Diario Romagna, témoignages de l'inondation. Partie 2: volontaires au Musée Tramonti


Les voix des volontaires qui se sont immédiatement précipités pour aider le musée Guerrino Tramonti lors des inondations qui ont frappé la Romagne: les volontaires sont les protagonistes de la deuxième partie du reportage de Diario Romagna.

Ce deuxième numéro du Diario Romagna se déroule sur deux plans temporels distincts, mais unis par la même intention. Vous trouverez les voix des volontaires qui se sont immédiatement précipités pour aider le Musée Guerrino Tramonti (parmi les musées au centre de la reconnaissance du premier numéro). En suivant le temps, mais en remontant géographiquement l’espace des collines au-dessus de Faenza, nous arrivons à Modigliana où se tiendra ce week-end (27, 29, 30 juillet et 1er août) Terra Mossa, un festival axé sur la participation, une manière de mettre en valeur les différentes âmes des bénévoles: des experts en restauration aux sons d’un concert dans les collines, tous témoignent de la même conviction: la créativité et l’art sont la seule réponse.

Musée Guerrino Tramonti, Faenza
Musée Guerrino Tramonti, Faenza
Musée Guerrino Tramonti, Faenza Musée Guerrino Tramonti
, Faenza
Musée Guerrino Tramonti, Faenza Musée Guerrino Tramonti
, Faenza
Musée Guerrino Tramonti, Faenza Musée Guerrino Tramonti
, Faenza
Musée Guerrino Tramonti, Faenza Musée Guerrino Tramonti
, Faenza
Musée Guerrino Tramonti, Faenza Musée Guerrino Tramonti
, Faenza

Davide Caroli (Directeur du Musée des Capucins de Bagnacavallo)

Les événements du 16 mai ont été surprenants, même si quelques semaines auparavant nous avions déjà expérimenté à Bagnacavallo la force destructrice de l’eau: la première inondation, outre les dommages causés aux habitations et aux entreprises, avait en effet déjà rempli de boue la réserve du musée des Cappuccines, les dégâts se limitant heureusement à quelques œuvres et au sol à nettoyer. Bien que nous ayons été alertés à l’avance, la deuxième vague, par son étendue et son ampleur, nous a terrifiés et notre première réaction, lorsque nous avons compris que nous avions été épargnés, a été de nous assurer que nos amis et nos proches étaient en sécurité. Ensuite, après avoir constaté qu’il était impossible d’accéder à notre dépôt parce qu’il était encore entouré d’eau et donc inaccessible, nous avons essayé d’apporter une première aide à ceux qui se trouvaient en difficulté.

Ainsi, alors que les premiers groupes de volontaires commençaient à se répartir dans la ville pour aider dans les maisons, nous avons pensé aux différents musées de Faenza qui pourraient avoir besoin de quelques mains dans l’urgence pour manipuler les œuvres d’art, et nos pensées se sont immédiatement tournées vers nos amis du musée Tramonti. Ces derniers mois, Milena Camposano et moi-même avons participé à RE-ORG, un important cours de formation promu par le secteur du patrimoine culturel de la région Émilie-Romagne et axé sur la gestion des dépôts des musées, développé et proposé par l’ICCROM.

L’impact avec le musée inondé a été un véritable choc, en fait nous nous souvenions clairement des images du dépôt que nous avions vu quelques semaines plus tôt pendant le cours, à réorganiser mais dans l’ensemble déjà assez fonctionnel et ordonné ; entrer dans ces espaces maintenant sombres, encore submergés par l’eau et la boue, a été un coup dur. À ce moment-là, la machine d’aide structurée qui a été mise en marche dans les jours suivants n’avait pas encore démarré, et donc dans ces premières heures nous nous sommes retrouvés à aider Milena et Marco dans une première organisation du travail, en essayant de comprendre ce qui était le plus urgent et ce qui était nécessaire pour être en mesure de travailler de manière rentable pour sauver le plus d’œuvres possible. Les pieds trempés dans 40 cm d’eau et de boue, nous avons commencé à parcourir le dépôt à la recherche des céramiques tombées et immergées, et des peintures dispersées dans les locaux: certaines étaient complètement recouvertes de boue, d’autres étaient immergées dans l’eau et devaient être sorties immédiatement pour sécher avant que le support en bois ne soit complètement perdu.

