那不勒斯国家图书馆新增了一封 贾科莫-莱奥帕尔迪(Giacomo Leopardi)的 亲笔信。"文化部长根纳罗-桑吉利亚诺(Gennaro Sangiuliano)说:"这是一份具有重要价值的文件,它进一步丰富了图书馆本已十分丰富的遗产,使我们能够更多地了解我们历史上最伟大的诗人之一的生平和思想。
这封私人信件的日期是 1824 年 12 月 22 日,是写给他的堂兄朱塞佩-梅尔乔里的。这封信让人们对这位诗人的生平和作品有了新的了解:莱奥帕尔迪在信中提到了一首从未印刷过的作品的诞生。信中写道:“Una edizioncina elegante”(一个优雅的版本),“dei Caratteri di Teofrasto tradotti dal greco in puro e buono italiano”(《Theophrastus 的人物》,从希腊文译成纯正的意大利文),这是莱奥帕尔迪对出版希腊文版本感兴趣的具体证据,该版本将为这本鲜为人知的书提供最正确的译本,而 “科斯坦蒂尼 ”对这本书的翻译更为不准确。
因此,除了这封新近获得的信件之外,去年还获得了莱奥帕尔迪1823 年 8 月 29日写给其表弟的另一封亲笔信。莱奥帕尔迪写给朱塞佩-梅尔基奥雷(Giuseppe Melchiorre)的信尤其引人关注,因为信中出现的主题不仅与文化世界和诗歌创作方法有关,还与日常生活中与世界体验相关的问题有关。随着时间的推移,莱奥帕尔迪和梅尔基奥雷这 对表兄弟保持着密切的通信联系,并因莱奥帕尔迪在罗马逗留期间的频繁往来而产生了深厚的感情。无论是大小写字母的声母和韵母书写,还是内容和文中表达的相互尊重之情都很相似,那不勒斯图书馆最近获得的这两封信似乎具有连续性。
由于 Soprintendenza Archivistica e Bibliografica del Lazio 的推荐和文化部行使的优先购买权,新的收购得以实现,收购价为 8,500 欧元。
那不勒斯国家图书馆收藏着贾科莫-莱奥帕尔迪几乎所有的原著和 90% 以上的亲友寄给莱奥帕尔迪本人的信件。长期以来,在文化部图书馆总局的支持下,该机构一直在不断努力,以进一步整合莱奥帕尔迪本人写给文人、家人和朋友的信件核心。自 2018 年以来,莱奥帕尔迪才获得了六封书信。
![]() |
| 那不勒斯,国家图书馆获得莱奥帕尔迪写给表弟的信:他提到了一篇从未印刷的作品 |
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。