我们知道罗马涅伟大艺术家吉多-卡尼亚奇的大部分生平事迹,这要归功于里米尼画家乔瓦尼-巴蒂斯塔-科斯塔(Giovanni Battista Costa)在 18 世纪中叶收集的大量信件和文件。虽然关于他的谣言并没有阻止他被利奥波德一世皇帝召入维也纳宫廷,1663 年,吉多在维也纳去世,但他的坏名声可能决定了他的不幸,直到 20 世纪他才彻底恢复名誉。
影响圭多-卡格纳西的生活和艺术生涯的只有一个插曲:1628 年,这位艺术家与伯爵夫人特奥多拉-斯蒂维维交换了婚姻承诺。这对恋人计划一起私奔,以说服她的父母同意这门婚事,但计划被教皇的警察破坏了,他们抓走了 Teodora:在等待找到马匹离开时,圭多将她带到了她父亲马特奥的家中,但他向法院告发了她的存在。于是,在家人的要求下,这位年轻的女子被主教府关押,并被隔离在修道院里。几年后,她终于出来了,但条件是嫁给一个地位相当的亲戚,而这个亲戚不仅能保住狄奥多拉的名誉,更重要的是能保住她可观的嫁妆和已故第一任丈夫留给她的收入。圭多多年来一直试图在法庭上为自己讨回公道,但没有成功,反而被父亲剥夺了继承权。
无论他走到哪里,丑闻的回声都一直伴随着他:它使他失去了赞助人的同情,给他带来了威胁,还可能使他背上了 “腐蚀青年 ”的恶名,而这是画家无法摆脱的。然而,圭多-卡尼亚奇确实对女性充满信心,并对女性充满无限的爱:否则,就无法解释他的杰作中那些充满活力、悸动、诱惑、前驱和颤抖的女性躯体。克利奥帕特雷、卢克雷齐、玛德莱娜、圣人、神话和历史中的女英雄,她们向观者展示着 “像熟食店一样丰满的乳房 ”和 “充满奶油般健康的肌肤”,阿尔巴西诺在《意大利兄弟会》(Fratelli d’Italia)一书中提到了这一点,并回顾了布雷拉美术馆中的《克利奥帕特雷之死 》。这种美食之美、尘世之美、肉体之美的形象可以延伸到圭多-卡尼亚奇杰作中的所有女性身上。即使这位女性是一位升入神界的圣人,如《被带入天堂的玛格达莱纳 》,这幅画一直是圣塔卡安杰洛画家最受赞誉的画作之一。他为这幅画创作了两个版本:最古老的版本是收藏在德国施莱斯海姆城堡的慕尼黑古美术馆中的那幅,而最新的版本,也可能是最成功的版本,则是佛罗伦萨皮蒂宫马尔特厅中的那幅。
![]() |
| Guido Cagnacci,《被带往天堂的抹大拉》(约 1640 年;布面油画,162.5 x 122.8 厘米;慕尼黑,Alte Pinakothek,存放于 Schleissheim 城堡,编号 542) |
![]() |
| Guido Cagnacci,《被带上天堂的抹大拉》(约 1642-1645 年;布面油画,192.5 x 138.5 厘米;佛罗伦萨,皮蒂宫,帕拉蒂纳画廊,1912 年第 75 号发票) |
古今中外的评论家都认同这幅画的力量。诋毁者也是如此,他们谴责圭多-卡格纳西的许可证,却又自相矛盾地赞美他的发明的独创性:1838 年,克鲁斯卡学院院士乔瓦尼-马塞利(Giovanni Masselli)承认卡尼亚奇的优点,即他画的人物 “具有令人钦佩的润色效果,色彩与实物十分相似”,而且 “各部分的浮雕效果很美,在最突出的部分打上了几束光,对主题的判断也不逊色”,但他同时也谴责了卡尼亚奇的许可证。在《天使》一书中,他谴责了这位来自罗马涅的画家 “任性的自由”,尤其是 “那位天使”,“任何热爱绘画的优雅和庄重的人都不会称赞他的作品”。