通过 "大旅行 "中旅行者和画家的眼睛看纳尔尼


十八世纪至十九世纪期间,许多旅行家和画家在 "大旅行 "中用文字和图片描述了翁布里亚最美小镇之一纳尔尼的奇观。这是一次通过柯罗、艾迪生等人的视角发现纳尔尼及其领土的旅程。

奥古斯都大桥 的废墟 ,在穿越茂密的山坡和森林后,显得突兀而雄伟。 来势汹汹的内拉峡谷让人联想到神秘、传说和神奇的存在。中世纪面貌 几乎完好无损的村庄,其起源可追溯到三千年前。四周环绕着孤寂的修道院、教区教堂、堡垒、山丘、乡村和悬崖。今天,沿着弗拉米尼亚大道(Via Flaminia) 和附近的道路前往这座城市的人们,仍然会对纳尔尼 及其风景留下深刻的印象。翁布里亚人古老的Nequinum ,后来罗马人根据 Nera(“纳尔”)的古名将其称为纳尼亚 ,因为拉丁语中nequitia 一词的意思是 “邪恶”,所以认为之前的地名是一个带来不幸的名字。试想一下,在 18 世纪和 19 世纪之间,旅行者们徜徉在这些土地上,最终抵达梦想中的永恒罗马 ,如今已近在咫尺,这一定会激发他们怎样的情感。

当时,有许多旅行日记 旅游指南 都对纳尔尼及其领土进行了准确的描述,纳尔尼很快就从通往乌尔贝的必经之地变成了许多大旅行中不可避免的一站。我们甚至可以追溯到 “大旅行 ”一词的起源:1670 年,英国天主教神父理查德-拉塞尔斯(Richard Lassels)在《意大利之旅》一书中首次使用了 “大旅行 ”一词,作者在序言中列举了旅行的好处,包括可以作者在序言中列举了旅行的好处,包括可以更好地理解历史书中的内容(“没有人比参加过法国大旅行和意大利旅行的人更能理解李维和凯撒、吉恰尔迪尼和蒙吕克”)。意大利游记》对纳尔尼的描写也不例外,不过与其说是因为它的奇观,不如说是因为它的恶名:"纳尔尼因纳尔河而得名,古称’恶城’(Nequinum ),因为这里的居民曾经被围困,他们决心自相残杀,而不愿活活落入敌人之手。他们从孩子开始,从姐妹开始,从母亲开始,从妻子开始,最后他们一个接一个地倒下,留给敌人的只有光秃秃的城墙和灰烬“。不过,拉塞尔斯还提到 ”就在城外,高高的拱门曾经属于一条渡槽":他指的可能是位于纳尔尼郊外的福米纳渡槽托马斯-努金特(Thomas Nugent)在其 1749 年出版的著名旅游指南《大旅游》 中对纳尔尼的描述显然没有那么恐怖,而是更加关注这座城市的独特性。这位博学的爱尔兰人将纳尔尼作为游览马尔莫尔瀑布后的下一站,建议旅行者沿路将目光转向奥古斯都大桥,然后再游览这座小镇,尽管该旅游指南还指出 “在这座小镇上行走非常困难,因为人们不得不一直上上下下”。然而,一旦你习惯了这种障碍,你就会从这座 “矗立在肥沃土地上、盛产优质水果甚至矿泉水 ”的城市的游览中获益匪浅,这座城市因其卡托利卡而闻名,因其 “水 ”而著名。这座城市因其大教堂、要塞、美丽的喷泉而闻名,也因其是皇帝涅尔瓦(Nerva)和多纳太罗(Donatello)纪念碑上著名的加泰梅拉塔(Gattamelata)的出生地--埃拉斯莫-达-纳尼(Erasmo da Narni)而闻名。

