米兰布拉伊登塞国家图书馆的曼松收藏


米兰布拉伊登塞国家图书馆保存着曼佐尼基金,收藏着亚历山德罗-曼佐尼的亲笔签名、珍贵版本、书信、实物和纪念品:其中的珍品包括《斯波西的承诺》和《辛克马吉奥》的初稿。

1873 年 5 月 22 日,亚历山德罗-曼佐尼米兰去世。 在 1867 年的遗嘱中,这位伟大的文学家将自己的亲笔签名遗赠给了儿子皮埃特罗-路易吉-曼佐尼,但后者比父亲早去世不到一个月(4 月 28 日),因此亲笔签名被分给了孙子维托利亚、朱莉娅、洛伦佐和亚历山德拉。最后由亚历山德拉、朱莉娅和洛伦佐拥有的手稿交给了维托利亚的丈夫皮埃特罗-布兰比拉,他决定将这些作品留给米兰布拉伊登塞国家图书馆,这些作品至今仍在那里保存(此外,仅在五年前的 1880 年,该图书馆就被授予了 “国家 ”的称号)。因此,1885 年 7 月,布兰比拉致函布拉伊登塞省省长伊萨亚-吉隆(Isaia Ghiron),告知其家族的意向,但条件是图书馆要为曼佐尼的作品 “专门开辟一个房间”,“明确提及捐赠事宜”,并向公众和学者提供所有资料。

吉隆有一种立即扩大收藏的直觉,因此他呼吁任何拥有曼松尼亲笔签名的人士(也许是因为他们曾与这位伟大的作家见过面)将更多的作品寄给布拉伊登塞图书馆:这是一个成功的想法,因为图书馆收到了其他捐赠,最终,1886 年 11 月 5 日,在意大利国王的见证下,曼松尼厅终于落成了。随后,由于其他捐赠者的到来,图书馆的藏书进一步增加,其中包括Ercole Gnecchi 的捐赠,包括亲笔签名、书信和五卷《Quarantana 》印刷草稿(《I Promessi Sposi》的最终版本)。I Promessi Sposi,因其可追溯到 1840 年而得名),以及朱利亚-科斯坦蒂尼-曼佐尼(Giulia Costantini Manzoni)的遗产,其中包括曼佐尼圣像作品和维斯马拉收藏,其中包括稀有的《I Promessi Sposi》版本。

后来,在 1924 年,布拉德斯收藏了属于曼佐尼继子斯特凡诺-斯坦帕Stefano Stampa)的纪念品、亲笔签名和圣像作品(这些作品的到来要归功于当时拥有它们的Mezzogiorno 全国协会的捐赠)。费德里科-詹特利(Federico Gentili)捐赠了 247 封书信、600 本书籍、肖像画和纪念品,补充了内基(Necchi)家族的藏品,詹特利通过拍卖购买了伊莎贝拉-格内基-博佐蒂(Isabella Gnecchi Bozzotti)继承人待售的物品。由于藏品数量庞大,在第二次世界大战前不久,这些藏品被转移到了布拉伊登塞(Braidense)新成立的国家曼松尼亚研究中心。战争结束后,为了尊重皮埃特罗-布兰比拉(Pietro Brambilla)的遗愿,曼松尼亚藏品被送回了布拉伊登塞(Braidense)(只有纪念品和部分圣像留在了研究中心),但需要新建一个曼松尼亚厅,由建筑师托马索-布齐(Tommaso Buzzi)设计,并于 1951 年 11 月 5 日在共和国总统路易吉-埃诺迪(Luigi Einaudi)的见证下落成。目前,Manzoniana 厅可供查阅 Braidense 的手稿和珍本书籍、Fondo Manzoniano 和 Archivio Storico Ricordi 基金,Fondo Umberto Eco 的书籍不久也将可供查阅。

