nous, graphistes et à la rédaction, le soin de poursuivre le travail jusqu’à l’impression. Un artisan oui, mais avec de grandes qualités d’entrepreneur. C’était un homme magnétique, capable d’obtenir la complicité de beaucoup autour de lui, quand il le voulait. Par exemple, la campagne qu’il a menée pour lancer FMR en Amérique était folle. Seul, il a trouvé des sponsors gigantesques, réunissant des entrepreneurs “made in Italy” ayant des intérêts aux États-Unis. Un chef-d’œuvre, un coup de génie marketing.

Lorsque vous travailliez ensemble, comment vous répartissiez-vous le travail ?

La rédaction était composée d’une vingtaine de personnes réparties entre ceux qui s’occupaient des textes et ceux qui s’occupaient des images. Ma tâche consistait à superviser le coté image, donc je travaillais avec les photographes, les photolithographes et l’imprimeur ; je réalisais la partie visuelle selon les instructions de Ricci, mais pas après en avoir discuté avec lui, même de façon passionnée. La partie écrite a été confiée à un autre groupe de personnes qui ont travaillé avec ceux qui ont fourni les contributions textuelles, les historiens de l’art et les écrivains, et qui ont ajouté ces courts textes qui introduisent chaque article (et qui sont ceux que tout le monde lit) et, bien sûr, ont inventé les titres. Pour les éditions linguistiques, nous avons fini par avoir des bureaux de rédaction à Paris, Barcelone, Londres et New York. Leur travail était ensuite transféré à Milan pour la mise en page et l’impression.

Pour conclure, en revenant à ce qui a été dit au début sur le fait que le web a effectivement introduit une révolution par rapport à l’époque de la sortie du magazine historique, dans une société où l’internet a apporté les bouleversements que l’on sait, mais surtout où la communication est désormais de plus en plus rapide (on le voit sur les médias sociaux), comment parle-t-on d’art au public ?

En cherchant des “ goodies ” ! Comme je l’ai dit, rien de prévisible ou d’exagéré, jamais d’articles trop techniques ou geek, et les cinq premiers numéros publiés montrent que j’y parviens. Je veux que les articles privilégient toujours la narration afin de fasciner même un public moins averti, d’informer sans ennuyer, de faire partie du monde du divertissement. Avec des thèmes séduisants, de belles signatures: des ingrédients formidables, à mélanger avec grâce et sagesse.


Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.