不同语言的漫画,那不勒斯新开设的国际漫画图书馆


从 5 月 6 日起,国际漫画图书馆将在 Foqus 基金会开馆,这一举措展示了如何让每个人都能享受阅读和艺术。

那不勒斯 Quartieri Spagnoli 基金会的空间里设立了第一个国际漫画图书馆。该项目由那不勒斯儿童图书馆、德拉-帕萨雷利、罗马 SinnosEditrice、米兰 Terre di mezzo 的 Giulia Rizzo 和作者法布里斯-帕尔梅合作完成。这套书以意大利文、法文、英文和西班牙文的新奇作品开篇。在这些漫画之外,还有韩国、日本和台湾的经典漫画,读者可以从中观察到中国、日本和韩国文字之间的差异。Foqus 基金会为年轻人提供了学习、创意表达和个人发展的新机会。除了完全免费的漫画咨询外,还有艺术家和专业人士参与的循环会议、阅读活动、读书俱乐部以及写作和绘画讲习班。首个国际漫画图书馆从 5 月 6 日星期一起向读者开放。

“图书馆的主要目的是为儿童提供一个发现和欣赏漫画世界的独特机会,”Quartieri Spagnoli 基金会主席Rachele Furfaro 解释道,“从小阅读漫画可以极大地促进阅读能力的发展,激发想象力和创造力。此外,漫画还提供了一种艺术和视觉交流形式,让年轻读者探索新世界,获得新观点,更好地了解不同文化”。

不同语言的漫画,那不勒斯新开设的国际漫画图书馆
不同语言的漫画,那不勒斯新开设的国际漫画图书馆



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们