目前,Fondo Manzoniano 基金包括 250 份手稿(共计约 9000 份文件)、550 卷曼佐尼图书馆藏书(其中 200 卷附有明信片)、约 5000 封书信、1000 卷曼佐尼作品集、1000 卷评论集和 1800 篇杂文。其中最重要的是被编为Manz.B.II 的手稿,它包含了《的未婚妻》(I Promessi Sposi)的初稿:该卷由 776 份文件和文档组成,在第一张纸上标注了小说开始创作的日期(1821 年 4 月 24 日),而小说四卷的结尾标注了 1823 年 9 月 17 日。文学评论家但丁-伊塞拉(Dante Isella)解释说:“曼佐尼的创作历时两年或更短一些”,"从 1821 年 5 月到 11 月,曼佐尼暂停了刚刚开始的叙事,忙于完成《阿德尔基》和与之相关的《关于意大利漫长历史中的几个阶段的论述》:他仍不确定是否要着手创作两个约定配偶的故事,还是紧接着创作计划中的第三部悲剧《斯巴达克斯》。从 1821 年初寄给他的朋友加埃塔诺-卡塔尼奥(Gaetano Cattaneo)的笔记中,我们了解到他对历史叙事书籍的需求:“一些在米兰印刷的十世纪上半叶的书籍,可以提供关于那个时代的事实、风俗等信息”,而另一些则是关于栅栏和瘟疫主题的书籍。

Manz.B.II,《I promessi sposi》初稿手稿
Manz.B.II,带有《I promessi sposi》初稿的手稿
Manz.B.III,包含小说第二稿的手稿
Manz.B.III 手稿,内有小说第二稿

在起草小说时,查阅 17 世纪的资料非常重要,因此曾多次向钱币收藏馆馆长和米兰 “大图书馆”(即 Braidense 图书馆)馆长提出借阅请求:为了让人们对曼佐尼的研究有所了解,值得注意的是,1823 年 5 月 21 日,作者写信给他的朋友、法国历史学家兼语言学家克劳德-法里尔(Claude Fauriel),告知他需要推迟托斯卡纳之行,因为他忙于 “查阅......”。tout moment quantité de livres, de bouquins, de paperasses même, dont plusieurs rares, et même uniques, et que je n’ai qu’en prêt“(”随时查阅大量书籍、图书,甚至纸质书,其中有几本是稀有的,甚至是独一无二的,而我只有借来的")。四个月后,曼佐尼告知法里埃尔,他的第二部作品已经完成了一半,而他在 1822 年 11 月 28 日开始第三部作品的创作,并于 1823 年 3 月 11 日完成,最终在同年 9 月完成了这部作品的草稿。曼佐尼的手稿是无标题的,即没有 书名:第一稿的常规书名《费尔莫和露西亚》取自文学家埃尔梅斯-维斯康蒂写给诗人加埃塔诺-卡塔尼奥的一封信(日期为 1822 年 4 月 3 日),信中写道 "曼佐尼已经完成了《阿德尔基》[......]我们将拭目以待这位伟大的翻译家会如何处理它。我们需要做的就是让沃尔特-司各特翻译他的小说《费尔摩与露西亚》(Fermo e Lucia)。然而,在第一稿中,我们已经读到了三次 “gli sposi promessi”(《未婚妻》)的表述,这可能是曼佐尼从一开始就想好的标题:无论如何,这是"第二稿"(即第二稿)的标题,直到 1825 年印刷费拉里奥版第一卷时仍然有效,后来成为《I Promessi Sposi》(《未婚妻》)。

手稿正文由曼佐尼自己逐步编号的纸张组成,分为两栏:右侧一栏是亚历山德罗-曼佐尼的文字,而左侧一栏是作者自己特意留出的空白,以便有空间进行任何补充和修改(事实上,作者对他的小说进行了许多修改)。然而,在第二稿中,写作方式发生了变化,在继续使用空白栏这一权宜之计的同时,曼佐尼还重新使用了第一稿中的纸张,将其转移到第二稿中,并直接在第二稿中进行阐述。

