马德莱娜-迪-皮耶罗-迪-科西莫:佛罗伦萨新王朝时期的艺术、历史和女性视角》展览的主角 无疑是她,这位美丽的忏悔圣人不是在忏悔,而是在阅读。这幅画是一幅非凡的画作,尽管至少有一个构图上的缺陷,那就是右臂(即穿黄色袖套的那只手臂)不自然的僵硬;在罗马威尼斯宫 Vive 美术馆举办的展览的策展人伊迪丝-加布里埃利(Edith Gabrielli)在画作附带的说明中就非常坦诚地指出了这一风格上的弱点。这幅画确实非同一般,因为画中的模特肤色如瓷,在 15 世纪 90 年代初,她穿着现代玛格达莱纳人的衣服,梳着现代玛格达莱纳人的发型。但最重要的是,这幅画之所以非同寻常,是因为围绕着画板内外的一些细节和属性(祈祷书、窗台上的神秘纸条、米尔朵芙拉的药瓶、固定和装饰她头发的珍珠,然后一些发绺松散地、无拘无束地落在她的胸前)展开了一个故事和意义的网络。这就是木制支架(72 x 53 厘米),在上面,皮耶罗-迪-科西莫(Piero di Cosimo)在佛罗伦萨绘制的圣母像栩栩如生,佛兰德斯画家的油彩与意大利大师的蛋彩混合在一起,每当主人或游客前来欣赏时,她都会栩栩如生。
值得注意的是,围绕着这幅综合了佛兰德分析绘画和莱昂纳多自然主义的优秀作品,我们耐心地构建了一个展览,将作品置于讨论的中心,同时也是展览本身的中心。作品是展览的中心,但同时也是展览的终点,展览由物质文化的碎片组成,其中包括纺织品、银器、家具、蒙特鲁波的陶瓷、甘巴希的玻璃、家具以及佛罗伦萨社会的文字、绘画或雕刻证据。重点关注共和国时期和美第奇统治时期百合花城妇女的状况,这与近期(但现已得到巩固的)性别研究的成果不谋而合。在这种广阔的背景视野下(正是这种横向方法使得图像能够说话、叙事,超越了纯粹对艺术作品进行风格分析的狭隘限制),在这幅画的形式之内和之外,有无限的故事和生活在展开。这些都是Vive美术馆馆长伊迪丝-加布里埃利(Edith Gabrielli)与历史学家费尔南达-阿尔菲力(Fernanda Alfieri)、塞雷娜-加拉索(Serena Galasso)和伊莎贝拉-拉扎里尼(Isabella Lazzarini)等二十五位学者共同编撰的展览指南(Silvana editoriale,127页,15欧元)中的情节;以及在 4 月 17 日开幕后出版的大量研究报告(米兰的同一家出版社,330 页,34 欧元)(该展览的全价票为 18 欧元,将于 7 月 7 日闭幕,但有可能延长展期)。
这位美丽的忏悔者[......]就住在我的房间里,睡在我的床边,我们长时间深情对望,“乔瓦尼-巴拉克(Giovanni Barraco)在 1871 年 12 月写道,他肯定是被这幅画的高品质以及这位有着传奇罪人/神棍经历的圣人精致的女性特征所迷住了,并将这幅画转交给了乔瓦尼-莫雷利(Giovanni Morelli)。这位来自卡拉布里亚的收藏家因此感谢这位艺术史学家--”莫雷利方法 “之父--建议他购买《Monte di Pietà这幅画也被称为 ”美丽的囚徒“,不知被哪位主人抵押给了新主人,在米兰的路易吉-卡文纳吉(Luigi Cavenaghi)修复后,新主人将其带回了罗马的家中。1907 年,这幅被莫雷利确定为皮耶罗-迪-科西莫(Piero di Cosimo,1462-1522 年)作品的画作被罗马 Corso Vittorio 同名博物馆的创建者和所有者 Barraco 以 30 万欧元的价格卖给了意大利政府。这幅画在经过科西尼宫的画廊后,现在成为巴贝里尼宫国家古代艺术馆(Galleria Nazionale d’Arte Antica in Palazzo Barberini)华丽藏品的一部分,该馆已将其赠予 Vive(由附近的维托里亚诺博物馆和威尼斯宫博物馆的藏品合并而成的博物馆)举办主题展览,作为机构间交流的一部分,这些机构已经乔尔乔内的 ”双人肖像“离开了位于 Via del Plebiscito 的 Vive 博物馆,为 2025 年在巴贝里尼宫围绕所谓的 ”安东尼奥-布罗卡多肖像"举办的展览做出了贡献。
