他就是来自伦巴第大区的画家乔治-贝洛尼:生于科多尼奥,曾在布雷拉美术学院学习,师从朱塞佩-贝尔蒂尼,仰慕菲利波-卡尔卡诺,早期职业生涯在米兰和威尼托之间度过。人们可以想象他与大海的距离有多远:然而,很少有人能像乔治-贝洛尼一样懂得如何诠释大海的气息。对同时代的人来说,他是 “海洋画家”。他是一位严肃、冷静、谦虚的画家,他的生活完全远离了艺术家们通常的过度和陈词滥调。他的灵魂是快乐的、沉思的、忧郁的,他的技巧是高超的,他的许多风景画,尤其是提契诺州和瓦尔泰利纳山村的风景画,是他职业生涯早期的点睛之笔,这使他成为 20 世纪初最抒情的海洋诗人。平静的海面、波涛汹涌的海水、夕阳下驶向地平线的船只、渔村和烟囱林立的港口、几处拥挤的海滩、冬日海岸上的孤寂:贝洛尼的作品是一首连绵不断的颂歌,充满激情和爱意,编织着对大海的赞美。
Una mareggiata》是他最著名、最重要的代表作之一。作品名为《Mareggiata》。朱塞佩-里奇-奥迪(Giuseppe Ricci Oddi)是一位无与伦比、热情而害羞的收藏家,1931 年他将自己的收藏捐献给了家乡皮亚琴察,不求任何回报。1911 年,他通过自己信任的朋友卡洛-佩纳罗利(Carlo Pennaroli)购买了乔治-贝洛尼的作品。佩纳罗利是一位 “品味高雅”、“坚定而敏锐 ”的人,是一位对艺术有着无限热爱的银行会计师,也是里奇-奥迪的宝贵顾问。交易于当年 3 月 18 日进行,商定的《马雷吉亚塔》价格并不高:1,100 里拉。这在 2022 年也就是四千多欧元。在朱塞佩-里奇-奥迪的笔记中,有几句话是关于购买这幅画的,并注有玛丽娜的名字:“我和我的朋友佩纳罗利一起去拜访了这位优秀画家的工作室,他非常和蔼可亲地接待了我们。第二年,他又来拜访了我”。如今,在朱利奥-乌利塞-阿拉塔(Giulio Ulisse Arata)设计的位于圣西罗大街的华丽、明亮、现代的建筑中,贝洛尼的《马雷吉亚塔》被收藏在第九展室,即伦巴第艺术家展室。
贝洛尼是一位细腻而敏感的画家,他让我们想象海上暴风雨的一天,让我们置身于利古里亚海波涛汹涌的水域之中,置身于他在斯图拉、诺里和马尔米堡多次逗留期间看到的众多海上风暴之一。对于沉浸在这幅中规中矩的伦巴第画作中的观察者来说,他似乎听到了海浪拍打的声音。泡沫几乎掩盖了整个水面,包裹着画布右侧边缘附近的岩石。这里和那里出现了一些银色的柔和斑块,泡沫已经消失。在地平线附近,太阳的光辉在水面上闪烁:厚厚的灰色云层并没有阻挡太阳的强光,一闪一闪的珍珠光泽向海面扩散,那里的海面更加平静。即使在狂风暴雨的日子里,太阳的光芒也会让人感到舒适,预示着宁静即将来临。
然而现在,海面波涛汹涌。中间是一个浪头:浪头在中间已经合拢,我们可以想象它在风的推动下迅速咆哮着冲向海岸,浪花飞溅。在左边,我们看到波峰濒临破碎,我们瞥见 “s’arruffa come mane nivea di cavallo ”的 “cima leggiera”。谁知道贝洛尼是否读过邓南遮的《阿尔西奥涅》和《翁达》中无与伦比的诗句,从而找到了一些灵感来描绘 “自由而美丽 ”的波浪,“一个享受着转瞬即逝的神秘的生物”。我们不得而知。不过,我们知道,如果要谈论同音异义词,就必须只停留在表面,停留在海浪的拍打,停留在推动大海的涟漪:瓦特的海浪是一个复杂的形象,充满隐喻,让人联想到古希腊神话,而贝洛尼的《Mareggiata》则恰恰相反,是纯朴的诗歌。
不过,也有人认为乔治-贝洛尼的这幅《码头》具有象征意义。我们不知道艺术家的意图:他的意图可能只是在画布上呈现出大海被风吹乱的诗意。贝洛尼是一位现实主义艺术家,因此不太愿意在海浪中看到自己心灵的一面镜子。然而,只有能够被海浪打动的艺术家,才能为大海谱写出如此生动、凄美、充满爱意的歌曲。也许广阔无垠的大海与画家的情感之间并不存在对应关系,但显而易见的是,在这幅《马雷吉亚塔》的背后,至少有一个炽热的愿望和一个在大自然面前燃烧的灵魂。Enrico Piceni 是一位伟大的收藏家和艺术评论家,他于 1980 年出版了一本关于乔治-贝洛尼的专著。此外,他对前卫艺术界的言论并不感兴趣。19 世纪最后十年,也就是《马雷吉亚塔》最有可能的创作时期(但也不能肯定这幅画不是后来画的),最后一批印象派画家正在继续他们的大气效果综合实验,而分部主义诗学则通过对光线和色彩的研究确立了自己的地位。1911 年,里奇-奥迪(Ricci Oddi)买下这幅画时,未来派已经用他们的煽动性宣言照亮意大利两年了,马里内蒂(Marinetti)也在同一年写下了他要杀死月光的宣言。但对于贝洛尼来说,绘画首先意味着为旁观者提供自然的形象。
因此,皮切尼写道,他的光线倾向于捕捉大海的景象在他心中激起的情感,“这正是与大自然对话的作用,在大自然中不仅能找到灵感,还能找到描绘的目的”。然而,我们没有理由认为贝洛尼是个过客,是个怀旧的落伍者,习惯于疲惫地重复曾经的画作。他语言的新颖性体现在他试图用他在印象派和分裂派作品中明显观察到的光线和氛围效果来更新现实主义绘画。1921 年,记者维托里奥-吉格里奥(Vittorio Giglio)用笔名 Rio di Valverde 写道:“他从事物的感觉和它们所引起的感情波动中提取象征”。贝洛尼的作品具有更生动的直接性,现实主义的视角被前所未有的音调所照亮,没有象征主义画家隐藏的谜团(尽管贝洛尼并不缺乏把握事物本质的能力),远离了分裂主义画家所表现出的自主性的紧张关系,但却披上了抒情的外衣,体现了一个感受美的人的敏感性。光辉、倒影、闪光、珍珠母贝的海洋、彩虹般的天空下云朵的舞蹈。这种探索水的无限形态的愿望,正是乔治-贝洛尼的大海之美和独创性所在,他是一位具有诗人灵魂的艺术家。
本文作者 : Federico Giannini
Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。