热那亚尼科洛西奥-洛梅利诺宫(Palazzo Nicolosio Lomellino)内有一个珍贵的房间,名为 “Salotto del Cavalier Tempesta”,完全由被称为 “Cavalier Tempesta ”的彼得-穆利尔(Pieter Mulier,1637 年出生于哈勒姆,1701 年出生于米兰)绘制壁画,将于 2019 年 1 月 6 日开放参观。最近,这些壁画被修复并重新供公众欣赏,同时开幕的还有一个纪念卡洛-安东尼奥-塔维拉(Carlo Antonio Tavella,1668 年出生于米兰,1738 年出生于热那亚)的展览,塔维拉是一位重要的风景画家,曾在穆里尔的工作室工作过六年(有关该活动的更多信息,请阅读此处链接的文章)。我们与艺术史学家 Margherita Priarone(热那亚 Strada Nuova 博物馆馆长)讨论了这些壁画、它们的重要性和遗产,她与 Raffaella Besta 和 Gianluca Zanelli 一起策划了这次展览。她还告诉我们,不久我们将在热那亚看到一个重要的丢勒绚丽版画展,这在意大利全景中是独一无二的。这次访谈是年轻艺术史学家系列访谈的第一篇,由《Finestre sull’Arte》杂志主编费德里科-贾尼尼(Federico Giannini)策划。
![]() |
| 玛格丽塔-普里阿罗内 |
FG.普里阿罗内博士,让我们从您的最新项目开始,即在尼科洛西奥-洛梅里诺宫向公众开放卡瓦列尔-坦佩斯塔的 Salotto。公众第一次有机会看到被称为 Cavalier Tempesta 的 Pieter Mulier 在这一空间绘制的重要壁画:您能向我们介绍一下这些壁画及其重要性吗?
MP。这些壁画是几年前修复的,但从来没有一个专门的项目来完善它们,并向公众开放,在它们旁边举办展览,以丰富它们的内容。这些壁画是这位荷兰艺术家在 17 世纪末绘制的,他曾在佛兰德斯和安特卫普接受过培训,并在意大利的不同地区(艾米利亚、罗马、伦巴第)逗留过,他对当时非常流行的主题--风景画--进行了精雕细琢。风景成为一个独立的主题,也成为壁画的主题,这在热那亚相当罕见,至少在当时是如此。有趣的是,这些壁画被视为画框中的壁画,即画家通过壁画在画框中伪造图片。这些美丽的题材决定了一种品味趋势,这种趋势将从卡瓦利埃-坦佩斯塔(Cavalier Tempesta)蔓延到热那亚的其他艺术家的创作中:卡洛-安东尼奥-塔维拉(Carlo Antonio Tavella)就是其中之一。因此,在同一层楼的一个房间里举办了卡洛-安东尼奥-塔维拉作品展。
谈到卡洛-安东尼奥-塔维拉的画作,这位活跃于 17 至 18 世纪的杰出风景画家也曾在穆里尔的工作室工作过:这位艺术家接受过什么训练,他在热那亚的主要作品是什么?
