Mexique, un critique d'art détruit une œuvre. C'est comme si l'œuvre avait écouté mes commentaires


Lors de l'exposition Zona Maco - México Arte Contemporáneo 2020, un critique d'art a accidentellement détruit une œuvre de l'artiste mexicain Gabriel Rico.

La foire d’art Zona Maco - México Arte Contemporáneo 2020 s’est tenue à Mexico du 5 au 9 février et, au cours de celle-ci, la critique d’art Avelina Lésper a accidentellement détruit une œuvre d’art de l’artiste contemporain mexicain Gabriel Rico (Lagos de Moreno, Mexique, 1980).

L’œuvre en question, Nimble and sinister ticks (To be preserved without scandal and corruption) I, composée principalement de verre, avait été exposée par la Galería OMR. Outre le verre, la sculpture comportait une balle de tennis, un couteau, une plume, un ballon de football et une longue brindille, tous incrustés dans du verre très fin.

Les œuvres de Gabriel Rico combinent en fait des objets naturels et artificiels pour créer des sculptures et des installations qui invitent le spectateur à réfléchir à la juxtaposition des différents éléments qui les composent. Son but est de déconstruire et de recontextualiser les objets pour créer des œuvres d’art dont les différentes parties représentent la condition fragmentaire de l’homme contemporain et l’imperfection géométrique de la nature.

Le critique d’art Lésper affirme avoir accidentellement cassé l’œuvre, estimée à 20 000 dollars, après avoir placé une boîte de conserve vide à côté d’elle.

La galerie a qualifié le comportement du critique d’“irrespectueux et non professionnel”. Elle a ajouté : “Le fait de s’approcher trop près pour placer une canette de soda et de prendre une photo pour critiquer l’œuvre a sans aucun doute causé la destruction”. Lésper continue d’affirmer qu’il s’agit d’un accident, déclarant plus tard dans une vidéo publiée par Milenio: “C’est comme si l’œuvre avait écouté mes commentaires et entendu ce que je pensais”.

L’œuvre de Gabriel Rico en pièces détachées Ph.Credit Paveleguez

Mexique, un critique d'art détruit une œuvre. C'est comme si l'œuvre avait écouté mes commentaires
Mexique, un critique d'art détruit une œuvre. C'est comme si l'œuvre avait écouté mes commentaires


Avertissement : la traduction en anglais de l'article italien original a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.



Finestre sull'Arte