贝韦努托-贝韦努蒂的卡拉富里亚塔,对情感的憧憬


在本韦努托-本韦努蒂(Benvenuto Benvenuti,1881-1959 年,里窝那)的杰作中,里窝那法托里博物馆收藏的 "卡拉富里亚之塔 "是这位富有远见卓识的艺术家诗学的杰出典范,他将自己的情感记忆转化为梦幻般的图像。

从里窝那出发,经过安蒂尼亚诺(Antignano)海岸线,绕过蒙特内罗(Montenero)下方的悬崖,驶向克尔西亚内拉(Quercianella)村,在奥莱利亚(Aurelia)的奇妙河段上,卡拉富里亚(Calafuria)瞭望塔突然出现在岩石间。几个世纪前,这里曾是托斯卡纳大公国沿里窝那海岸建立的防御系统中的一个非常重要的哨所,目的是防止萨拉森人入侵。如今,在作为画家阿尔贝托-弗里穆拉(Alberto Fremura)的工作室一段时间后,它已不再使用:不过,正在讨论修复后的新用途。因此,Calafuria 塔只是作为景观中的一个可识别标志而发挥作用,在这片海岸线上,电影爱好者对迪诺-里西(Dino Risi)的《索帕索 》(Il Sorpasso )最后的场景记忆犹新,而里窝那人也习惯性地将其作为海滨日的目的地。

本韦努托-本韦努蒂在他最著名的一幅画作中描绘了这一景象,他一定也将其视为里窝那海岸线上的一个独特存在,这幅画作现藏于里窝那市立博物馆 “乔瓦尼-法托里”,1978 年由收藏家费尔迪南多-马志尼的遗孀朱塞佩娜-比安奇(Giuseppina Bianchi)遗赠。塔前不再有贝韦努蒂画中俯瞰大海 酒廊 :取而代之的是一家繁忙的砖砌餐厅。然而,塔楼依然保持着本维努蒂绘画时的原貌:八米高的严酷建筑,顶部设有阳台,倾斜的屋顶,长长的坡道,外墙被风和盐侵蚀。

Benvenuto Benvenuti,《卡拉富里亚塔》(约 1920 年;布面油画,73 x 56 厘米;里窝那,乔瓦尼-法托里市政博物馆)
贝韦努托-贝韦努蒂,《卡拉富里亚塔》(约 1920 年;布面油画,73 x 56 厘米;里窝那,乔瓦尼-法托里市政博物馆)

本维努蒂很可能是在 20 世纪 20 年代绘制这座塔的,当时他刚刚从第一次世界大战中归来。二十年后,私人收藏中还有一幅与此相似的作品:Maddalena Paola Winspeare 写道:“与后来的作品相比,里窝那市立博物馆收藏的这幅作品’背景纹理更加明亮’,’蓝色珐琅没有碎裂成无数规则的细丝,这些细丝构成了另一座塔,也是艺术家晚期作品的特征’”。在这里,这位来自利沃诺的艺术家仍然忠实于他的想法,忠实于他的远见卓识,他的语言仍然着眼于分部主义,尽管在欧洲遭受严重破坏的冲突之后的几年里,画家们希望证明自己更与时俱进,更符合新的绘画品味和趋势,而当时的环境却给他们强加了其他的道路。20 世纪初,本维努蒂年纪轻轻就已成为最具创新精神的分部派画家之一:他的绘画如梦似幻,反自然主义,汲取了象征主义的灵感,用不可能的、酸性的、炫目的色彩将风景描绘成梦幻般的景象,能够创造出虚幻的世界,但同时又是如此亲近和熟悉。

这是他早期艺术的标准,也是他晚年艺术的标准。即使在这幅 20 世纪 20 年代的画作中,一个沉醉于光与寂静的神秘画家的魅力也占据了主导地位。卡拉富里亚塔在一片逆光中巍然耸立,在倾泻而下的阳光下,塔身被金色光环包围,宛若神灵,投向大海。本维努蒂仍然是一位画家,他拒绝使用象征主义的语言,而是以自然和热情的方式从他的导师、老师和兄弟般的朋友维托雷-格鲁比西(Vittore Grubicy)那里学习。木制凉亭的茅草屋顶抵消了塔楼的神圣感,凉亭位于俯瞰大海的露台上,沙石和沙质土壤上铺着一层羞涩的草毯:相反,在这里看不到一丝阴影,一切都被阳光晒得干枯。

然而,本维努蒂的作品并不是在瞬间完成的绘画,也不是捕捉瞬间的绘画。如果说 卡拉富里亚之塔 是什么的话,那就是以不同面目存在于艺术家记忆中的瞬间印象:它是对画家所见事物的再加工和再创造,根据神经科学所熟知的恢复过程,因人而异。无论谁看卡拉富里亚塔,它在客观上都是相同的,但如果隔着一段距离,让每一个看过它的人回忆那一刻,一切都会改变。心理生物学家阿尔贝托-奥利维里奥(Alberto Oliverio)写道:“记忆有多个维度,记忆者’也决定了其记忆的情感内涵水平,这些记忆不仅是被唤起或重建的,而且是根据需要、解释和情感状态以不同方式构建的’。这是本韦努托-本韦努蒂绘画背后的假设,而本韦努托-本韦努蒂则是在格鲁比西的引导下走上这条道路的。两位艺术家的创作过程相似,结果却不同。本维努蒂是一位也许没有他的大师那么忧郁,但却更加禁欲和原始的艺术家,他的画中充满了形而上的光和虚幻的色彩,他能够创造出幻觉,这与他最有经验的朋友在 1911 年 4 月 29 日的一封信中提出的建议如出一辙,这封信如今保存在罗韦雷托商城的格鲁比西基金的文件中:”独特的情感(将特定时刻的情感储存在精神上,这样不仅能回忆起记忆,还能通过幻觉重现的精神体操回忆起幻象)。对构成场景的所有客观因素进行细致入微的研究,不是为了复制它们,不是,而是为了了解它们,使它们在需要时随时作出反应,占据它们的位置,并随着创作的进展而加强它们"。

本维努蒂的精神与他所居住的城市和谐共鸣:他的画作充满了里窝那的古迹,他和所有里窝那人一样,非常热爱他的土地。马拉帕特说,里窝那是托斯卡纳最幸福的城市:只要在任何一个夏日去卡拉富里亚,就能体会到这一点。即使在本维努蒂时代,卡拉富里亚的岩石也是许多利沃诺人的目的地,他们或许在城市边缘的安蒂尼亚诺游过泳之后,就会去塔楼游览。我们看到他们顶着烈日步行几百米后到达,我们想象他们在茅草屋下躲避,驻足观看海岸、大海和地平线。本韦努托-本韦努蒂也是其中一员:法托里博物馆中的这幅画或许传达了他对其中一天的回忆,亲切、个人化、梦幻般的回忆,以及这一天在他心中激起的情感。



Federico Giannini

本文作者 : Federico Giannini

Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们