在曼佐尼最珍贵的藏品中,有他亲笔签名的《Cinque Maggio》草稿,这是拿破仑死后在布鲁苏格里奥创作的颂歌,仅用了三天时间就完成了。这首诗写在一个 6 页的活页夹上,是曼佐尼在得知拿破仑于 5 月 5 日去世后立即创作的,但直到 1821 年 7 月 16 日才在《米兰日报》第 197 期上发表。曼佐尼于 7 月 18 日开始起草(我们知道这一点是因为第一张亲笔签名上有日期),于 20 日完成,并于 7 月 26 日向米兰检查局提交了他的作品,按要求一式两份,以获得出版许可。检查员费尔迪南多-贝里索米(Ferdinando Bellisomi)院长亲自将两份副本中的一份退还给了他,并亲自前往布鲁苏格里奥向曼佐尼解释文本为何没有通过奥地利检查员的审查。1822 年,歌德在他的期刊《Ueber Kunst und Alterthum》上发表了曼佐尼颂歌的德文译本,1823 年,出版商马里埃蒂在都灵出版了曼佐尼的抒情诗集。不过,第一次正式印刷是在 1854-1855 年,收录在《Opere varie》第一版中

最近, 埃米利奥-伊斯格罗 Emilio Isgrò,巴塞罗那波佐-迪-戈托,1937 年)对《五马焦》的亲笔签名进行了艺术干预,他在曼佐尼献给拿破仑的诗歌手稿上涂抹了他特有的擦除痕迹,该作品于 2022 年 5 月 20 日至 7 月 3 日在布拉德斯展出,伊斯格罗将该作品捐赠给了学院。作品《五月五日》。艺术家说:"这是我第二次创作曼佐尼作品,我必须承认,把曼佐尼从怀疑的宝座上赶下台比把拿破仑的魅力清空还要困难。“即使是《Il Cinque Maggio》也只能如此。我倚重文本,就像作曲家倚重剧本一样,让文字自己说话,而音乐则有可能抹杀文字。很明显,我必须保留’Ei fu’这个片段,以点燃观众的想象力和记忆力”。

五月五日的亲笔签名
五月五日的亲笔签名
埃米利奥-伊斯格罗,《五月五日》。删除分钟(2022 年)
埃米利奥-伊斯格罗,《五月五日》。删除的一分钟(2022 年)

布拉德斯国家图书馆

布拉伊登塞国家图书馆诞生于十八世纪末,当时,自十六世纪中叶起就代表米兰地方社区利益的国家公会Congregation of the State)购买了卡洛-佩尔图萨蒂伯爵的图书馆,然后将其捐赠给奥地利玛丽亚-特蕾莎皇后的儿子、1771 年起将成为米兰总督的斐迪南大公。前一年,玛丽亚-特蕾莎决定将佩尔图萨蒂图书馆分配给公众使用:随后,布瑞拉学院宫被选中作为图书馆的所在地,1773 年,教皇克莱门特十四世下令解散耶稣会后,该图书馆成为国家财产的一部分。

在宫殿内安置图书馆(在此期间,图书馆的藏书得到了进一步的充实)的工作迅速展开,1786 年,Braidense 图书馆最终得以向公众开放。1880 年,布拉伊登塞图书馆成为国家图书馆,在此期间,它的藏书不断增加,收藏了各种类型的藏书:古代手稿(如帕维亚塞托萨宫的彩绘唱诗班书籍)、历史、科学、文学、法律著作、版画和古籍。因此,Braidense 成为了一个大型综合图书馆。如今,布拉伊登斯图书馆既是一座见证米兰及其他地区数百年历史的保护性图书馆,也是一座不仅面向学者和业内人士,也面向普通公众的参考性图书馆。最后,在 2015 年,Braidense 成为布雷拉艺术馆博物馆系统的一部分。

布拉伊登塞国家图书馆,玛丽亚-特雷莎厅
布拉伊登塞国家图书馆,玛丽亚-特雷莎厅


免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们