围绕皮耶罗-迪-科西莫(Piero di Cosimo)的作品,Vive 美术馆展出了六十多件展品,其中以佛罗伦萨妇女的画像为主题,从女孩和母亲的角度展开。例如,我们发现了一条在护士怀抱中迎接新生儿的毛巾:这条毛巾由普拉托的苔丝博物馆借出,该博物馆还借出了其他几件作品,都是这一时期的作品,亚麻布上有棉线、丝线和银线装饰,表明它属于15世纪佛罗伦萨上流社会妇女、商人或贵族的妆奁。从米兰波尔迪-佩佐利博物馆借来的镀金银针盒上刻有Verbbum Charo(verbum caro factum est:道成肉身)的字样,这是《约翰福音》中的一句话,指的是杰出的女性典范玛利亚。这两件 “物品 ”引出了出生和家务劳动教育的主题,正如我们所说的那样,这是威尼斯宫前厨房中第一个房间的特点,也是现在展览场地的特点。我们仿佛看到了一块珍贵的布料和一件精美的首饰,它们被理想地摆放在 15 世纪晚期托斯卡纳婚礼箱中新娘的妆奁里,就像从 Vive 博物馆借来的这只历史箱和其他藏品一样,为小女孩提供服务,而这个小女孩后来成为了皮耶罗-迪-科西莫笔下的抹大拉 。在文艺复兴时期的佛罗伦萨,一个注定要嫁人或进修道院的女孩,其艰难的生存环境是有目共睹的,她的境遇甚至比北方或那不勒斯宫廷中的女子还要艰难。除了上述四位策展人之外,历史学家玛丽亚-朱塞佩娜-穆扎雷利(Maria Giuseppina Muzzarelli)、玛丽亚-塞雷娜-马齐(Maria SerenaMazzi )、吉尔-伯克(Jill Burke)和加布里埃拉-扎里(Gabriella Zarri)等人也在展览期间出版的书籍中撰写了文章。与此同时,多明我会的吉罗拉莫-萨沃纳罗拉(Girolamo Savonarola)抨击佛罗伦萨的女士们 “与她们的少女结婚”,“炫耀她们,让她们看起来像仙女”。
书中和导游手册中的文章强调了女孩的教育,即使是高级女孩的教育,也没有考虑到,甚至排除了女孩懂得如何书写的可能性;不过,可以肯定的是,在极限情况下,女孩可以阅读,但不是在学校学习,因为学校是禁止女孩阅读的,而是在家里,通过母亲的教导(如果她受过教育的话)或最多通过家庭教师的教导来学习。为了直观、真实地证明女性被赋予或被剥夺的文化,展览中还展示了一个精美的佛罗伦萨青铜墨斗,以及洛伦佐-美第奇的母亲卢克蕾齐娅-托尔纳布奥尼于 1467 年 4 月 5 日写给丈夫皮耶罗的信,信中说她对儿子的未婚妻、罗马人克拉丽斯-奥尔西尼(Clarice Orsini)很满意。现在,这封从佛罗伦萨国家档案馆借出的信上署名为 “Lucrezia tua”,这不禁让人想到并希望这封信是由这位贵族本人所写,而不是像其他 “由 ”女性所写的信一样,是由男性抄写员根据寄信人的口述所写。
让我们来看看最后一部分中的关键画作,在这一部分中,伊迪丝-加布里埃利(Edith Gabrielli)通过视频介绍了威尼斯宫房间的重新布置和修复计划,由于米歇尔-德-卢基(Michele De Lucchi)的计划,罗马国家博物馆(工作正在进行中)将成为伦敦维多利亚和阿尔伯特博物馆(Victoria and Albert),即华丽应用艺术之家。科西莫-罗塞利的学生(皮耶罗是洛伦佐-乌巴尔迪尼的儿子)的女孩以他的名字命名,她是一位圣人,因为她有一个光环,我们知道她是抹大拉的女儿,因为她靠在理想的窗台上看书。一方面,这位年轻女子是淑女们的女儿,她们(根据彼特拉克的女性美标准,在梳妆台上的化妆和在画作中的化妆一样,都是为了让自己的肌肤洁白无瑕)在佛兰德斯人(如汉斯-梅姆林的《波尔蒂纳里双联画》中描绘的玛丽亚-班迪尼-巴隆切利,现藏于纽约大都会博物馆,但在1500年之前就已登陆佛罗伦萨)的黑暗背景中脱颖而出;另一方面,雨果-凡-德-戈斯(Hugo Van der Goes)在佛罗伦萨乌菲齐美术馆的《波尔蒂纳里三联画》中所画的抹大拉,她于 1483 年抵达佛罗伦萨,至少在一个细节上与该人物有所不同:在这位伟大的佛兰德斯画家的画作中,她的头发并没有全部披散在完全遮住前额的发型中,而是以提香笔下年轻而初生的抹大拉的感性方式,以及多纳太罗笔下年老、布满皱纹、令人惊叹的圣人的隐士方式,披散在肩膀和胸前。