不过,在此之前,米歇尔-德-蒙田(Michel de Montaigne )曾在他的意大利之行日记中详细介绍过纳尔尼,这本日记写于 1580 年至 1581 年之间,但直到 1774 年才出版,因此是在大旅行时代的鼎盛时期:他在回忆 1581 年 4 月 20-21 日逗留纳尔尼时开头写道:“教堂之城”,"位于悬崖之巅,悬崖脚下流淌着内拉河,拉丁语为Nar ;它的一侧是一片非常宜人的平原,河流在平原上曲折蜿蜒。广场上有一个非常美丽的喷泉"。蒙田很可能指的是加里波第广场上的 15 世纪喷泉,该喷泉重建于 1527 年,其独特之处在于广场上的铜杯上装饰着城市的象征--狮鹫(铜杯原件现存于当地的埃罗利博物馆)。这位法国哲学家没有错过圣乔维纳尔大教堂,但却忽略了奥古斯都桥 ,而 18 世纪的许多气味学研究都集中在这座桥上。

日落时分的纳尔尼。照片:纳尔尼市政府
日落时分的纳尔尼。照片:纳尔尼市政府
纳尔尼景观
纳尔尼景色。照片:纳尔尼市政府
加里波第广场喷泉
加里波第广场的喷泉。照片:翁布里亚大区
Via del Campanile。照片:纳尔尼市政府
Campanile 路。照片:纳尔尼市政府
普里奥利广场。照片:纳尔尼市政府
普里奥利广场。照片:纳尔尼市政府
皮埃特拉门。照片:纳尔尼市政府
皮埃特拉门。照片:纳尔尼市政府
内拉峡谷。照片:纳尔尼市政府
内拉峡谷。照片:纳尔尼市政府
奥古斯都桥遗址。照片:纳尔尼市政府
奥古斯都桥遗址。照片:纳尔尼市政府
奥古斯都桥遗址。照片:纳尔尼市政府
奥古斯都桥遗址。照片:纳尔尼市政府
奥古斯都桥遗址。照片:翁布里亚体验
奥古斯都桥遗址。照片:翁布里亚体验
从贝亚塔露西亚露台看到的圣卡西亚诺修道院。照片:Finestreull'Arte
从贝亚塔露西亚露台上看到的圣卡西亚诺修道院。照片:Finestreull’Arte 艺术之窗

毫无疑问,这座雄伟的基础设施废墟首先吸引了作家,随后吸引了画家。约瑟夫-艾迪生早 在 1705 年出版的《意大利 评论》(当时最著名的旅行日记之一)中就写下了他对这座桥的记忆:“我在这里没有看到什么特别的东西,”他略带失望地说,“除了奥古斯都桥,它矗立在离城市半英里的地方,是意大利最雄伟的废墟之一。它没有混凝土,看起来像整块石头一样坚固。有一座拱门仍然矗立在那里,这是我见过的最宽的拱门,尽管由于它的高度很高,看起来并不那么宽。中间那个拱门更宽”。第一个描绘奥古斯都桥的人是英国人理查德-威尔逊 Richard Wilson ,1714 年出生于 Penegoes,1782 年出生于 Colomedy):根据当时流行的一种说法,画中的风景并非真实的风景,而是一种理想化的形象,是一种奇思妙想 ,桥的废墟与该地区未发现的建筑遗迹(例如,人们可以瞥见蒂沃利的西庇阿神庙)一起出现。这些高达 30 多米的宏伟遗迹令所有经过纳尔尼地区的人都为之着迷,即使对这座古迹的历史不甚了解也没有关系:作为一座奥古斯都时代的建筑,我们至今仍不知道它究竟是何时建造的,也不知道它的设计者是谁,甚至不知道它是有三个还是四个拱门(只剩下一个),而且它的历史还遭受了各种自然灾害的摧残,古代的修复工作(在弗拉米尼亚大道上残存的古桥上发现了修复的痕迹)也无济于事。9 世纪的一场地震和 200 年后的一场洪水导致大部分结构坍塌,1855 年第三座桥塔也随之倒塌。