Bien qu’il y ait eu une très forte composante émotionnelle, l’une des choses qui m’a frappée dans ces moments de grande urgence a été la lucidité des hôtes qui, avec beaucoup de décision et de clarté, se sont déplacés pour trouver autant d’aide et de soutien que possible, même dans la douleur de voir leur patrimoine mis à si rude épreuve. Dans les jours qui ont suivi, nous sommes revenus à la charge et le travail s’est structuré grâce à la présence de nombreux bénévoles, plus ou moins professionnels, qui ont apporté une contribution vraiment étonnante d’énergie et d’enthousiasme qui a permis de sécuriser tous les travaux en très peu de temps. Il est évident que le retour à la pleine fonctionnalité des espaces et à l’utilisabilité des œuvres prendra plus de temps, mais je suis certain que l’esprit et l’initiative de Marco et Milena seront le moteur qui rendra ces mois pleins de dynamiques fructueuses, en créant des opportunités et de nouvelles synergies.

Dimitri Degli Angeli (Groupe archéologique de Cesena “Giorgio Albano” ODV)

Lorsque je suis arrivé au musée Guerrino Tramonti, la seule chose que je savais était qu’il fallait récupérer les œuvres d’art en les déplaçant de la zone de stockage exposée aux inondations vers une zone sûre où elles pourraient être nettoyées et stockées, et je m’attendais donc à voir de l’eau, de la boue et des œuvres souillées. Malheureusement, la scène qui s’est présentée à moi une fois que j’ai pénétré dans les locaux de l’entrepôt était tout à fait différente. L’eau, qui l’avait rempli jusqu’au plafond, trois jours après l’inondation, dégoulinait encore, avec toute la force avec laquelle elle y était entrée, et avait laissé les étagères orphelines des œuvres qui les occupaient, les jetant par terre. Le même sort a été réservé aux tables métalliques qui servaient probablement de support et de service aux activités du musée.

Le sentiment d’impuissance face à la force dévastatrice de la nature, dans ce cas précis de l’eau, rend encore plus conscient et compréhensible le découragement de ceux qui subissent un tel événement, le désarroi qui vous empêche de penser clairement au point de ne pas savoir où et comment commencer à revenir à un semblant de normalité. C’est ce que j’ai retenu des propos des directeurs de musée. À ce moment-là, j’ai compris comment le fait d’être une personne pragmatique, avec un caractère et une formation de technicien, et ayant une expérience dans la gestion des dépôts archéologiques, a transformé une aide simple et modeste en quelque chose de plus, en quelque chose d’essentiel, un soutien, une ressource pour planifier et procéder de la manière la plus appropriée à la récupération d’œuvres d’art. Ainsi, libre de toute émotion, qui aurait entravé et conditionné les décisions à prendre, j’ai pu gérer et commencer les opérations de récupération, tous ensemble, côte à côte, et, au cours de la journée, mettre toutes les œuvres d’art en sécurité, en prenant soin de séparer celles qui feront l’objet d’une restauration future de celles qui sont indemnes et qui n’attendent que d’être nettoyées de la boue qui les avait enveloppées. Ce n’est qu’une fois le travail terminé que j’ai laissé émerger mes émotions, satisfaite d’avoir atteint l’objectif, heureuse, vraiment heureuse d’avoir été utile, la seule raison qui m’avait amenée au musée Tramonti, et consciente que des cendres, dans la mémoire de ce qui s’est passé, la Culture sait renaître et recommencer, le cœur léger, avec une expérience de plus, j’ai repris ma voiture et je suis rentrée à la maison.

Gemma Giani (étudiante, Empoli)

Lors des inondations du mois de mai en Romagne, je pense que le sentiment qui nous a tous unis a été le désir d’être utile, même si c’est à notre petite échelle, à ces personnes qui ont tout perdu. Je pense aussi que ces événements, malgré leur brutalité, tendent à faire ressortir le côté plus humain que nous avons trop souvent tendance à oublier. Pendant de nombreuses années, j’ai vécu dans cette région, qui a été comme une seconde maison, pour suivre mes études consacrées à la préservation du patrimoine culturel, et il était donc spontané de tourner mes pensées, non seulement vers les gens, mais aussi vers le patrimoine culturel qui a subi un coup dur. C’est précisément pour cette raison que j’ai accepté avec joie la proposition de Simona Lombardi d’aller aider le musée Tramonti Guerrino de Faenza.