头发的细节非常重要,因为它向我们展示了抹大拉的两个灵魂,也是皮耶罗-迪-科西莫笔下这幅贞洁作品的两个灵魂:诱惑的灵魂和忏悔的灵魂;被救赎的前罪人和传说中在法国洞穴中只披着长发终老的圣人。画中固定她发型的珍珠被解释为纯洁的象征,而不是虚无缥缈的寓言,因为它们并没有像一百年后卡拉瓦乔的《抹大拉》那样散落在地上,而是牢牢地固定在发髻上,在发髻下,她的右耳耳垂勉强露出来,这是一个令人愉悦的细节。
关于头发的颜色,学者们有不同的看法。埃德蒙多-卢皮耶里(Edmondo Lupieri)在图书目录中提到 “红发”,就像《卢卡的福音书》中的玛德莱娜(Maddalena peccatrice del Vangelo di Luca)一样,“红发 ”的含义是 “她逝去的悲伤,以及她对上帝的挚爱”。对于奥塔维亚-尼科利(Ottavia Niccoli)来说,我们面对的是一种 “偏向黄褐色的金发”,而玛丽亚-朱塞佩娜-穆扎雷利(Maria Giuseppina Muzzarelli)则回忆说,“根据当时的审美标准,浅棕色或铜金色(而非红色)”是 “最受欢迎的颜色”。服装也是如此(白色 camiciola,天蓝色 gamurra,火红色斗篷下的绿色外套,蓝色衬里),对于伊迪丝-加布里埃利(Edith Gabrielli)来说,这些服装 “让人联想到 15 世纪末佛罗伦萨使用的服装,但并没有忠实地再现它们”,奥塔维亚-尼科利(Ottavia Niccoli)明确指出:奥塔维亚-尼科利(Ottavia Niccoli)指出:“这套服装只是部分唤起了当代女性的着装,显然更倾向于将形象转变为模糊的’超时空’”;而在玛丽亚-朱塞佩娜-穆扎雷利(Maria Giuseppina Muzzarelli)看来,皮耶罗的作品 “并不是以永恒的服装来表现抹大拉,而是根据一种风格来表现,这种风格并不夸张,但也并非毫无让步”。
巴贝里尼宫中的抹大拉女神的妆容和姿态与佛罗伦萨圣玛丽亚-玛德莱娜-德-帕齐修道院壁画中的当代抹大拉女神(1493-1496 年)的妆容和姿态如出一辙,她独自跪在十字架上的基督脚下。但是,如果说在翁布里亚画家的公开杰作中,圣人双手合十,为救世主祈祷和沉思,那么在皮耶罗-迪-科西莫(Piero di Cosimo)的壁画中,圣人则在私下虔诚地阅读 “一本一定大小的四开书,双色印刷,大量使用红色,符合教祷书、礼仪书籍和《圣经》的惯例”,加布里埃拉-扎里(Gabriella Zarri)写道,但她指出:“然而,这并不是圣母玛利亚-玛德莱娜-德-帕齐(Santa Maria Maddalena de’ Pazzi)的作品:然而,她指出:”这不是一本《圣经》,因为页数不够,而且年轻女孩通常无法阅读整本《旧约全书》。这位学者总结道,“更有可能的是,这是一本福音书”。皮耶罗-迪-科西莫笔下的抹大拉最终可能是一位佛罗伦萨年轻女性的肖像,她可能拥有圣人的名字,并希望通过描绘自己手持圣书的形象来强调她苦心学习的文化和捐献的基督教信仰(展览中有多幅作品,包括米兰特里武齐阿纳图书馆借出的 1480-90 年佛罗伦萨时间之书等彩绘作品)。这本书过去、现在都是圣母的特权。因此,抹大拉的马利亚凝神沉思的目光中蒙上了一层忧郁的面纱,就像一个人在那些染红的书页上阅读并哀悼她所爱的人死在十字架上一样。