总之,即使在大批游客 从北欧来到半岛的时候,这座桥也只剩下了一些遗迹,但它们一定产生了强烈的暗示作用,能够触动那些来到意大利的人的心灵,因为他们可能读过一些报道,或者幻想过皮拉内西的画像,而皮拉内西的画像最能表达 "Tempus edaxrerax"的理念。皮拉内西的画作最能表达 "Tempus edax rerax“的概念,即时间会吞噬一切,会扫除辉煌、荣誉和最无边无际的帝国,只留下过去的影子,并提供了 ”自然力量接管人类努力 “的最直接形象。正如格奥尔格-西美尔(Georg Simmel)所写的那样,”自然力量接管了人类的努力“,使自然与精神之间的平衡向自然倾斜,并将 ”每一片废墟都置于忧郁的阴影之中"。这种对废墟的情感蕴含着浪漫主义的审美观,这也解释了为什么在纳尔尼的奇迹中,奥古斯都桥是那些在十八世纪至十九世纪期间沿着内拉河旅行并在狮鹫城停留的人最向往的地方。詹姆斯-哈克威尔(James Hakewill)在《1816-1817 年意大利风景如画之旅 》中写道:“很少有古代遗迹能比这座桥更能让旅行者感受到古罗马的宏伟”。不久之后,就有人为这座古迹提供了真实的缩影:1776 年,德国人雅各布-菲利普-哈克特 Jacob Philipp Hackert ,1737 年出生于普伦茨劳,1807 年出生于佛罗伦萨)在他的一幅图画中确定了这座桥的轮廓,他背对着这座城市进行了描绘,因此右侧保留了唯一幸存的拱门,北面的中世纪桥梁也清晰可见。这是一幅年代久远的作品,虽然从哈克特对细节的生动关注来看,人们不会认为这幅画是根据生活创作的,但这幅画还是受到了人们的赞赏,并根据这幅画制作了几幅版画。大约三年后,另一位英国艺术家约翰-罗伯特-科曾斯 John Robert Cozens ,伦敦,1752 - 1797 年)在意大利的一次长途旅行中,用素描画出了桥拱的轮廓。科曾斯的这幅画之所以重要,还因为它为英国最伟大的浪漫主义者威廉-透纳 William Turner ,伦敦,1775 - 1851 年)的创作提供了基础,1794 年,透纳 绘制奥古斯都桥水彩画的那一年,他还没有去过意大利(不过,他将于 1794 年返回我国)。1819 年至 1820 年间,他在第一次也是最长的一次意大利之旅中,访问了纳尔尼地区,目的是游览马尔莫尔瀑布:他的笔记本中有关于这座桥的图画)。因此,我们现在看到的是一幅 “学术 ”作品,可以说是直接根据科赞斯的图纸创作的(透纳的第一位支持者托马斯-蒙罗得到了他的一些画纸),当时透纳还是一名学生,对我们的国家充满了憧憬,像所有渴望留在意大利的年轻人一样,不放过任何一个学习、了解和观察那些已经去过意大利的人的作品的机会。