卡洛-安东尼奥-塔维拉出生在米兰,但祖籍热那亚,他也曾在意大利各地旅行(罗马、艾米利亚、托斯卡纳),因此,除了在伦巴第地区已经接受的风景画家培训外,他还接触到了活跃在托斯卡纳和罗马的其他风景画家的经验,从加斯帕德-杜盖特到尼古拉-普桑和萨尔瓦多-罗萨,因此,他从其他艺术家那里获得了一系列建议,并将这些建议变成了自己的,他在热那亚真正将风景主题推广到了全局:他于 1691-1692 年在罗索宫(Palazzo Rosso)绘制的风景壁画,与尼科洛西奥-洛梅里诺宫(Palazzo Nicolosio Lomellino)的卡瓦利埃-坦佩斯塔(Cavalier Tempesta)的作品相距不远,这些壁画都有文献记载和日期。这些壁画在战后仍清晰可见,当时被弗朗哥-阿尔比尼(Franco Albini)在罗索宫的挂毯所衬托。之后,他又创作了其他壁画,同样是风景画,有时是假画框,如《骑兵坦佩斯塔》(Cavalier Tempesta)的壁画,还有像新大道博物馆借给尼科洛西奥-洛梅利诺宫的画作。最后不得不提的是素描,它对公众来说非常吸引人,因为它还原了艺术家在纸上设计的最初构思,然后才是在画布上的大规模移植。
![]() |
| 卡瓦利埃-坦佩斯塔的画室 |
![]() |
| 卡瓦利埃-坦佩斯塔的客厅 |
![]() |
| 卡瓦利埃-坦佩斯塔的绘画室 |
在介绍卡瓦利埃-坦佩斯塔的壁画时,人们强调的是这些壁画是 “重新发现和修复 ”的作品:然而,公众看到的是最终的结果,却看不到重新发现和修复的背后是什么。那么,导致重新发现和修复的步骤是什么呢?
几年前,玛丽-纽康(Mary Newcome)根据这些壁画与卡瓦利埃-坦佩斯塔在罗马科隆纳宫绘制的其他壁画的相似性,将这些壁画归功于卡瓦利埃-坦佩斯塔。修复工作持续了很长时间:我记得在清洗这些壁画的绘画表面时还使用了手工手术刀,由于时间的流逝,壁画表面被污垢覆盖,有些部分的表面非常粗糙,非常轻薄,但这也恢复了这位艺术家绘画的优雅,他甚至在壁画创作中也使用薄纱,因此在环境修复中的细腻程度确实是独一无二的。穆利尔和塔维拉的作品在还原水域的清新和风景的空灵时都非常谨慎。塔维拉的传记作者卡洛-朱塞佩-拉蒂(Carlo Giuseppe Ratti)谈到了 “村庄的甜蜜距离”,因为穆利尔和塔维拉都使用了这些淡雅的色彩和褪色的色调来渲染风景的距离和深度,这些风景当然是一个剧目,因为它们是创造出来的风景,但它们......总是相同的,总是不同的,因为它们是那些由普桑(Poussin)在罗马带来的经典图案,但它们又在不断更新。
热那亚将如何继承这些重要艺术家留下的遗产?
由于作品包罗万象,而且非常时髦,许多贵族和收藏家都委托或购买这种题材的画布,因此画家的技巧是在一个不断修改的模型剧目中,改变风景、岩石、背景和树叶的类型,使这些构图更加赏心悦目。事实上,我们从资料中得知,塔维拉随后将风景画送往维也纳、里斯本和伦敦,其财富已超越热那亚共和国的国界。因此,画家们在纸上创作时研究了这些题材,Strada Nuova 博物馆收藏了丰富的纸上作品,这些作品有效地还原了画家为大规模创作风景画而必须准备的范本研究工作。
在热那亚这样一个丰富、紧张和重要的文化活动中举办这样的活动有何意义?
卡瓦利埃-坦佩斯塔(Cavalier Tempesta)厅确实是一个独一无二的活动,因为在热那亚,我们还没有其他像穆里尔(Mulier)这样高质量的壁画厅。无论如何,Cavalier Tempesta 是一个名字,是 17 世纪意大利风景画的参照物。顺便提一下,他的绰号是因为他以描绘风暴和惊涛骇浪的场景而闻名,而这种题材也成为了一种巨大的财富。因此,Cavalier Tempesta 当然是一个值得铭记的名字,与 Carlo Antonio Tavella 厅的结合无论如何都是对一个主题的深入研究,这个主题不仅在热那亚,而且在更大范围内都变得非常幸运,同时它也是对 Strada Nuova 博物馆藏品的一种提升,除了尼科洛西奥-洛梅利诺宫的 Cavalier Tempesta 壁画之外,还有一些公众不常见到的藏品,如素描藏品,它们都具有非凡的重要性。热那亚民间收藏有大约一万幅图画,由于保存原因,这些图画显然无法永久展出,但有机会在与其他展览场所协调的情况下向公众展示这些图画,则是非常宝贵的。
![]() |
| 卡瓦利埃-坦佩斯塔客厅的壁画 |
![]() |
| 卡瓦利埃-坦佩斯塔客厅的壁画 |
![]() |
| 卡瓦利埃-坦佩斯塔客厅的壁画 |
展览还包括来自新桥博物馆的素描作品,这让我们能够以另一种身份介绍您,因为您是新桥博物馆的馆长,负责素描和版画柜。Strada Nuova 博物馆每年都会举办精彩的图形和素描展览,但这需要很大的投入:这样的投入会遇到哪些主要障碍?