最后,神秘的纸条放在窗台上(褶皱的耳朵在右边投下了阴影,画作末尾的药膏罐也是如此),上面写着三行文字,古文字学家向我们保证,这些文字是模拟的,也就是说毫无意义。不过,正如塞雷娜-加拉索(Serena Galasso)指出的那样,这个细节确实意味着,这张小纸与画家用来签名的小纸片非常相似,让人联想到 “一封信,就像各种妇女与亲戚和社交圈成员交换的信一样”。然而,这位历史学家补充道,“这种格式也让人想起’scripta’,即一种用于批准私人协议(多为经济性质)的散纸记录”。在这两种情况下,"scripta manent":托付给画作的纸质信息证明了文艺复兴时期女性对自由的渴望,对她们来说,阅读是受限制的,书写甚至是被禁止的。
本文作者 : Carlo Alberto Bucci
Nato a Roma nel 1962, Carlo Alberto Bucci si è laureato nel 1989 alla Sapienza con Augusto Gentili. Dalla tesi, dedicata all’opera di “Bartolomeo Montagna per la chiesa di San Bartolomeo a Vicenza”, sono stati estratti i saggi sulla “Pala Porto” e sulla “Presentazione al Tempio”, pubblicati da “Venezia ‘500”, rispettivamente, nel 1991 e nel 1993. È stato redattore a contratto del Dizionario biografico degli italiani dell’Istituto dell’Enciclopedia italiana, per il quale ha redatto alcune voci occupandosi dell’assegnazione e della revisione di quelle degli artisti. Ha lavorato alla schedatura dell’opera di Francesco Di Cocco con Enrico Crispolti, accanto al quale ha lavorato, tra l’altro, alla grande antologica romana del 1992 su Enrico Prampolini. Nel 2000 è stato assunto come redattore del sito Kataweb Arte, diretto da Paolo Vagheggi, quindi nel 2002 è passato al quotidiano La Repubblica dove è rimasto fino al 2024 lavorando per l’Ufficio centrale, per la Cronaca di Roma e per quella nazionale con la qualifica di capo servizio. Ha scritto numerosi articoli e recensioni per gli inserti “Robinson” e “il Venerdì” del quotidiano fondato da Eugenio Scalfari. Si occupa di critica e di divulgazione dell’arte, in particolare moderna e contemporanea (nella foto del 2024 di Dino Ignani è stato ritratto davanti a un dipinto di Giuseppe Modica).免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。