长达两米半的画板上充满了金色、精致的色彩和巧妙的协调。卢多维科-布雷阿的《升天 》会让一些人联想到皮耶罗-德拉-弗朗西斯卡的平衡,让另一些人回忆起佛兰德斯的光栅式精确,更不用说那金色的背景了,它把我们带回了珍贵的哥特式世界,不过,它是在完全文艺复兴的新文法上更新的。简而言之,这是一件杰作:这个词现在用于任何艺术作品,但用在路多维科-布雷阿的这幅宏伟画作上却不无道理。与此同时,这幅画也是我们对这位出生在尼斯,但职业生涯大部分时间都在热那亚度过的有文化、与时俱进的画家的最高评价。这幅画还是他在热那亚创作的第一幅确定的作品,因此是重建其活动的一个固定点。第三,这幅作品很好地综合了这位艺术家的形象文化,他不仅关注自己的故乡利古里亚,还关注伦巴第、普罗旺斯和佛兰德斯。因此,这幅作品清晰地展现了利古里亚文艺复兴时期的面貌。此外,他还是利古里亚文艺复兴时期的顶峰人物之一,而大多数人对这片土地知之甚少,尤其是因为评论家们迄今为止对这片土地的探索甚少。
文艺复兴在利古里亚的意义恰恰在于不同语言和文化之间的平衡:15 世纪地中海港口的典型熔炉。例如,我们也可以为那不勒斯或瓦伦西亚的绘画提出类似的论据。与利古里亚文艺复兴时期的绘画相比,这两个国家的绘画更为人熟知,也更容易被人们所了解。当然,这并不是说缺乏重要而广泛的研究:但这是一个相对较新的研究领域,艺术史学家仍在继续研究。此外,由于见证相对稀少,缺乏著名艺术家和仅凭其名字的唤醒力就能打动观众的伟大艺人,这个主题很难获得大众的青睐。然而,关于那些使利古里亚文艺复兴时期的艺术变得伟大的画家和雕塑家,除了他们的作品缺乏魅力或无法吸引那些发现自己在他们面前的人,也许甚至是偶然的,因为他们进入博物馆是为了看别的东西。卢多维科-布雷阿(Ludovico Brea)的《耶稣 升天 》也是如此:很多人去斯皮诺拉宫是为了看安东内罗-达-墨西拿(Antonello da Messina)的《耶稣升天 》(Ecce Homo )或贵族府邸的壁画房间,却不料被尼索瓦(Niçois)胜利的镀金作品所震撼。这幅作品是一幅多联画的中心部分,其侧板不为人知,因此它的残缺并不重要:即使在这种情况下,它的强大魅力也能吸引人。
![]() |
| 卢多维科-布雷阿,《耶稣升天》(1483 年;杨木板上的钢笔画和油画,253 x 130 厘米;热那亚,斯皮诺拉宫内的利古里亚国家美术馆,编号 SBAS 121489 / GNL 73/2010) |
想一想,购买这块最重要的画板曾伴随着无数的争议。有人说,国家在拍卖会上为其支付的价格过高:在经济危机最严重的 2009 年,一百二十万欧元的价格对于一位当地人感兴趣的画家的作品来说似乎有些夸张,他的报价甚至从未达到过这样的数字。但实际上,这是过去二十年中最重要的购买之一,这不仅是因为《耶稣升天 》是一幅最高质量的作品(所有人都承认这一点,即使是那些最激烈地批评这次行动的人)。它是一件非常罕见的作品,它的历史众所周知,它来自热那亚,又回到了热那亚,它让公众看到了圣母升天的作品。这件作品让公众有可能在斯皮诺拉宫看到利古里亚文艺复兴时期色彩斑斓的马赛克的一个基本片断,它是利古里亚艺术史上一个确切时期的极具代表性的作品,因此与这片土地有着紧密的联系,国家有责任重建它。因此,即使以如此高昂的价格购买它也是正确的。这也是因为,对于这样一件巨作,决定价格的从来不是卖家,而是买家。