几年后,轮到约翰-沃里克-史密斯 John Warwick Smith ,1749 年出生于伊尔辛顿,1831 年出生于米德尔塞克斯)了,他在 1781 年左右创作的水彩画(这可能是他在瓦尔内里纳逗留的时间)中,采用了与哈克特和科赞斯相反的视角来捕捉这座桥,并表现出自己有兴趣将其准确地融入风景中,同时又不过分沉溺于废墟的魅力。法国伟大的风景画家让-约瑟夫-格扎维埃-比多尔 Jean-Joseph-Xavier Bidauld ,1758 年出生于卡彭特拉,1846 年出生于蒙莫朗西)似乎对这种魅力完全免疫。或者说他的作品《奥古斯都桥》( )署名和日期为 1790 年,于 2017 年在苏富比拍卖行上拍。在这幅作品中,桥的废墟起到了构成新古典主义田园诗的作用。在这幅大尺幅的风景画中,画家感兴趣的是古老建筑的遗迹与青翠的自然景观之间的结合,所有这些都沐浴在意大利清澈明亮的光线中,前景中牧羊人的田园风光给人一种受古典文学启发的寓言感,与浪漫主义画家的品味完全相反。皮埃尔-阿塔纳斯-肖万 Pierre -Athanase Chauvin ,1774 年出生于巴黎,1832 年出生于罗马)创作于 1813 年左右的风景画也是如此,该作品由一家私人收藏馆收藏:肖万的这幅风景画与所有表达同样情感的作品一样,画面向山谷和远处的群山敞开,这些元素通过微妙的色调变化被捕捉到。此外,我们还知道肖万在 1827 年的沙龙展上展出了一幅描绘纳尔尼山谷和奥古斯都桥废墟的画作,但这幅作品的身份并不确定。但我们知道,在同年的沙龙上,当时最伟大的艺术家之一让-巴蒂斯特-卡米耶-柯罗 Jean-Baptiste-Camille Corot ,1796-1875 年,巴黎)展出了另一幅奥古斯都桥的风景画,这幅画现藏于加拿大国家美术馆,是根据现藏卢浮宫的那幅生前作品创作的。这幅作品的构图仍然是新古典主义风景画,但在卢浮宫展出这幅作品中,柯罗以综合的方式处理风景,从中可以看出一种新的直接性和新鲜感。1826 年夏天,这位法国艺术家曾在纳尔尼逗留过几天,他的许多同胞也曾在该地区停留。约瑟夫-热罗姆-勒弗朗索瓦-德-拉朗德(Joseph Jérôme Lefrançois de Lalande)于 1769 年出版的《法国人在意大利的旅行》(Voyage d’un françois en Italie)是当时最成功的旅行报告之一,其中提到了纳尔尼:纳尔尼在这里被描述为 “一个拥有三千人口的小镇,距离罗马 55 英里,建在一座宜人的山坡上,形似圆形剧场,山下流淌着内拉河”,其中有关于渡槽的段落,当然还有奥古斯都大桥。不仅如此:1800 年,画家皮埃尔-亨利-德-瓦朗谢讷(Pierre-Henri de Valenciennes)出版了一本透视和风景画手册,在当时的艺术家中取得了一定的成功。1800 年,画家皮埃尔-亨利-德-瓦朗谢讷(Pierre-Henri de Valenciennes)撰写了一本透视和风景画手册,在当时的艺术家中取得了一定的成功,他在书中建议参观纳尔尼和特尔尼周围的乡村,以至于他的两个弟子(后来成为柯罗的大师)阿希勒-埃特纳-米哈隆(Achille Etna Michallon)和让-维克多-贝尔坦(Jean Victor Bertin)听从了他的建议,参观了这一地区(他们的一些关于奥古斯都桥和马尔莫尔瀑布的绘画作品和素描至今仍保留着)。因此,柯罗也自然而然地访问了纳尔尼,在卢浮宫的这幅研究报告中,画家描绘的画面 “在光线效果和大气透明度以及背景山脉的处理上都令人惊叹”,艺术史学家写道。艺术史学家Vincent Pomarède 写道:“由于画家的意图是将重点放在桥墩、河流和植被反射出的光线上,所以前景元素故意不加界定。这幅画的构图十分严谨,但正如 Pomarède 本人所指出的那样,它有一种本能:”从根本上说“,这位学者写道,柯罗 ”画的是他所看到的,一旦他选定了视角,他首先关注的是如何系统地处理明暗对比,而这正是本研究的真正主题。柯罗是在早晨作画的,当时太阳的穿透力很强,光线从东边,也就是从右边射来。这幅研究报告的自发性如此之强,尺寸如此之小,但却如此有力,甚至比保存在加拿大的成品画还要强烈(成品画反而更加沉稳,更接近新古典主义的味道),这使得莱昂内罗-文图里(Lionello Venturi)将这幅奥古斯都大桥风景画认定为柯罗的早期杰作(尽管同一时期的其他作品也具有相同的特质)。

