在书店,漫画中的大玉清原的故事--将东方艺术带到西西里的日本画家


明年 1 月 24 日,《La Vita di Otama》将登陆书店和漫画店,该书讲述了日本画家大玉清原将东方艺术带到西西里的精彩故事。该书由 Andrea Accardi 和 Keiko Ichiguchi 合作完成。

明年 1 月 24 日,《La Vita di Otama》将登陆书店和漫画店,讲述这位 将东方艺术带到西西里的日本画家的精彩故事。La Vita di Otama》是漫画家 安德烈亚-阿卡迪 Andrea Accardi)与日本漫画家兼作家市口惠子(Keiko Ichiguchi)未公开合作的成果,它将带领读者在东京和巴勒莫之间进行一次旅行,追溯大玉清原(东京,1861 - 1939)的一生。大玉始终生活在 日本和欧洲两个世界之间。她是第一位以欧洲风格作画的日本画家,也是第一位为欧洲艺术家(巴勒莫出生的雕塑家文森佐-拉古萨,后来成为她的丈夫)担任模特的日本女性。

故事讲述了大玉发现巴勒莫热情奔放、美不胜收的过程,这座城市欢迎她的到来,并对她产生了深远的影响。50 年后,大玉回到日本,发现许多事情都发生了变化......

本书由Sergio Bonelli Editore 出版社出版,由玛丽亚-安东涅塔-斯帕达罗(Maria Antonietta Spadaro)教授作序,她对大玉清原进行了宝贵的研究,安德烈亚-阿卡迪(Andrea Accardi)的画廊收集了一些素描,用于研究故事中的主要人物、环境和当时的服装。

"我是在巴勒莫市民现代艺术馆发现大玉的,当时我正在欣赏文森佐-拉古萨(Vincenzo Ragusa)为他雕塑的半身陶俑。标题写着:他妻子的肖像。这位巴勒莫雕塑家的妻子会是谁呢?她有着体态丰满的五官和独特的日本发型。 安德烈亚-阿卡迪说:“许多年后,这种好奇心才转变成了出书的打算,直到有一天,我向惠子提议,我们和她一起创作大玉的故事。这似乎是一个完美的组合:一个出生在巴勒莫的意大利插画家和一个在意大利生活多年的日本编剧(与意大利人结婚)。我们的冒险就这样开始了”。

"如今,大玉在日本仍然鲜为人知。只有两本关于她的日文传记。 Keiko Ichiguchi 补充道,“通过阅读和重读这些有限的资料,收集意大利和日本两国与她的生活交织在一起的故事片段,我试图走近她。”我希望我能像我们一样,成功地引导读者走上发现这位非凡女性的道路"。

大玉的一生
大玉的一生

在书店,漫画中的大玉清原的故事--将东方艺术带到西西里的日本画家
在书店,漫画中的大玉清原的故事--将东方艺术带到西西里的日本画家



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们