Avec Simona et un groupe d’amis et de volontaires, parmi lesquels je dois mentionner Monica Mazzotta, nous avons immédiatement travaillé pour sécuriser au maximum les œuvres du musée. Lorsque nous sommes arrivés au musée, la plupart des œuvres avaient déjà été retirées de la cave inondée. La priorité était donc de nettoyer les peintures de la boue qui s’y était déposée afin d’éviter qu’elle ne sèche et ne devienne plus difficile à enlever. Ce fut un long travail qui nous a occupés longtemps et qui n’est toujours pas terminé, mais qui m’a laissé des souvenirs et des sentiments indélébiles. Au-delà du travail pratique, ce qui m’a le plus frappé, c’est le sens de la gratitude dont ont fait preuve Marco et Milena Tramonti à travers les innombrables remerciements qu’ils nous ont adressés pour avoir fait ce qui, à mon avis, ne nécessite aucun remerciement.

Simona Lombardi (étudiante, Pietrasanta)

Je m’appelle Simona Lombardi, j’ai 25 ans et je suis née à Pietrasanta, dans la province de Lucques. Les zones touchées sont des endroits qui me sont chers, car j’y ai passé les cinq dernières années à étudier à l’université la conservation et la restauration du patrimoine culturel. Dès que j’ai appris l’incident, j’ai pris contact avec des amis dans la région et j’ai essayé de me tenir au courant sur les médias sociaux du mieux que j’ai pu. Grâce à la page Finestre sull’Arte, j’ai pu voir des photos prises au musée Guerrino Tramonti qui montraient les salles envahies par l’eau et la boue. Après avoir pris contact avec Milena et Marco, je me suis rendue sur place avec le désir et l’espoir de pouvoir les aider. J’ai également décidé d’impliquer Gemma Giani, une amie et une camarade d’études de longue date, ainsi que d’autres volontaires qui étaient prêts à nous accompagner. Les jours précédents, de nombreux bénévoles avaient travaillé dur pour récupérer les œuvres inondées du sous-sol.

Ce fut un coup au cœur de voir les salles du musée déborder d’œuvres empilées les unes sur les autres, complètement recouvertes de boue au point d’être méconnaissables. Comme il s’agissait surtout de céramiques et de peintures, nous avons donné la priorité à ces dernières: il était important d’enlever la boue avant qu’elle ne sèche, car il aurait ensuite été beaucoup plus compliqué de nettoyer la surface picturale. Nous avons retroussé nos manches et nous nous sommes mis au travail: de 9 heures à 18 heures, quatre postes de travail étaient en service, ce qui permettait de nettoyer plusieurs peintures en même temps et de commencer à en peindre de nouvelles. La méthode utilisée était basée sur l’utilisation de brosses et de pinceaux, en ramollissant le dépôt à enlever avec de l’eau courante, en accordant une attention particulière aux peintures sur toile, qui sont plus délicates que celles sur d’autres supports. Nous avons donc continué pendant plusieurs jours sans interruption, grâce à l’aide précieuse de nouveaux bénévoles.

Les œuvres nettoyées ont été transportées sur la terrasse, en essayant de les sécher le plus possible en profitant des zones d’ombre disponibles et en déposant celles qui commençaient à cartonner sur le sol. Elles ont ensuite été placées dans un appartement prévu à cet effet, en utilisant toutes les pièces disponibles et en faisant circuler l’air autant que possible. Au début, il était difficile d’imaginer la fin de ce travail gigantesque - en effet, plus d’un millier de tableaux ont dû être nettoyés - mais peu à peu les salles se sont vidées et les couleurs vives sont revenues à la lumière. L’émotion que j’ai ressentie en entendant les mots “c’est le dernier” était inexplicable: nous avions enfin réussi.

Parallèlement, nous sommes retournés plusieurs fois au sous-sol pour nous assurer qu’aucun travail n’avait été oublié dans l’eau et la boue qui commençaient à se résorber. Au fur et à mesure que des volontaires nettoyaient l’espace en enlevant les choses à jeter, d’autres œuvres ont émergé, récupérant une cinquantaine de céramiques miraculeusement restées intactes, des chevalets de peinture, des moules en plâtre et quelques autres peintures. En outre, l’ensemble de l’espace a été sondé en se déplaçant dans les zones et en tâtant la boue. Il a ainsi été possible de repêcher et de sauver de nombreux fragments de céramique. Grâce à la volonté et à l’alternance des volontaires, il a été possible d’effectuer des opérations de nettoyage sur de nombreuses céramiques, en commençant par celles qui étaient intactes. Pour ce faire, il a fallu essuyer plusieurs fois la surface des œuvres avec des éponges imbibées d’eau, éliminant ainsi la boue déposée. Les céramiques ont été placées dans l’une des salles nettoyées du musée, en faisant progressivement la distinction entre les œuvres entières, les œuvres fragmentées mais complètes et les fragments de céramique sur lesquels le travail doit encore commencer. A ce jour, on peut constater que beaucoup de travail a été fait mais qu’il reste encore un long chemin à parcourir. En ce qui concerne les peintures, il faut continuer à veiller à leur bon séchage, car on a constaté la formation de moisissures sur certaines d’entre elles, qui ont dû être éliminées par l’application d’un biocide. Il est indispensable de ventiler les pièces, de réduire l’humidité et de surveiller constamment l’état des œuvres jusqu’à ce qu’elles soient complètement sèches. Sur les fragments de céramique et les parties de moules en plâtre encore recouverts de boue, il faudra intervenir en nettoyant et en recherchant les connexions entre eux afin de recomposer le plus grand nombre d’œuvres possible. L’implication de l’université, en particulier de certains professeurs du cours de restauration, et leur volonté d’organiser des cours au musée, en suggérant des améliorations sur la conservation des œuvres et en assurant la continuité des opérations à effectuer, a été clairvoyante.