据说,这件作品的历史是众所周知的。历史学家拉斐尔-索普拉尼(Raffaele Soprani)在他的《热那亚画家、雕塑家和建筑师传》中,将卢多维科-布雷阿的《耶稣升天 》列为 “许多值得称道的作品,是他技艺的真正见证”,并指出在收藏它的圣玛丽亚德拉圣母教堂中,曾随附有题词(大概是刻在木制品上的):“Ad laudem summi, scandentisque etera Christi, Petrus de Fatio divino munere fecit hoc opus impingi Ludovico Niciae natus 1483, die 17 Augusti”。因此,我们知道了一切:这幅作品绘于 1483 年,完成于 8 月 17 日,是为了装饰热那亚公证人皮埃特罗-迪-法齐奥的小教堂而创作的。该教堂后来在 17 世纪被拆毁,重建于现在的圣文琴佐区(borgo San Vincenzo)(19 世纪热那亚的城市变迁导致教堂位于塞特布里路 XX 号,是该市最繁华的街道之一)。
在 1483 年之前,没有其他关于卢多维科-布雷阿在热那亚的记录,但我们不知道《耶稣升天 》是否是他在热那亚的第一件作品。但这肯定是最重要、最受赞赏的作品,因为在这幅令人钦佩的作品之后,这位艺术家又为其他几位赞助人创作了作品,这表明他的板画得到了热那亚顾客的认可和信徒的崇敬。直到 19 世纪初,由于拿破仑时期 对宗教组织的镇压,这幅作品离开了安慰教堂,最终落入私人手中,最后被国家购买,并被送往利古里亚国家美术馆。
自 2010 年以来,在这些不断充实利古里亚文艺复兴奠基文本的展厅中,我们可以欣赏到这幅非凡的世界主义宣言,它是当时该地区艺术的特征:在 Ludovico Brea 的《耶稣升天 》中,佛兰德斯的具象文化(尤其体现在使徒的相貌上)、意大利的传统(支撑着基督的巨大形象),以及更广泛地说,画中所有雕塑的可塑性,以最平衡的和谐共存。一般来说,所有人物的可塑性、法国和普罗旺斯的建议,以及布雷亚典型的微妙之处和他精致的色调,不仅点缀了整体(从耀眼的金色开始),甚至还点缀了每一个细节。在这里,基督像蛇一样凯旋而归,站在桌子的中央,头顶是一朵奇异的小天使杏花,只有轮廓和阴影,两侧是两个对称的天使,手持哥特式书法卷轴,我们在这里读到《使徒行传》中的一些文字(“Viri Galilaei, quid admiramini aspicientes in caelum?”):此外,为了进一步彰显卢多维科-布雷阿的深厚文化底蕴,我们不妨回顾一下安娜-德-弗洛里亚尼(Anna De Floriani)(她与克莱尔-丽莎-比翁达(Claire-Lisa Bionda)在 1990 年代共同将这部作品推向了评论家的视线)的作品。弗洛里亚尼(Anna De Floriani,她与克莱尔-丽莎-比翁达(Claire-LisaBionda )在 20 世纪 90 年代将作品推向了评论界的风口浪尖)认为,《耶稣升天 》显然是拜让-福凯(Jean Fouquet)所赐,"这幅画精确地借鉴了装饰艾蒂安-谢瓦利埃(Étienne Chevalier)《时辰表 》的类似主题的微型画"。在基督脚下,圣母和天使围成一圈:按照当时佛兰德斯绘画的习惯,每个天使都有自己的特点,但色调过渡的柔和(看看使徒们的长袍)、虹彩的优雅、肉色的鲜艳都是路多维科-布雷亚艺术的典型特征。如果要为文艺复兴时期的利古里亚艺术取一个伟大的名字,或许就非他莫属了。
本文作者 : Federico Giannini
Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。