戴领结的男人达维里奥如何改变电视艺术


菲利普-达韦里奥的肖像:戴领结的男人如何通过他的 "Passepartout "改变了电视艺术。

菲利普-达韦里奥和他的 "路路通 "给人的第一印象通常不是最愉快的:事实上,对许多人来说,他的形象甚至令人生厌。不可否认的是,他的存在体现了艺术史学家的经典陈词滥调,但同样不可否认的是,达韦里奥也因其非常有研究的形象而崭露头角:他将自己的形象打扮得完美无缺,不仅是为了创造出不落俗套的人物形象,也是因为他觉得这是他自己的形象。因此,他的领结必不可少,他在卡拉拉的 Gazzillo工作室定制的夹克,总是使用从所谓的古董市场淘来的回收面料,还有他的圆框眼镜和向后披散的头发。这幅肖像画让人联想起 20 世纪初伟大的朱利叶斯-冯-施洛瑟(Julius von Schlosser)的肖像画,尽管更多的是历史主义色彩,达韦里奥可能对此非常熟悉。用更日常的语言来说,这位艺术史学家就像高峰时段的绝大多数路人一样,会用两行字来形容他

他的性格也许不是路路通成功的关键,但肯定是其不可或缺的要素之一,因为他一眼就能认出,受到大批狂热者的喜爱,也经常受到众多诋毁者的势利眼的嘲弄,他们毫不犹豫地指出他的某些有争议和有问题的立场、他们毫不犹豫地指出他的一些有争议和值得商榷的立场,尤其是关于卡拉拉大理石开采的立场,或者提醒他的一些失误,甚至对他的某些态度持否定态度,认为他是一个性情古怪的人,有时甚至在他参加的许多电视辩论中也会出现这种态度。总之,他的性格是有分歧的,但面对他的计划的证据,即使是最狂热的反对者也愿意承认他的计划的优点,因为他的计划肯定不被人喜欢,但也肯定打破了几个障碍。

首先是艺术在电视上的呈现方式,直到几年前,几乎所有受过学术训练的艺术史学家都以傲慢居高临下的态度看待电视媒体(其中一些人,尤其是比较势利、往往比较脱离现实的人,非常鄙视达韦里奥,特别是因为这位广受欢迎的通俗作家并没有遵循传统的学习路线:他学的是经济学,但没有毕业,而是以画廊老板的身份进入了艺术界)。1954年1月3日,意大利广播电视公司(RAI)在开播第一天播出的第四个节目正是一部关于詹巴蒂斯塔-蒂埃波罗(Giambattista Tiepolo)的艺术纪录片,它是 "艺术的冒险"(Le avventure dell’arte)系列的一部分,该系列得到了重要权威学者的合作:例如,关于蒂埃波罗的一集就是由安东尼奥-莫拉西(Antonio Morassi)策划的。然而,电视艺术节目几乎没有偏离一种制度化的、久经考验的模式,即在艺术场所进行拍摄,由专业演说家配音,朗读由编辑人员或大名鼎鼎的人物撰写的文章。除了零星出现在旅游杂志(《Sereno Variabile》、《Odeon》和《Bellitalia》),电视艺术节目通常由记者(最多有一位嘉宾)介绍主题,但从未偏离过这一路线。就连 “电视艺术评论家 ”维托里奥-斯加尔比(Vittorio Sgarbi)也从未有过自己的艺术节目:他也是从装订机节目(Folco Quilici的《Geo》)的嘉宾开始的,并且是第一个将艺术带入全国性大型流行节目的人,但他从未有幸主持过一个完全以艺术史为主题的节目。