Angelica Marescotti (étudiante, Bologne)

Je n’arrivais pas à croire ce que je voyais aux informations. Je n’arrivais pas à croire ce que j’entendais à la radio. Je ne pouvais pas croire ce que les témoignages me disaient. Je suis donc parti pour vivre et voir ce que je ne voulais pas savoir. Quelle inspiration que de redonner vie à ce qui n’en a plus ? Quelle satisfaction de voir le feu renaître de ses cendres ? Que signifie retrouver la valeur et le prestige perdus ? C’est ce que je me suis demandé... De la boue, de la terre, des déchets, de la poussière, de la boue, de la boue, de la boue, de la boue partout...

Ma petite contribution au musée Tramonti Guerrino, avec des amis et d’autres filles volontaires, a été pour moi une redécouverte, une incitation à recommencer et à renaître ensemble à partir de l’art, d’un espace muséal. J’ai aidé des jeunes à vider la cave dans l’obscurité et l’humidité en enfonçant mes mains dans la boue, avec de la bave jusqu’aux genoux, j’ai nettoyé un par un plusieurs tableaux avec une pompe à eau, faisant briller et revivre la beauté des peintures de Tramonti, cachées par cette boue et cette terre corrosives. Derrière le désastre vécu, une grande unité, une immense force, une immense joie et tant de positivité, c’est ce que j’ai ressenti et vu de mes propres yeux. Nous avons pelleté de la boue sous le soleil et la chaleur, des piles d’objets sans valeur ni forme, plus nous avancions, plus nous nous enfoncions et nous ne pouvions qu’essuyer nos yeux de la terre humide, mais sous cette boue, il y avait les sourires de ceux qui ne veulent pas se rendre.

Leone Marescotti (étudiant, Bologne)

Je n’oublierai jamais le spectacle de la ville dès mon arrivée: la lourde couverture immobile de boue collante, les bulldozers infatigables, les sourires de ceux qui n’abandonnent pas et veulent se racheter. J’ai traversé le centre avec difficulté, à cause de mes bottes qui s’enlisaient régulièrement dans la boue, jusqu’à ce que j’atteigne le musée Tramonti. J’ai été accueilli par quelques volontaires qui y travaillent et par les fantastiques propriétaires qui, avec le sourire, m’ont brièvement expliqué les travaux à effectuer. Les œuvres devaient être nettoyées le plus rapidement possible de la boue qui les avait recouvertes, avant qu’elle ne sèche et ne compromette irrémédiablement les toiles. À l’aide d’une brosse et d’un tuyau d’arrosage, j’ai nettoyé autant de tableaux que possible pendant des heures, libérant de la patine de la boue, brosse après brosse, les formes simples et harmonieuses, les couleurs intenses, les beaux visages et les sujets de toutes formes et tailles qui, sous la boue, ne demandaient qu’à revenir à la vie. L’émotion la plus incroyable que je garderai en moi pour toujours a été la possibilité de sauver des œuvres d’art d’une manière aussi directe et non filtrée, en contribuant, même si ce n’est que de façon minime, à la préservation de tant de beauté, en dépit de la tragédie qui nous entourait.