理查德-威尔逊,纳尔尼,带有奥古斯都桥和提沃利西庇阿神庙的随想曲(1754 年;布面油画,98.7 x 135.9 厘米;私人收藏)
理查德-威尔逊,纳尼,随想曲,奥古斯都桥和提沃利的西庇阿神庙(约 1754 年;布面油画,98.7 x 135.9 厘米;私人收藏)
雅各布-菲利普-哈克特,《奥古斯都之桥》(约 1776 年;纸上钢笔、毛笔和棕色墨水,391 x 512 毫米;维也纳,Akademie der Bildenden Künste,Kupferstichkabinett)
雅各布-菲利普-哈克特,纳尔尼的奥古斯都桥(约 1776 年;纸上钢笔、毛笔和棕色墨水,391 x 512 毫米;维也纳,Akademie der Bildenden Künste,Kupferstichkabinett)
约翰-罗伯特-科曾斯,纳尔尼的奥古斯都桥(约 1779 年;纸上铅笔,143 x 229 毫米;纽黑文,耶鲁大学英国艺术中心)
约翰-罗伯特-科赞斯,纳尔尼的奥古斯都桥(约 1779 年;纸上铅笔,143 x 229 毫米;纽黑文,耶鲁大学英国艺术中心)
威廉-透纳,纳尔尼的奥古斯都桥(约 1794-1795 年;纸面水彩画,150 x 221 毫米;私人收藏)
威廉-透纳,纳尔尼的奥古斯都桥(约 1794-1795 年;纸面水彩画,150 x 221 毫米;私人收藏)
威廉-透纳,纳尼的奥古斯都桥(1819 年;纸上铅笔,110 x 186 毫米;伦敦,泰特不列颠美术馆)
威廉-透纳,纳尔尼奥古斯都桥(1819 年;纸面铅笔画,110 x 186 毫米;伦敦,泰特英国美术馆)
约翰-沃里克-史密斯,纳尔尼的奥古斯都桥(约 1781 年;水彩画,169 x 244 毫米;伦敦,大英博物馆)
约翰-沃里克-史密斯,纳尔尼的奥古斯都桥(约 1781 年;水彩画,169 x 244 毫米;伦敦,大英博物馆)
让-约瑟夫-格扎维埃-比杜尔德,纳尔尼镇附近尼拉河上的奥古斯都桥(1790 年;布面油画,100.5 x 138.1 厘米;私人收藏)
让-约瑟夫-格扎维埃-比杜尔德,纳尔尼城附近尼拉河上的奥古斯都桥(1790 年;布面油画,100.5 x 138.1 厘米;私人收藏)
皮埃尔-阿塔纳斯-肖万,纳尔尼的奥古斯都桥(1813 年;布面油画,67 x 94.5 厘米;私人收藏)
皮埃尔-阿塔纳斯-肖万,纳尔尼的奥古斯都桥(1813 年;布面油画,67 x 94.5 厘米;私人收藏)
让-巴蒂斯特-卡米耶-柯罗,《纳尔尼桥》(1826 年;纸面油画,34 x 48 厘米;巴黎,卢浮宫)
让-巴蒂斯特-卡米耶-柯罗,纳尔尼桥(1826 年;纸面油画,34 x 48 厘米;巴黎,卢浮宫)
让-巴蒂斯特-卡米耶,《纳尼桥》(1827 年;布面油画,68 x 93 厘米;渥太华,加拿大国家美术馆)
让-巴蒂斯特-卡米耶,《纳尔尼的桥》(1827 年;布面油画,68 x 93 厘米;渥太华,加拿大国家美术馆)

