Découverte rare à Rome : un cippus témoigne de l'expansion de la ville à l'époque de Claude


Trouvaille exceptionnelle à Rome : une rare pierre tombale datant de l'époque de l'empereur Claude a été trouvée sur la Piazza Augusto Imperatore.

Lors des fouilles effectuées en vue de l’installation du nouveau système d’égouts sur la Piazza Augustus Emperor, un rare cippus de pomerium en travertin a été découvert, encore enfoui dans le sol. Grâce à l’inscription, le cippus remonte très probablement à l’empereur Claude et donc à l’extension du pomerium réalisée par ce dernier en 49 après J.-C.

De grandes dimensions (193 x 74,5 x 54), il est désormais exposé dans la salle Paladino du musée de l’Ara Pacis, où se trouve le moulage de la statue de l’empereur Claude, en attendant son emplacement définitif dans les espaces muséographiques du Mausolée d’Auguste.

"Rome ne cesse de nous surprendre et nous révèle toujours de nouveaux trésors. Il s’agit d’une découverte exceptionnelle: au fil du temps, seuls dix autres cippes de l’époque de Claude ont été retrouvés, et le plus récent à ce jour a été découvert en 1909, il y a donc plus de 100 ans. Avec la réouverture du Mausolée d’Auguste en mars 2021 et les travaux de la Place de l’Empereur Auguste, c’est toute la zone qui reviendra à la vie. Ainsi, un quadrant central de notre ville sera complètement rénové", a déclaré la maire de Rome Virginia Raggi.

L’inscription fait référence à la limite du pomerium, c’est-à-dire la limite sacrée qui séparait la ville au sens strict (urbs) du territoire extérieur (ager) : un espace de terre, le long des murs, consacré et délimité par des bornes en pierre, où il était interdit de labourer, d’habiter ou d’ériger des bâtiments et à l’intérieur duquel il était interdit de passer avec des armes.

En raison de son importance, le pomerio était très rarement modifié. L’auteur des changements était considéré comme le “nouveau fondateur” de la ville : c’est précisément ce que fit Claude, avec le tracé marqué par son cippus, après la conquête de la Britannia, c’est-à-dire qu’il revendiqua l’élargissement des frontières du peuple romain, dans une vision articulée qui permet de comprendre les vues politiques, la philosophie, la stratégie et les ambitions.

La sérialité du texte officiel gravé sur le cippus permet de reconstituer la partie manquante. Claudius, selon la formule rituelle, est rappelé avec ses titres et ses fonctions et revendique l’élargissement du pomerium, sans mentionner les territoires conquis, mais en insistant sur l’élargissement des frontières du peuple romain. Cela signifie l’élargissement des frontières physiques, mais peut également indiquer l’élargissement du corps civique, avec l’extension de la citoyenneté romaine aux élites (primores) de la Gaule. Quoi qu’il en soit, l’élargissement du pomerio indique un élargissement de la vision de l’Urbe. Claude intervient dans l’espace de la ville par une action à forte valeur religieuse, politique et symbolique. La disposition et l’agencement du texte conservé sont similaires à ceux des autres exemplaires connus. Le numéro de série, qui apparaît dans trois cas sur le côté gauche du cippus, et le mot pomerium, attesté dans deux cas sur le dessus, ne sont pas conservés. L’intervention sur le pomerium effectuée par Claude est la seule attestée à la fois épigraphiquement et littéralement. C’est aussi la seule mentionnée dans la lex de imperio Vespasianus, en tant que précédent, ainsi que celle qui ouvre le débat sur les noms des auteurs d’une éventuelle extension du Pomerium.

L’exceptionnalité de la découverte de ce cippus offre de nouvelles pistes de réflexion sur le pomerio, mais aussi sur l’existence ou non du ius proferendi pomerii, et plus généralement sur les valeurs que les Romains attribuaient à l’“ espace ”.

Découverte rare à Rome : un cippus témoigne de l'expansion de la ville à l'époque de Claude
Découverte rare à Rome : un cippus témoigne de l'expansion de la ville à l'époque de Claude


Avertissement : la traduction en anglais de l'article italien original a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.



Finestre sull'Arte