Marta, Simone et Francesco (étudiants, Trente, Viterbe et Sulmona)

Plutôt que de raconter comment s’est déroulée l’expérience du volontariat, nous avons pensé rapporter quelques réflexions que nous avons partagées dans les jours qui ont suivi. Tout d’abord, Martina, Simone et Francesco sont des étudiants universitaires originaires respectivement de Trente, Viterbe et Sulmona. Nous étudions la chimie des matériaux à Faenza, une ville qui nous accueille depuis deux ou trois ans et à laquelle nous avons décidé d’apporter notre contribution en ces temps difficiles. Ce matin-là, nous avons rencontré des scouts qui nous ont orientés vers le musée ; nous ne faisons pas partie de la paroisse ni d’aucune autre association bénévole. Pour nous, l’expérience a eu deux facettes: d’abord la tristesse de voir la ville sous la boue, les magasins, les maisons, les rues dévastées. C’était comme si la ville montrait un autre visage, et la situation semblait impossible. Ensuite, le bonheur de se rendre utile. Nous avons réalisé que le musée et l’art qu’il renferme représentent votre vie, ainsi que votre travail. Malgré les conditions difficiles dans lesquelles nous avons travaillé, au milieu de l’eau, de la boue et de l’air lourd, nous sommes restés un groupe animé par l’objectif commun du retour à la normale. Ce fut une façon inattendue de connaître le musée, son histoire et d’entrer en contact avec l’art de Guerrino Tramonti, mais pour nous, ce fut un plaisir en tout cas.

Alessandro Porri (historien de l’art et guide touristique, Faenza)

Quelques jours auparavant, un événement spécial avait eu lieu à la Casa-Museo Tramonti: l’inauguration d’un projet réalisé avec beaucoup d’enthousiasme où les salles de la galerie, remplies d’œuvres de l’illustre artiste, avaient ouvert leurs portes pour accueillir certains des chefs-d’œuvre les plus célèbres du maître Mario Bertozzi, dans une sorte de premier exemple de jumelage entre deux importants représentants du monde culturel italien, qui font tous deux partie du circuit “Maisons et ateliers des illustres de l’Émilie-Romagne”. Ce fut un grand honneur pour moi d’être invité comme orateur le jour de l’inauguration, mais aussi, quelques jours plus tôt, d’avoir eu le privilège de pouvoir converser en silence avec les créations de Tramonti, dans cette atmosphère très personnelle qui se crée toujours lorsque j’entre en contact visuel et émotionnel avec des chefs-d’œuvre de l’art: ce sentiment d’être en présence d’entités sacrées telles qu’elles sont générées en synergie mutuelle par le travail physique, l’intellect et le cœur, des témoignages riches de valeur pour toute la communauté en présence desquels je me sens à chaque fois petit et gêné de prononcer des mots d’éloge ou même de respirer à côté d’eux.

Puis la tragédie: c’est mon cœur, désormais si proche de ces œuvres, qui m’a poussé, sans aucune hésitation, à me rendre à la Casa Tramonti pour tenter d’apporter ma petite contribution et, immédiatement, je me suis retrouvé dans les réserves souterraines du musée, au contact de la crue et de ces joyaux, désormais marqués, humiliés, détruits, enterrés par une bouillie brune sacrilège qui dissimulait cette beauté vénérable qui, quelques jours auparavant, était encore intacte. J’ai rejoint une merveilleuse et chaleureuse chaîne humaine créée dans le sous-sol du bâtiment dans le but de se passer les œuvres pour les sortir de la boue et les transporter ensuite en toute hâte dans les étages supérieurs, et pendant le partage de cette œuvre, dans l’obscurité et équipé seulement d’une torche de mineur, il m’est tombé entre les mains: un tableau souillé de bave représentant un visage, peut-être un autoportrait de Guerrino Tramonti en personne ! Dans la hâte du travail, nos regards se sont croisés un bref instant et ce regard m’a parlé: en une fraction de seconde, j’ai compris que l’œuvre que je n’osais même pas toucher auparavant était à cet instant là, dans mes mains sales, mais que ce visage souillé de terre et cette peinture violée par la matière boueuse avaient encore une aura divine malgré l’humiliation qu’elle avait reçue. Je me suis rendu compte que la personne en face de moi avait déjà une autre œuvre prête à me remettre, et j’ai donc remis le tableau dans mes mains au volontaire qui me suivait, me détachant de ces yeux qui resteront à jamais comme le moment le plus important et le plus instructif au milieu de la dévastation qui m’entourait, me permettant de me remémorer une pensée de Pablo Picasso: “L’art secoue l’âme de la poussière accumulée dans la vie quotidienne”.