虽然大多数来到纳尔尼的艺术家都把注意力集中在奥古斯都桥上,但也有许多人仔细观察了城市附近的乡村、树林和山丘,那里有壮丽的全景、奇特的、出人意料的景色,以及各种奇特的景观,包括陡峭的山坡、峡谷和悬崖、宽阔的乡村、河流景观、耕地以及错综复杂、郁郁葱葱的树林。当地作家乔瓦尼-埃罗利(Giovanni Eroli )在 19 世纪中叶写道,纳尔纳的风景 “与瑞士一样以各种景观而闻名”,这无疑是有失偏颇,或许有些夸大其词,但他对纳尔纳全景所带来的魅力的赞美是不会错的。陡峭的悬崖之间是一片棕色而茂密的古榆树林,山脚下是一条深谷,尼拉河在那里流淌,汩汩作响“,而在东面,我们可以看到 ”一个令人愉悦和惬意的山谷,四周环绕着形状和颜色各异的山脉[......],散布着房屋、别墅、村庄、树木、葡萄园和小树林"。

正如埃罗利自己所承认的那样,许多画家都被纳尔尼门前的自然景观 所陶醉。1787 年,前文提到的比多德在卡彭特拉博物馆收藏的一幅地图上拍摄了村庄对面的悬崖,并直接从生活中取材,进行了实地创作,尽管这位奥克语画家笔触的准确性表明这幅画是在工作室完成的。这幅画是在工作室完成的,而佛兰德艺术家马丁-维斯塔彭 Martin Verstappen ,1773 年出生于安特卫普,1853 年出生于罗马)则是被内拉山谷的美景所吸引,这可以从他保存在法国里尔北方画廊的一幅画中看出:他的另一幅作品迎合了当时收藏家对田园风光的喜好,其突出之处在于,在构成构图背景的阴暗群山中,人们可以看到右侧被阳光微微照亮的圣卡西亚诺修道院,这是一座 10 世纪的本笃会修道院,孤零零地矗立在山坡上。它孤零零地矗立在内拉河峡谷前的圣克罗齐山的山坡上(从村子的全景观景点也可以看到它,从最近翻新的贝塔露西亚广场(Terrazza del Beata Lucia)开始,位于加莱奥托-马尔齐奥广场(Piazza Galeotto Marzio)的前 “贝塔露西亚 ”孤儿院,现已成为普莱纳里斯蒂博物馆(Museo Diffuso dei Plenaristi)的所在地之一,我们将在结尾部分详细讨论)。巴黎人安德烈-吉鲁 André Giroux ,1801-1879 年,巴黎)创作了一幅精美的纸上油画,描绘的是内拉河的景色,这幅画让画家有机会研究光线对树叶的影响,但他只专注于河流。德国人卡尔-玛丽亚-尼古拉斯-胡梅尔 Carl Maria Nicolaus Hummel ,魏玛,1821 - 1907 年)在 1844 年,即作为欧洲贵族制度的 “大旅行 ”结束很久之后,画了几幅小油画,以弥补他在纳尔尼旅行时某些景色的刺眼。

让-约瑟夫-格扎维埃-比达尔,《纳尔尼附近的峡谷》(1787 年;画布上的纸面油画,38 x 50 厘米;卡彭特拉,卡彭特拉博物馆)
让-约瑟夫-格扎维埃-比多德,《纳尔尼附近的峡谷》(1787 年;纸面油画,38 x 50 厘米;卡彭特拉,卡彭特拉博物馆)
马丁-维斯塔彭,纳尔尼内拉河附近的风景(1815-1816;布面油画,51 x 70 厘米;里尔,北方画廊)
马丁-维斯塔彭,纳尔尼内拉河附近的风景(1815-1816 年;布面油画,51 x 70 厘米;里尔,北方画廊)
安德烈-吉鲁,《纳尔尼的风景》(1829 年;纸面油画,34.6 x 44.5 厘米;私人收藏)
安德烈-吉鲁,纳尔尼的风景(1829 年;纸面油画,34.6 x 44.5 厘米;私人收藏)
卡尔-玛丽亚-尼古拉斯-胡梅尔,纳尔尼附近的岩石景观(约 1844 年;布面油画,33 x 37.5 厘米;私人收藏)
卡尔-玛丽亚-尼古拉斯-胡梅尔,纳尔尼附近的岩石景观(约 1844 年;布面油画,33 x 37.5 厘米;私人收藏)