菲利普-达韦里奥
菲利普-达韦里奥

因此,达韦里奥是意大利第一个制作有专家评论作品的电视节目的人,这与其他国家几年前的做法如出一辙:想想英国广播公司(BBC)成功制作的《西方世界的艺术》系列节目,该节目由历史学家迈克尔-伍德(Michael Wood)和艺术史学家西蒙-沙马(Simon Schama)主讲。达韦里奥不是艺术史学家,没有发表过任何科学著作,即使在今天,他也应该被定义为普及者而非学者,这些都无关紧要。他曾是画廊老板和出版商,他有文化,精通他所涉及的主题,他在这一领域无可否认的经验使他具备了资格。事实上,他的广播节目之所以成功,或许与他不属于学院派有关,因为他的广播风格与学术风格相去甚远。与此同时,达韦里奥则以他口语化、近乎保密的语调征服了听众,他的特点是语速缓慢、略带咆哮、嗓音沙哑,就像一个不可救药的烟鬼,他的目光紧盯着摄像机,穿透每一个愿意倾听的人的耳膜。然后,他能够以大胆的并置方式构建画面,甚至经常超出允许的范围,他的头脑不断创造出讽刺和怪异的画面,其想象力的独创性是许多人都无法企及的。例如,对于鲁本斯笔下的玛丽亚-塞拉-帕拉维西诺的肖像,他可以说 “她就像奶油蛋糕上的草莓”。关于卡拉瓦乔的《朱迪思》,达韦里奥指出,女主人公 “厌恶地砍下了霍罗费恩的头,希望不要弄脏她的上衣”。阿西西的《以撒的故事》也是如此:“比起了解作者,我更想知道作者的动机或使命”。诸如此类的例子、奇思妙想、各种怪癖还有数以百计。这是一个业余爱好者而非学者的口吻:对于电视而言,这是一个优点。对于那些已经熟悉这些主题的人来说,这并不新鲜:但话又说回来,普及的对象并不是行家。

另外,还有一个重要的新颖之处:剧集以主题为基础,通常由达韦里奥带着他的剧团不时参观的展览促成。路路通》并没有固定在一个地方,而是能够在空间上建立联系,经常将主持人从意大利的一个地方带到另一个地方,讲述一个统一的故事。此外,对被错误地认为是次要的作品的关注,能够将对象与历史、社会和地域分开,而是通过其背景来讲述艺术的故事,而不是纠缠于作品:在达维里奥的叙述中,作品往往是一种附属品,有助于加强更普遍的论述。也许路路通的主要创新之处就在于避免让作品成为绝对的主角,从而掩盖了其他部分:他的节目首先是对历史、社会和经济的叙述。自相矛盾的是,这或许也是他的节目中最不为人所知的一面,因为即使在今天,还有人错误地将达韦里奥视为某种美的标杆,而他可能从未想过自己会扮演这样的角色(相反,他经常在多个场合指出,在他看来,丑是解释艺术史上各种革命的最相关的美学范畴)。

最后,从他的故事中流露出来的至高无上的欧洲主义:达维里奥认为意大利的历史是更为广阔的历史的一部分。他在一次采访中说:“我相信欧洲文明,因为它是我们赖以生存的文明”,他是意大利人、米兰人(因此是意大利最国际化城市的市民)和阿尔萨斯人(因此是法国人和德国人),尽管他对 “欧元的欧洲 ”并不热衷,而是支持 “文化的欧洲 ”这一理念,他总是在电视节目中提到这一理念,不仅是当他被要求直接谈论这一主题时,而且当他谈到艺术作品时也是如此:一个建立在共同历史基础上的欧洲(他经常举的例子是希腊语,今天希腊语已经融入了所有欧洲语言),一个有文化的、“一体化和融合 ”的、团结的、能够保证所有民族享有同等权利的欧洲。

当时的 "路路通“在收视率方面并不具有革命性,因为即使在其最受欢迎的时候,它的 ”收视率 "也很难超过 8%,而且播出的时间也不受欢迎(周日下午一点钟)。十年后,尽管该节目的粉丝们奋起反抗,但它还是被关闭了,再无重开的可能。然而,自 2011 年《路路通》停播以来,电视上再也没有类似的节目了:想要欣赏艺术的观众只能收看 Rai5 电视台播出的纪录片,其中大部分都是外国制作,他们不得不转向 Sky Arte 的付费频道,或者满足于阿尔贝托-安吉拉(Alberto Angela)的流行特效和他深夜在最具标志性的著名场所的表演。因此,达韦里奥的大众化一直局限于他的节目重播或他的许多著作,即使对他的 “粉丝 ”而言,这些著作也从未给他们带来与《路路通》一样的满足感:除了错误(但话说回来,谁又能说自己没有错误呢?),有时甚至是很明显的错误,这些书缺乏广播的新鲜感,缺乏达维里奥的亲切和坦率,他在特写镜头下用红润的大脸迎接你,这也是他广受欢迎的原因,缺乏达维里奥和他的团队专门为显像管准备的文字的直接性,而这些文字在印刷版本中很难再现。因此,《路路通》及其深刻改变电视艺术的能力,是菲利普-达维里奥留给后人的最重要遗产。然而,自 2011 年以来,似乎很少有人愿意继承这份遗产。



Federico Giannini

本文作者 : Federico Giannini

Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们