Laura Ruffoni (conservatrice de la Casa Museo Remo Brindisi, Portomaggiore) et Claudia Cincotti (archéologue et enseignante, Ferrare)

Laura: Depuis des mois, nous collaborons entre la Maison Musée Brindisi du Lido di Spina et le Musée Guerrino Tramonti sur un programme d’initiatives prévues pour l’année prochaine afin de valoriser les deux musées. Après l’inondation, j’ai senti que je devais y aller. En fin de compte, le fait de se jeter à l’eau pour aider sert aussi à soulager nos propres âmes, celles des voisins endeuillés par ce qui s’est passé. Après avoir vérifié auprès de la police de la route que nous pouvions nous y rendre, Claudia, enseignante et archéologue de Ferrare, et moi sommes parties le 21 mai pour voir ce qu’il était possible de faire. Par rapport à Comacchio, la Romagne se situe juste au sud des vallées et, dès Alfonsine, nous rencontrons des champs, des vergers, des maisons et des églises inondés. À Bagnacavallo, nous voyons les premiers garçons s’affairer à pelleter la boue. Mais tout cela ne nous prépare pas suffisamment à l’arrivée à Faenza. Il y a des voitures en train d’être secourues sur les hauteurs, des voitures de volontaires garées partout, des gens couverts de boue, des routes interrompues. En approchant de la zone fluviale, nous entrons dans une sorte de brouillard, créé par la poussière des camions et autres véhicules qui transportent la boue et les décombres. Devant les portes des maisons, il y a des montagnes de meubles, de morceaux de meubles et de tissus d’ameublement, les objets les plus disparates, tous gris de boue et pour la plupart méconnaissables. Il y a une odeur de boue qui imprègne tout, de la boue et de la poussière partout. L’atmosphère oscille entre la désolation et l’espoir, ce dernier étant surtout incarné par les nombreux jeunes qui font de leur mieux avec des pelles un peu partout.

Claudia: Arrivés devant la maison-musée, Guerrino Tramonti, Marco Tramonti et Milena nous ont accueillis avec le sourire, malgré le profond état d’angoisse que l’on ne peut s’empêcher de ressentir lorsqu’on a vu entrer dans la maison le fleuve qui coulait paisiblement sous les ponts de sa ville. Quelques volontaires du groupe archéologique San Domenico de Cesena, qui nous ont rejoints entre-temps, nous accompagnent à l’intérieur en nous assignant chacun une tâche. Après m’avoir fourni une lampe frontale et une paire de gants, ils me montrent l’escalier qui mène aux archives souterraines, où sont conservées les œuvres qui ne sont pas exposées dans les salles du musée. Ils m’expliquent comment ils se sont organisés et toutes les précautions à prendre, puis, après avoir descendu les marches qui se perdent dans l’eau sombre, j’arrive au sol. Marchant avec des bottes en caoutchouc dans la boue jusqu’à mi-cuisse, je me heurte à des planches de bois flottantes, je marche sur des tessons de je ne sais quoi, puis, essayant de ne pas trébucher sur les débris, je me joins à la chaîne humaine destinée à récupérer les tableaux. Les sourires, les bavardages légers et les gestes experts l’emportent sur la tension de l’urgence et le désarroi de se retrouver dans l’obscurité avec les tableaux complètement trempés et couverts de boue dans les mains, immédiatement glissantes à cause de la bave. Après avoir vidé les étagères du bas, nous avons tendu la main pour saisir les œuvres qui se trouvaient au-dessus, sans nous soucier de la pluie de boue qui s’abattait sur nous, parce que nous étions soucieux qu’elles ne soient pas blessées. Une fois l’opération terminée, nous sommes enfin remontés et avons immédiatement commencé à enlever la boue des œuvres, une activité qui s’est poursuivie les jours suivants. Voir réapparaître les formes intactes et l’éclat des couleurs m’a procuré une émotion que je n’oublierai pas.

Laura: Lorsque nous arrivons au musée Tramonti, nous constatons que les travaux se poursuivent de manière intensive: de nombreuses personnes sont déjà en train de sortir les œuvres des réserves souterraines. Claudia disparaît immédiatement dans l’obscurité du dépôt, une torche sur le front et les bottes trempées dans l’eau jusqu’au genou. Avec trois autres volontaires, dont Alessandro Porro, j’enchaîne les escaliers boueux et distribue tableaux et céramiques dans les salles du musée. Je suis particulièrement frappée par les peintures, trempées et couvertes de boue. Elles sont sur toile et sur masonite, quelques-unes sur des panneaux multicouches, sur une sorte d’aggloméré ou sur du carton. Je me demande avec désolation comment les sauver et j’entends Laura, mon homonyme, me dire: "En attendant, prenez-les et n’y pensez plus ! C’est vrai. La famille sait que Guerrino Tramonti lavait ses tableaux avec de l’eau du robinet, tant leur matériau est solide. Ils essaient. Il s’agit de peintures à l’huile avec une surface compacte, incorporant du sable pour donner de la matérialité à la surface. La boue est une argile fine, de couleur noisette, très diluée (comme une barbotine), qui s’enlève bien sous le jet d’eau du tuyau d’arrosage, à l’aide d’un léger coup de pinceau doux sur la surface.

