但丁-阿利吉耶里的《神曲》是意大利文学史上唯一一部从最早流传至今一直附有 注释的伟大作品。但丁的注释传统源远流长,不仅证明了这首诗的非凡生命力,也是意大利文化和语言史上的重要基石。
在每年3 月 25日纪念但丁-阿利吉耶里的国家日 " 但丁 2025"(Dante 2025)之际,将推出 第一个专门用于 古代《 但丁 诗集》 注释的数字数据库。该数据库目前收集了 67 个文本,共计 4,975,798 次出现,可免费查阅。每个文本都附有一张简明的说明卡片,该卡片被收录在但丁评论的第一本数字书目 BCD - Bibliografia dei Commenti Danteschi 中。
CoDA 语料库和BCD只是致力于古代但丁注释的更广泛项目中开发的第一批工具。该项目由那不勒斯费德里科二世大学(University of Naples ’Federico II’)、国家科学研究中心意大利语词汇歌剧院(CNR Institute - Opera del Vocabolario Italiano,Ovi)和罗马萨皮恩扎大学(Sapienza University of Rome)合作开展,目前正在PRIN 2022项目的支持下进行。
这些工具旨在提高但丁研究的可能性,更广泛地说,是提高意大利古籍研究的可能性,并有可能应用于学校。CNR-Ovi已经与Accademia della Crusca合作提供了Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (TLIO)和Vocabolario Dantesco (VD)等基础资源,现在又将 CoDA语料库纳入了那不勒斯但丁项目(NDP),该项目是由那不勒斯费德里科二世大学(University of Naples ’Federico II’)发起的最大的但丁文本和图标传统在线聚合项目。
研究小组
那不勒斯 “费德里科二世 ”大学:Vittorio Celotto(PI)、Giulia Lucci、Valentina Sferragatta
CNR-Ovi: Zeno Verlato (manager), Salvatore Arcidiacono, Andrea Boccellari, Roberta Di Giorgi, Diego Dotto, Cristiano Lorenzi Biondi, Rossella Mosti
罗马萨皮恩扎大学:卢卡-菲奥伦蒂尼(负责人)、迭戈-帕里西
![]() |
| 但丁 2025》诞生,这是首个专门用于古代《神曲》注释的数字数据库 |
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。