事实上,这位画家最大胆的解决方案之一就在《被带上天堂的抹大拉 》中:圣母玛格达莱纳全裸,只在腰间围着一层薄薄的面纱,灰褐色的头发披散在身上,但仍能看到玫瑰色的乳头,更衬托出她珍珠般的肤色。这一幕发生在天堂,但并不空灵:卡尼亚奇的 Magdalene 是对肉体的颂歌,也是艺术史上最肉欲的 Magdalene 之一。身体的纠缠、肉体的交织、肉体的存在,不仅因为两位主人公腿部的力量(占据了构图下半部的很大一部分),还因为手指和脸颊的绯红,因为那张如此真实自然的脸,因为手势的自发而凸显出来。在艺术史上,没有任何作品能与卡尼亚切斯卡这一令人钦佩的惊人发明相媲美。
不仅是他对女性的爱为这幅画和其他画作提供了理由,人体也是十七世纪所有艺术作品的中心,卡尼亚奇根据自己作为 “情色画家 ”的敏感性来看待人体,安东尼奥-保卢奇(Antonio Paolucci)这样定义他。“情色 ”一词的字面意思是 “情欲”,因为这位罗马涅艺术家能像其他人一样,感受到他笔下人物的内心和血液中涌动的情欲。此外,在 17 世纪,即使在圣画中也能找到大胆的女性,这在当时并不罕见:想想武埃(Vouet)在罗马卢西纳圣洛伦佐的阿拉莱奥尼小礼拜堂中创作的《圣弗朗西斯的诱惑 》。
当然,这也与赞助人的想法相吻合,他们并不蔑视女性裸体,因为他们需要真实地表现历史、神圣或宗教主题:圭多-卡尼亚奇(Guido Cagnacci)就是一个令人敬畏的异化者。科斯塔曾在博洛尼亚参议员安格莱利(Angelelli)的藏品中看到慕尼黑版本的《抹大拉的尼姑》(安格莱利随后将其赠送给了帕拉丁选帝侯,这也是该画现在在德国的原因),他曾写道:“卡尼亚奇如果不是因为他的许多其他杰出作品而闻名于世,也会仅仅因为这一幅作品,因为这幅画在许多方面都非常完美”。最近,达尼埃莱-贝纳蒂(Daniele Benati)在 2008 年于福尔利举办的有关卡尼亚奇的大型专题展览上承认,在他绘制《被带上天堂的抹大拉圣母玛利亚》的时期,这位艺术家与他之前的作品相比有了 “巨大的飞跃”:这位学者写道,在这一时期,卡尼亚奇正在 “向具有非凡力量和传播力的解决方案迈进”。坎塔里尼的《荣耀中的圣雅各 福群》将圭多-雷尼(Guido Reni)的水晶般气质和古典主义尺度与他通过观察家乡马尔凯(Marche)画家而获得的自然主义融为一体。圭多-卡格纳西(Guido Cagnacci)为他的《抹大拉》配上的色谱也很像雷尼,尤其是在更为明快、绚丽的德文版中。而佛罗伦萨版本则因其更强烈的天气效果、更突出的明暗对比,甚至更生动的自然主义而脱颖而出:该作品于1705年运抵佛罗伦萨,大王子费尔迪南多-美第奇在一封信中称赞其 “保存完好,色彩清新,刻画细腻”。朱塞佩-阿达尼(Giuseppe Adani)对我说,背景、悬空的双腿、云雾缭绕的天空,都有一种科雷乔式的基调:出生于罗马涅的卡尼亚奇从埃米利安-阿莱格里的故乡汲取了力量,重温了科雷乔为绘画史带来的创新。
贝纳蒂将他的文章命名为 “身体与灵魂”:今天,我们欣赏这幅《抹大拉 》,并将其视为 17 世纪艺术的最高杰作之一,不仅是因为我们对这位充满活力的女性倍感亲近,还因为当时或许没有其他画家能够以如此高尚而又如此朴实的方式创造出身体与灵魂的融合,而这正是本世纪最令人感同身受的哲学和神学主题之一。而这一切都可以从这位圣人的身上感受到,他是如此的身临其境,又是如此的渴望升入天堂。
本文作者 : Federico Giannini
Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。