En cas d’urgence, il faut prendre une décision rapide et agir avant que la boue ne sèche et ne laisse plus le choix. Les propriétaires prennent la responsabilité de laver la boue avec de l’eau. Je pense que c’est la bonne décision car je constate que la surface des travaux est compacte. Il ne s’agit pas de prendre sur soi pour mouiller les ouvrages, puisqu’ils sont déjà imbibés d’eau. Les supports semblent également bien résister. Je pense que l’eau propre peut aussi laver une partie des polluants que l’inondation a transportés. Surtout, si la boue était laissée sur les œuvres, je crains qu’elle ne s’accroche beaucoup à la surface rugueuse des peintures et qu’en séchant et en se retirant, elle ne provoque des fissures et des éclats. En tout état de cause, il serait très difficile de l’enlever.

Sur les céramiques, il suffit d’éponger la boue pour qu’elle s’en aille lentement. Les céramiques émaillées ne semblent pas poser de problèmes. Les céramiques émaillées lourdes et épaisses semblent un peu ternies, probablement parce qu’elles ont absorbé l’eau sale de l’inondation par les fissures typiques de la surface, mais je ne peux pas le dire. Elles sont très délicates. Nous sommes rassurés par la présence de deux restaurateurs de Florence, qui coordonnent les travaux. Dans la Maison Musée, il y a un appartement vide au premier étage, qui se remplit des œuvres lavées au fil des jours, après qu’elles ont évacué un peu d’humidité au rez-de-chaussée ou sur la terrasse, à l’ombre. Le jardin où ils travaillent avec l’eau est une étendue de sables mouvants, tandis que dans le musée, ils essaient de garder le sol lavé et pas trop mouillé, malgré toutes les bottes boueuses qui le foulent de part et d’autre.

Au final, dans l’appartement du premier étage et dans la grande salle du musée, il y a plus de 1 300 peintures et de nombreuses céramiques. Une mosaïque colorée. Certains tableaux ne semblent pas avoir été affectés par la mésaventure, sur d’autres il reste une légère patine d’argile qui, je pense, peut être enlevée avec des compresses appropriées lors d’une restauration professionnelle. En ce qui concerne les supports, les toiles ne présentent aucun problème visible. Certaines œuvres sur masonite et contreplaqué ont tendance à se déformer au séchage. Elles sont laissées horizontales dans la mesure du possible. Il y a aussi des œuvres, surtout sur carton et aggloméré, qui présentent des zones de soulèvement et d’écaillage du dos, mais dont la surface picturale tient le coup. D’autres, heureusement peu nombreuses, présentent des décollements de parties de la peinture ou du support: elles sont laissées en l’état, sans tentative d’intervention.

Enfin, on extrait du dépôt souterrain des moules en plâtre et des fragments de céramiques brisées, datant de l’Antiquité ou de l’inondation, ainsi que quelques céramiques semi-finies laissées inachevées par Tramonti. La présence de boue sur ces objets est encore plus importante. Preuve de l’extrême habileté de Guerrino Tramonti, les enduits sont solides et compacts, avec des surfaces propres, à quelques exceptions près où des parties marginales semblent s’écailler et montrent la présence de fibres incrustées dans l’enduit. Mais elles sont très peu nombreuses, peut-être déjà abîmées par le passé. Il existe des moules pour les sculptures tridimensionnelles et pour les bas-reliefs. Peu de moules pour bas-reliefs sont rincés de la boue encore liquide. La plus grande partie de la boue est restée sur les moules en plâtre et sur les fragments de céramique, en particulier sur les assiettes à glaçure épaisse, également en vue d’un projet de recherche des étudiants et des professeurs de l’Université de Bologne prévu pour les jours suivants.

Les dégâts sont importants. Une partie des archives a été perdue. Certains murs, jusqu’au niveau où l’eau est entrée, sont fissurés, moisis ou même détruits, certaines portes ne ferment plus, le sol s’est envolé à plusieurs endroits. Les plantes du jardin sont enterrées par l’argile. Comme dans beaucoup d’autres jardins où une rose est peut-être en train de germer, la partie supérieure d’une plante mourante issue d’un désert de boue est en train de sécher et de se fissurer. Il faudra du temps et des efforts, mais elle refleurira.