至于村庄本身,描绘它或一瞥其小巷和广场的绘画作品并不多。如果以 “大旅行”(Grand Tour)时代的作品为参照,这些作品的数量非常稀少,因为当时的人们更喜欢大面积的开阔风景,而不是城市景色:在这幅画中,可以看到远处深蓝色天空下的纳尔尼,但其建筑却清晰可辨(可以清楚地看到带有宽大拱门的普里奥里宫塔楼和圣多梅尼科教堂宏伟的方形钟楼)。弗朗索瓦-马吕斯-格拉内(François-Marius Granet,普罗旺斯地区艾克斯,1775 - 1849 年)也有几幅画作,都收藏在普罗旺斯地区艾克斯的格拉内博物馆,创作于 19 世纪早期:这位法国艺术家非常喜欢这座城市的中世纪建筑,它与浪漫主义时代所流传的中世纪,尤其是意大利中世纪的光辉思想是如此契合,并将其视为一个纯洁、辉煌和自由的时代。画中的比例并不真实,而是倾向于从几何的角度来诠释村中的建筑(以大教堂的钟楼为例,格拉内特的画中钟楼比真实的钟楼要修长得多,而在另一张画中,钟楼似乎是一个长条形的。而在另一张纸上,我们很难找到客观的地形参照物,这似乎是对 Via del Campanile 的一瞥,但我们并不确定),但却以直接的证据表明了这座古镇对艺术家的吸引力。

另一位关注古镇的艺术家是德国人卡尔-布勒钦 Karl Blechen ,1798 年出生于科特布斯,1840 年出生于柏林),他留下了几幅素描,以非常枯燥的方式勾勒出从城墙外看到的古镇轮廓(显然,他的主要兴趣是保留记忆中的印象,并在以后的研究中加深这一印象)。这些画作充分证明了努根斯在其旅游指南中提到的后勤困难,因为当时通往城镇的道路确实不通畅且陡峭。最后,需要等到 19 世纪晚期才能看到有系统地展现镇中心风貌的绘画作品。在这方面,雅克-弗朗索瓦-卡拉班(Jacques François Carabain)的许多作品尤其值得关注,他经常在这些地方以及整个意大利旅行,描绘他所到过的城镇的城市景色(最好是与居民在一起):卡拉班对当地民俗有着一种真正的热情),以及米歇尔-卡马拉诺(Michele Cammarano )的一幅风景如画的画作(2019 年在多禄泰拍卖行拍卖),画中一对居民在庭院中交谈,被一群村民不经意地窥视着,然后是乔治-欣纳(Giorgio Hinna )的画作,我们已经进入了 20 世纪。

弗朗索瓦-马里斯-格拉内,《纳尔尼的建筑》(约 1802 年;纸上铅笔和灰色墨水,131 x 175 毫米;普罗旺斯地区艾克斯,格拉内博物馆)
弗朗索瓦-马里乌斯-格拉内,《纳尔尼的建筑》(约 1802 年;纸上铅笔和灰色墨水,131 x 175 毫米;普罗旺斯地区艾克斯,格拉内博物馆)
弗朗索瓦-马里斯-格拉内,《纳尔尼的建筑》(约 1802 年;纸上铅笔和钢笔,114 x 139 毫米;普罗旺斯地区艾克斯,格拉内博物馆)
弗朗索瓦-马里斯-格拉内,纳尔尼建筑(约 1802 年;纸上铅笔和钢笔,114 x 139 毫米;普罗旺斯地区艾克斯,格拉内博物馆)
卡尔-布勒臣,《纳尔尼的上升》(约 1830 年;布面油画,52 x 64 厘米;柏林,国家博物馆)
卡尔-布勒臣,《纳尔尼的坡道》(约 1830 年;布面油画,52 x 64 厘米;柏林,国家博物馆)
雅克-弗朗索瓦-卡拉班,《纳尔尼的一条街》(19 世纪晚期;布面油画,75 x 54 厘米;私人收藏)
雅克-弗朗索瓦-卡拉班,纳尔尼的一条街道(19 世纪晚期;布面油画,75 x 54 厘米;私人收藏)
雅克-卡拉班,《纳尔尼喷泉边的女孩》(19 世纪晚期;布面油画;特尔尼,CARIT 基金会)
雅克-弗朗索瓦-卡拉班,纳尔尼喷泉边的女孩(19 世纪晚期;布面油画;特尔尼,CARIT 基金会)
米歇尔-卡马拉诺,《纳尔尼的庭院》(1899 年;布面油画,90 x 49 厘米;私人收藏)
Michele Cammarano,《纳尔尼的庭院》(1899 年;布面油画,90 x 49 厘米;私人收藏)

