现代博物馆的参与式转型不应被视为对分散注意力的参观者的追逐,对日益显得无知和迷失的公众的一种适应(但这难道不是入场人数指数式甚至不计后果的增长所带来的后果,这当然是由于大众旅游的影响,但也是由于仅以门票销售额来评估博物馆成功与否的明显的文化偏见造成的?)这种做法使博物馆屈从于目标受众的所谓奇思妙想或过眼云烟的时尚诱惑(有影响力的建议、最轰动的展示......),最终损害了文化产品的质量,尤其是博物馆(与学校、图书馆、档案馆直至公共电视台一样)在社会环境中可以而且必须发挥的积极作用。兼容并包、热情好客以及 “有吸引力”,并不意味着要屈从于工具性的琐碎建议,而是要关注我们对话者的需求,通过阐述适当的、尤其是 “相关的 ”倡议,能够与我们观众的多样性对话,解决当代世界不断提交给我们的问题和议题。因此,这不是一个用不寻常的噱头娱乐公众的问题,而是一个努力将博物馆体验转化为有意义的旅程(赋予 “体验 ”一词有意识和变革性参与的含义)的问题。我们绝不能将博物馆参观妖魔化为纯粹的娱乐活动:相反,在博物馆里,自由自在的感觉是至关重要的,该领域的研究表明,艺术体验--如果以适当的方式提出,如适当的照明、有效的刺激以及清晰易懂的教具--会传达出一种真正的幸福感,以至于减少焦虑状态,其效果也可以在生物统计学层面上体现出来。因此,放松、邂逅和愉悦的博物馆是值得欢迎的:亨利-福西永(Henri Focillon)早在二十世纪二十年代就说过:在博物馆里,人首先要快乐。
近年来,邓肯-卡梅伦(Duncan Cameron)早在 1971 年就提出了著名的 “博物馆殿堂/博物馆论坛 ”二分法,但这一二分法最终被歪曲了,鼓励了与藏品的教育使命不相符的改编:如果说在 68 年之后,对沼泽般的精英主义形象提出质疑是合理的,那么新出现的问题是,参观者需要更多地参与到对文化提案的认识和批判性评估中来。早在 1972 年,在智利圣地亚哥召开的国际博物馆理事会(ICOM)--联合国教科文组织会议上,就提出了 “综合 ”博物馆的原则,即博物馆应完全为社区服务。值得注意的是,我们应该关注的不仅仅是公众,更重要的是 “非公众”,即那些由于各种原因而不去博物馆的人们:他们往往有一种不足感,害怕被排斥在外,感到不自在。博物馆应该有能力成为一个 “被认可的地方”:一面镜子,在这里,每个人,无论其条件(年龄、性别、职业、出身......)和经历如何,都能找到自己的代表。
珍妮弗-巴雷特(Jennifer Barrett)在 2011 年出版的《博物馆与公共领域》(Museums and the Public Sphere, Wiley-Blackwell)一书中对现代博物馆做出了最有趣的诠释,认为它是一个阐释政治思想的空间,是行使积极公民权的背景。正因为博物馆是审美体验、与艺术的关系、与集体记忆和历史的交锋的重要场所,所以它是自由意志的体现、思想和观点交流的理想场所。这种使命不应被视为一种新的成就,而应被视为一种空间的内在品质,在这里,批判意识、品位、归属感以及解释和联系的能力得到了发展。艺术文献充分证明了这样一个事实,即从近代早期开始,收藏馆和博物馆大多是作为对话的场所,是可以实践对话艺术的地方。进入 20 世纪,在二战期间,“活博物馆 ”的概念脱颖而出,提出了这一倾向的民主版本,论证了展览空间的公民意义及其 “参与公共生活 ”的责任。
博物馆体验的多样化正是围绕着这些问题展开的:不是短暂的景点,即旨在激发偶然的兴趣;而是反思我们的现在、反思与集体记忆的关系、反思身份的机会。只要人们认识到这些刺激的重要性和真实性,并有参与其中的愿望,博物馆就可以提出各种建议:我认为限制不在于活动的类型,而在于自己设定的目标和想要传达的信息。鉴于博物馆藏品的物质和象征性完整性必须得到保护,我认为原则上没有任何不相容 之处,但我反对对艺术品和物品进行任何形式的任意操纵,无论它们作为历史文献以及社 区和个人事件(人类、艺术、文化)的产物/见证,其价值都必须得到尊重。从时装表演到美食品尝、文化娱乐和公共辩论,博物馆都可以合法地策划旨在发现 紧迫性、需求和危机(从词源学的完整意义上来说)的活动。作为一个负责遗产保护的文化机构,当代博物馆有责任参与有关人权、和平、气候危 机、性别平等、保护最脆弱群体、重写历史叙事的伟大进程以及随之而来的非殖民化等问 题的公共讨论。这种对集体层面的参与必须是有效的,适当时甚至是无耻的。遗产会不断地、不可避免地经历重新诠释的过程:这样做是正确的,这样遗产本身才 会保持 “生命力”,并继续与我们的今天对话。博物馆必须懂得如何成为这些过程的推动者和保障者,承担起每一个公共机构应尽的全部责任。
本文最初发表于我们的纸质印刷杂志 Finestre sull’Arte第 22 期 。点击此处订阅。
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。