Bienvenue dans les collines (par Antonio Gramentieri)

Une grande partie de ce que l’humanité a dû inventer au cours de son séjour sur la planète est née en relation, quand ce n’est pas en réponse, à des événements imprévus qui changent un paradigme. Qui rompent une continuité. Ce n’est pas nouveau, il ne faut pas faire l’erreur de penser que ce qui nous arrive est toujours nouveau et unique.

Les glissements de terrain du mois de mai ont changé - sans doute ni pour la première ni pour la dernière fois - le paradigme de notre relation avec notre territoire vallonné. Certes, le changement est traumatisant par définition. Il ouvre des blessures, mais aussi des possibilités.

Les experts du secteur, les hommes politiques et les représentants des institutions ont la possibilité d’évaluer ce qui s’est passé récemment en Romagne. Il ne fait aucun doute qu’il est nécessaire de réfléchir au changement climatique, et avant cela à l’entretien du territoire, et de le faire le plus loin possible des hashtags et des slogans.

Je ne doute pas qu’il y ait de nouvelles exigences à prendre en compte, même à partir de ces événements. J’ai une résistance naturelle - que j’espère saine - aux dogmes sur les réseaux unifiés. Ceux-ci prônent généralement un changement de paradigme commercial, et non culturel.

Je crois que les artistes ont droit à une analyse non quantitative des événements. Je crois qu’il leur appartient avant tout de travailler sur l’âme et le sens des communautés, traumatisées et marginalisées par un nouveau sentiment d’impuissance et d’isolement. Par une peur ancienne mais aussi nouvelle, qui a aussi à voir avec le concept très moderne de FOMO (Fear Of Missing Out), de la peur d’être coupé, non seulement du cycle de l’information, non seulement des réseaux de communication, mais du flux des choses qui bougent et évoluent. La périphérie qui retourne à la périphérie, qui ne peut pas suivre le centre. Qui se dépeuple et disparaît.

Face aux événements traumatiques, je ne crois pas à la logique des lyres suspendues aux branches des saules, au silence respectueux, et encore moins à un art qui, sous prétexte de documenter, produit un selfie de lui-même, avec le désastre en arrière-plan. Je crois en un art qui se présente comme partie intégrante de la vie quotidienne et qui sait remettre en circulation des stimuli, de l’énergie, des idées. Vital.

Nous avons demandé à des amis artistes, musiciens pour la plupart, de travailler sur le concept de communauté. Et d’hospitalité. Avant même de collecter des fonds, il s’agit de partager, d’inviter les gens à revenir à Modigliana, à ne pas avoir peur, à découvrir le centre historique, juste à côté d’une des rivières qui était sur le point de déborder, juste sous les glissements de terrain qui ont changé le paysage en l’espace d’une nuit.

Beaucoup de gens ont répondu à l’appel et nous avons créé un petit festival appelé Terra Mossa. De la musique, mais aussi des openstudios et des présentations de livres. Terra Mossa, comme ce qui descend des montagnes, sur les routes, comme notre Terre, qui doit rester en mouvement, vitale, évolutive, et ne pas être écrasée.

La colline, la périphérie, qui crée des communautés et des événements à sa manière, avec ses propres systèmes et spécificités, et qui ne suit pas les tendances du centre vers le bas. Qui part de ses artistes, rassemble et produit des idées. Qui se repense comme un territoire vital d’expérimentation. Qui donne sa propre réponse, collectivement, et la donne dans la rue, à l’assourdissant bavardage social-individualiste.

Il n’y a pas plus de trois ans, nous avons commis l’erreur impardonnable de penser qu’une urgence, même grave, pouvait présupposer la suspension de tout autre besoin social, spirituel, éthique d’une communauté, et en amont même d’un débat civil. Il s’agit d’un désastre social incommensurable dont les effets ont déjà dépassé et dépasseront pendant des années ceux de l’urgence elle-même.

Terra Mossa signifie avant tout que l’on ne peut pas et que l’on ne doit pas rester immobile face à quoi que ce soit. Il peut s’agir d’un événement unique, voire d’une première édition de quelque chose de nouveau.

Pour l’instant, c’est la première réponse qui m’est venue à l’esprit. Passez nous voir.


Avertissement : la traduction en français de l'article original italien a été réalisée à l'aide d'outils automatiques. Nous nous engageons à réviser tous les articles, mais nous ne garantissons pas l'absence totale d'inexactitudes dans la traduction dues au programme. Vous pouvez trouver l'original en cliquant sur le bouton ITA. Si vous trouvez une erreur,veuillez nous contacter.