那些希望在大旅行团艺术家的作品中找到对村庄准确描述的人可能会失望。不过,我们可以从文学作品中重读萨德侯爵的作品,他曾在纳尔尼停留过很长时间,并在《意大利之旅》中忠实地描述了他在纳尔尼的逗留。我们在书中读到,“纳尔尼有四千居民,其面积足以容纳两倍的人口,但这里人口稀少,虽然空气很好。在城市的上方有一座城堡,居高临下,但总督并不住在那里,因为这里海拔高,生活困难。这里有几个警察和一座监狱。市政厅内的大礼堂里有两幅巨大的壁画肖像,一幅是威尼斯人的海陆总司令加泰梅拉塔(Gattamelata)[......],另一幅是哲学家加列托-马尔齐奥(Galeotto Marzio):两人都来自纳尔尼。根据水盆下的铭文,位于普里奥利广场中心的喷泉是 1303 年建造的。为城市三个喷泉供水的水渠据说是纳尔维皇帝父亲的杰作。[......]进入城市,有一扇托斯卡纳式的大门:大门、支撑门楣的两根柱子以及门楣本身都保存完好。令人惊讶的是,这扇门可以俯瞰岩石。小路很可能在这里拐弯,然后重新回到现在的小路”。还有一些段落介绍了这座城市的历史,描述了大教堂,还有很长一段专门介绍奥古斯都桥。总之,很难找到古代旅行者在经过这些地方时没有到过这个村庄。而不被这些地方所吸引。

最后,上文提到了Plenaristi Diffuso 博物馆项目(“Plenaristi ”一词指的是 18 世纪至 19 世纪期间在户外作画的画家):这是一个通过在那几个世纪作画的画家来了解和欣赏特尔尼山谷的旅程,该项目始于 2014 年。这是由特尔尼和纳尔尼市政府与特尔尼和纳尔尼公共财政基金会(Fondazione Cassa di Risparmio di Terni e Narni)以及翁布里亚考古、美术和景观办公室(Soprintendenza Archeologia, Belle Arti a Paesaggio dell’Umbria)合作,为有意识的旅行者(也可以说是现代大游客 )推出的一个想法,其中包括一个有用的数据库(在数据库中,曾在该地区工作过的所有画家的画作都用丰富的卡片进行了编目)、两部纪录片和一条穿越该地区的路线。参观该地区可以从贝亚塔露西亚(Beata Lucia)开始,在露台上可以欣赏到画家们所珍爱的经过纳尔尼和周边地区的风景,这里还设立了一个沉浸式展室,放映一部纪录片,将公众带入 18 世纪的内拉山谷,展示真实的风景图片和保存在世界各地博物馆中的艺术家的作品。从贝塔露西亚(Beata Lucia)出发,探索内拉山谷的路线就开始了,通过艺术作品了解内拉山谷的人们将看到它的全貌。



Federico Giannini

本文作者 : Federico Giannini

Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们