马萨的《夜光下的耶稣诞生》:一幅美丽画作的曲折故事


马萨继续举办展览,讲述《夜光下的耶稣诞生》的故事,这是一幅 1630 年左右的精美画作,由多梅尼科-菲亚塞拉或其工作室创作

如果您在3 月 15 日之前正好路过马萨,请抽空参观一下主教博物馆(Museo Diocesano)和《夜光下的耶稣诞生》(The Nativity by Nightlight)展览。我们在《每日慢报(Il Daily Slow)的第一篇文章中已经向您介绍过这幅画,现在我们再次撰文介绍最近几个月在马萨主教博物馆(Museo Diocesano in Massa)展出的《耶稣诞生》(Nativity),以便深入了解这幅画有趣的、我认为也是不可思议的历史。因为这幅画在近四百年的生命历程中,经历了各种甚至是折磨人的事件。

多梅尼科-费亚塞拉的《夜光耶稣诞生图
多梅尼科-菲亚塞拉或其工作室的《耶稣诞生》;约 1630 年;马萨,教区博物馆
让我们先明确一点,我们不知道这幅既充满自然主义又充满抒情柔情的画作的作者是谁。不过,艺术史学家们提出的多梅尼科-菲亚塞拉Domenico Fiasella)(甚至可能是他的工作室)的名字线索并不少。天使飞舞的旋风在这位利古里亚画家的作品中经常出现,尤其是这幅画让人联想到热那亚圣马尔科教堂中的《圣芭芭拉殉难》。圣母年轻的面容,带有一些性感的暗示,让人想起 20 世纪 30 年代左右绘制的一些圣人和圣母像(值得一提的是位于莱里奇山上的拉斯佩齐亚小村庄Pugliola 教堂的祭坛画)。能够将卡拉瓦乔时期的自然主义与古典主义和谐地结合在一起,也是 Fiasella 作品的特点。此外,在 16 世纪 30 年代,菲亚塞拉开始与马萨和卡拉拉公国的赛博-马拉皮纳家族交往,而且当时的学者乔凡-巴蒂斯塔-贝尔加米尼(Giovan Battista Bergamini)也提到这幅画是菲亚塞拉圈子里的作品,因此这位来自萨尔扎诺的画家的名字和创作时间(1630 年左右)似乎是最可信的。

重建圣彼得教堂
建筑师马可-托内利重建的圣彼得教堂
这幅画最初位于圣彼得-迪-马萨 教区教堂,这是这座城市最重要的教堂:它占据了现在的阿兰奇广场的一侧,雄伟的公爵宫就矗立在广场上。1807 年,费利斯-巴乔基(Felice Baciocchi)和伊丽萨-巴乔基(Elisa Baciocchi)为了扩建广场,下令拆除了这座教堂。老教堂的礼仪陈设和艺术品因此散落一地。其中包括我们的耶稣诞生像,它从 1633 年起就一直在圣彼得教堂中。我们从文件中得知:那一年,教堂里修建了新的祭坛,其中包括放置耶稣诞生的祭坛,该祭坛由马萨的一位富翁巴乔-法尔塞蒂(Baccio Farsetti)赞助。1671 年,教堂几乎完全坍塌,原因是几个世纪以来教堂一直在扩建,却没有考虑到建筑结构承受的过重负荷。这就导致了 1807 年,也就是上文提到的教堂被拆除的那一年,拆除过程并非一帆风顺,因为巴乔基政府无法在马萨找到愿意参与工程的人,而马萨人对教堂的感情就是如此。

圣母悲伤教堂
Beata Vergine Addolorata 小教堂。摄影:奥罗拉-安东内拉-曼弗雷迪
在圣堂内的所有物品散失后,关于《耶稣诞生》的文献资料出现了数年空白,而《耶稣诞生》散失前的最后一次记录是由马塞画家萨维里奥-萨尔维奥尼(Saverio Salvioni)完成的(正是他在圣彼得教堂被拆毁前不久将其描述为 “夜光下的耶稣诞生”)。 也就是说,没有任何文献资料可以确切地告诉我们这幅画的最终去向。因此,为了重现这些年的历史,我们必须从阿兰奇广场向马萨城墙外几米远的地方走去,那里曾经是塞尔维-迪-玛丽亚修道院。在 1807 年拿破仑巴乔奇政府时期,塞尔维修会也遭到了镇压,之后修道院被改建成了医院。复辟之后,刚刚接掌马萨和卡拉拉王位的玛丽亚-贝阿特丽斯-德-埃斯特公爵夫人将医院的管理权委托给了巴纳比特会。继新的管理之后,该建筑进行了现代化改造,同时也影响到了毗邻的圣母悲伤小教堂。由于在这些工程中使用了前圣彼得大教堂的许多物品和材料,《耶稣诞生》很可能在这些年被放置在小教堂中,并首次记录在耶稣会士于 1844 年编制的清单中,耶稣会士于同年接替巴纳博会士管理医院。遗憾的,当时人们对艺术品的重视程度与今天不可同日而语。

1859 年,马萨和意大利其他城镇一样爆发了统一起义,耶稣会教士们不得不放弃了这座建筑。意大利统一后,马萨市政府买下了这座修道院,并将其改建为市法院、学校和其他活动场所(直到今天,一些学校还在修道院旧址内设有校舍)。耶稣诞生"教堂仍保留在原址,尽管它的状况已经大不如前,以至于不得不拆掉它所在的小教堂,并将其移至小礼拜堂。第二次世界大战结束后,教区牧师安杰洛-利玛窦(Angelo Ricci)修复了小教堂,这幅画也被送往Soprintendenza进行初步修复:1958 年,这幅画被送回原处。画布再次被遗忘,最近被转移到教区博物馆并再次修复。这些天举办的展览正是在修复完成后组织的。

圣母面部细节
圣母面部细节
正是由于最近的修复工作,我们才有可能重现这幅画动荡不安但同时又非常有趣的历史。修复工作的重要性体现在哪里?清除了后期重绘的部分,使画作中那些在移位后受变色影响的部分得以重见天日:这一发现对了解哪些段落对作品造成了影响起到了决定性作用,从而极大地推动了对这幅画的研究(以及对其作者的发现)。展览由年轻的艺术史学家安德烈亚 - 吉诺奇(Andrea Ginocchi)策划,展出了一系列见证作品沧桑巨变的珍贵文献:圣彼得教堂的古代图纸、塞尔维修道院的平面图、拿破仑时代的文件、安杰洛-利玛窦的笔记本等等。因此,对于艺术爱好者和历史爱好者来说,这是一次不容错过的约会。哪怕只是静静地欣赏圣母玛利亚那近乎感性的朴素中透着的甜美和优雅,或那被温柔照亮的婴儿耶稣,或那翩翩起舞的天使的盛宴,或圣约瑟夫用手修复烛光的自然姿态。

耶稣诞生》中的小耶稣
耶稣诞生》中的小耶稣



Federico Giannini

本文作者 : Federico Giannini

Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们