Biblioteca Medicea Laurenziana, pas de fermeture: il y aura un accord entre l'État et la paroisse.


La Biblioteca Medicea Laurenziana ne fermera pas la salle des érudits. Il y aura un accord entre l'État et la paroisse: Monseigneur Marco Domenico Viola, prieur de San Lorenzo, prend la parole.

Ces derniers jours, des craintes ont été exprimées quant au risque de fermeture de la salle d’étude de la Bibliothèque Médicéenne Laurentienne de Florence: une salle d’une importance fondamentale pour les chercheurs, équipée pour consulter les manuscrits anciens qui constituent la partie la plus précieuse du patrimoine de la bibliothèque. En particulier, la nouvelle avait été diffusée, puis relancée de manière irresponsable sur les réseaux sociaux (à tel point que beaucoup, se méprenant, ont même pensé à une fermeture de la Bibliothèque), de l’annulation du contrat de location que le Ministère des Biens et Activités Culturels devait payer à la paroisse de San Lorenzo pour l’occupation de la salle, qui est une propriété ecclésiastique.

Bibliothèque Médicéenne Laurentienne
Bibliothèque Médicis Laurentienne. Ph. Crédit Francesco Bini

Le risque, évité grâce à la volonté de la Basilique de San Lorenzo, qui a permis aux chercheurs de continuer à utiliser la salle malgré la résiliation du bail par l’Etat, était de contraindre les utilisateurs à céder la salle dans l’attente d’un éventuel transfert. Un risque dont on peut dire aujourd’hui qu’il a été définitivement écarté. Nous avons joint Monseigneur Marco Domenico Viola, prieur de San Lorenzo et vicaire épiscopal de l’archidiocèse de Florence. “La salle, nous a répété Monseigneur Viola, a été annulée par le Ministère il y a un an, et bien que ce laps de temps se soit écoulé, nous avons toujours permis à la Bibliothèque de poursuivre son travail. Avec le directeur, nous avons essayé d’avoir des relations avec le ministère, même si, en raison des mutations et des départs à la retraite, il n’a pas toujours été facile de maintenir ces relations”.

Les difficultés à maintenir les relations avec l’État ont également été soulignées par les nouvelles qui se sont répandues ces derniers jours. Mais ces dernières heures, des réunions ont eu lieu pour résoudre le problème et Monseigneur Viola a confirmé qu’un accord sera conclu entre l’État et la paroisse de San Lorenzo pour permettre aux chercheurs de continuer à utiliser la salle pour la lecture et l’étude des manuscrits. “Il a été décidé que nous trouverons un accord”, a rassuré le prieur de San Lorenzo. “La Basilique, a-t-il ajouté, est disposée à céder à l’État la salle dont elle est propriétaire, et l’État cédera probablement à la Basilique certaines salles qu’il n’utilise pas. Il s’agira donc d’un échange et non d’une vente. Nous sommes entrés en relation avec le nouveau fonctionnaire, qui viendra faire une inspection dans les prochains jours. En principe, l’accord, qui devra ensuite être ratifié officiellement, prévoira la volonté de la Basilique de San Lorenzo de céder la propriété de la salle à l’Etat, et de la part de l’Etat la volonté de céder à la Basilique des salles dont elle n’a pas besoin”.

Bref, tout laisse à penser que l’affaire se terminera de la meilleure façon possible, parce que le dialogue se déroule bien et parce que les parties se montrent résolues. Les assurances du prieur font d’ailleurs suite à celles du directeur général des bibliothèques du MiBACT, Nicola Macrì, qui avait déjà réitéré le fait que la salle des chercheurs resterait à la Bibliothèque Laurentienne. “Pour confirmer l’accord, a conclu Monseigneur Viola, il suffit que les deux parties fassent preuve de bonne volonté, et je crois pouvoir dire que la bonne volonté est là, tant de notre côté que de celui du ministère”. Il ne reste donc plus qu’à attendre la nouvelle de l’accordofficiel: pour l’instant, cependant, nous pouvons rassurer ceux qui s’inquiétaient du sort de la Bibliothèque, en raison d’un sensationnalisme injustifié qui avait accompagné les relances de l’actualité. La Bibliothèque, en toute bonne foi et comme nous l’avions prévu, ne fermera pas la salle aux chercheurs, qui pourront continuer à travailler tranquillement.


Avertissement : la traduction en anglais de l'article italien original a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.



Finestre sull'Arte