障碍有很多,通常也是经济上的,因为在向公众展示之前,有必要对图画进行修复,并且像世界各地的所有收藏一样,将它们装裱在非酸性的硬纸板passepartouts上,这种纸板既适合保存,也适合在画框或陈列柜中公开展示。我们的展品数量众多,并不是所有展品都装裱在纸板箱上,因此每次展览都需要进行准备工作。我们在罗索宫拥有一些非常漂亮的空间,这些空间是弗朗哥-阿尔比尼在战后修复时设立的,我们将其改造成展柜,用于展示绘画作品。然而,每次都需要找到资金来修复图画、布置图画并将其展示给公众,还需要出版图录来完善展览项目。我认为这些都是主要的障碍。
在您看来,一个好的、高质量的素描或图形展览应具备哪些特征?
一个好的图画展览是一个经过充分科学准备的展览,这不仅是为了制作面向专业人士的出版物,而是因为只有在对一位艺术家进行深入研究之后(就专题展览而言),或者在对一个流派或一个插画家流派进行研究之后,才有可能创造出并置和批判性的解读,这对于向公众传播也是非常重要的。很显然,阅读总是有两个层面:一是专家阅读,这在目录中占有一席之地;二是教育板块和更大众化的作品阅读,但它们总是有相当的研究基础。由于我们有如此多的绘画作品,因此随着时间的推移,我们试图通过举办专题展览来强化最重要的核心内容。通常,我们的展览都是以一位艺术家为主题,然后我们会出版以一位画家为主题的 “Quaderni del Gabinetto dei Disegni e delle Stampe di Palazzo Rosso”。显然,随着平面艺术收藏材料的分散,我们发现,例如,多梅尼科-皮奥拉(Domenico Piola)的素描不仅收藏在热那亚,还收藏在维也纳阿尔贝蒂娜博物馆、大英博物馆和卢浮宫。事实上,我们的图画艺术目录在世界各地的博物馆都有大量发行。
最后,我们想问一下,您能否向我们的观众介绍一下您正在进行的项目,以及在不久的将来会实现的项目...
我非常高兴地宣布,我正在与我的同事们,首先是Strada Nuova 博物馆馆长 Piero Boccardo,以及 Gabinetto dei Disegni e delle Stampe 的其他同事们合作开展一个项目。这是一次阿尔布雷希特-丢勒的版画展览:这些版画来自一位私人收藏家承诺捐赠给民间平面艺术收藏馆的一笔遗赠,我们希望通过这次展览,从现在起,甚至在获得这笔遗赠之前,就加强这些收藏。这些版画质量上乘,在意大利全景图中独一无二:我可以说它们是了不起的作品,几乎还原了纸张上墨迹矩阵的第一印象,它们几乎看起来就像素描,因为版画的黑度清新,笔触流畅,质量上乘。华盛顿国家美术馆图形柜负责人乔纳森-博伯(Jonathan Bober)也将参加此次展览。 作为专家,他强调了我们将于春季在罗索宫展出的这些作品的极高水平。我们仍在确定日期,但到三月底或四月初,我们将展出这些作品,大约有六十幅宗教和世俗题材的版画:这是一个伟大的展览项目,我们现在正全力以赴。
本文作者 : Federico Giannini
Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。