按照几年前的惯例,位于马格拉 城堡(Castelnuovo Magra )的卢尼主教城堡塔楼在2018 年也为游客保留了一个专门的摄影展:事实上,2015 年,这座六层高的塔楼曾举办过一个摄影展,展出埃利奥特-厄威特(Elliott Erwitt )拍摄的狗的照片。这些作品大多是黑白照片,描绘了人类忠实朋友的怪异姿态和情境。在举办展览的同时,市政当局还组织了一次有趣的 讲座,显然是关于摄影的,邀请的是当代著名摄影师史蒂夫-麦柯里(Steve McCurry),他曾拍摄过《阿富汗女孩》等作品。次年,麦科里又在塔楼举办了题为 "足球与偶像"的新摄影展。在这次摄影展上,麦科里将足球 描述为一种世界语言,一种将世界所有地方团结在一起的共同标准,因为无论语言和文化有何差异,任何人都能理解足球 。在举办展览之际,这位艺术家回到了马格拉城堡村,就这一主题举行了另一次会议。
2017 年,塔楼举办了三场展览,也是非常有趣和非同寻常的:从 3 月到 10 月,依次举办了塔诺-达米科、马里奥- 唐德罗和布鲁斯-查特温的展览。第一个展览名为 "塔诺-达米科。第一场展览名为 "塔诺-达米科:妇女的斗争",向公众展示了这位西西里摄影师专门为 妇女拍摄的作品,以及她们在历史上为争取权利 和改善自身条件而进行的斗争;第二场展览名为 “向布拉格致敬,追随乌茨的脚步”,是为了庆祝布鲁斯-查特温撰写的以布拉格为背景的历史小说《 乌茨 》出版 20 周年 。布鲁斯-查特温是当年第三个展览 “布鲁斯-查特温:旅程的延续 ”的主角。在这次展览中,《在巴塔哥尼亚》一书作者鲜为人知的一面,即摄影师的一面得以展现:查特文喜欢在旅行时拍照,以便制作一本视觉笔记本,记下他印象最深刻的事物。今年,我们将在奎尔乔拉广场 狭窄的塔楼内举办薇薇安-迈尔 (Vivian Maier ,1926 年,纽约 - 2009 年,芝加哥)摄影展,延续摄影展的传统。
薇薇安的故事至今仍鲜为人知,但却深深吸引了演员兼音乐家、1980 年奥西里斯班达乐队创始人罗伯托-卡隆 (1955 年出生于韦切利)。他的热情和好奇心促使他设计了一场原创演出,该演出于 2016 年首次亮相,并在意大利、法国和瑞士巡演,其中交织着各种人物和不同的艺术形式,如摄影、视频映射和音乐,以及委托卡隆本人进行的戏剧 解说。
这场名为 "薇薇安-迈尔的眼睛(我是一台照相机)"的演出完全围绕摄影师保姆的生活,以及一个 25 岁的男孩约翰-马鲁夫发现她的无数镜头(超过 15 万张)展开。在一个美丽的夏夜,就在卢尼维斯科维城堡(Castello dei Vescovi di Luni)的塔楼下上演了一场精彩的演出,演出结束后吸引了作家参观由罗伯托-卡隆(Roberto Carlone)本人和卡特琳娜-卡瓦拉里(Caterina Cavallari)策划的同名展览,展览将于2018年10月14日对公众开放,强烈推荐参观。与展览配套的还有一本同样由卡隆撰写的出版物,名为《L’Autre Vivian》。这是一次未公开的薇薇安-迈尔法国之旅,通过叙述、证词、访谈、想象对话和作者本人拍摄的照片,再现了另一个薇薇安-迈尔,比2009年轰动一时的案件更为亲切,正如卡隆所说,她是 “一种玛丽-波平斯”。 约翰-马鲁夫(John Maloof)偶然发现了这一现象,并将其商业化,他花了四百美元买下了这些藏在箱子里多年的照片,然后将其打印出来,放到网上出售(不仅是拷贝和底片,还有塑料胶卷)。热心的马鲁夫被吸引住了,开始了对这位多产摄影师的首次研究。
![]() |
| 卡斯特诺沃-马格拉的 "另一个薇薇安"展览海报 |
![]() |
| 罗伯托-卡隆 |
但是,罗伯托-卡隆策划的展览、展览和书籍旨在从 “一位亲身经历了艰辛和迁徙历史的女性 ”的角度来突出薇薇安-迈尔的形象。这位摄影师自始至终都希望置身于商业世界之外,她生前不愿意冲印自己的作品(她只印刷了少量作品),而是将这些作品据为己有,在她看来,这是一种必须保持的个人激情,是 “要保守的秘密”。正如我们在《L’Autre Vivian》一书中所读到的,“薇薇安是一个伟大时刻的首批见证者之一:记录了无情的消费主义世界与其受害者之间不可弥补的裂痕,记录了以牺牲自然的缓慢节奏为代价的疯狂城市化与关注人类发展的简单生活之间的裂痕”。又如:“摄影是一件私事!快照竖起了一道屏障。它将只有我看到的瞬间封闭在一个房间里。在这里,它结束了。它留在我的秘密宝库中”。她在暗房里冲洗的照片非常少,暗房是锁着的,没人能进来,也没人能看到她的照片。
不同寻常的是,她几乎从未打印、出版或看过自己的照片,但那些被发现的照片 在技术上都是 完美的、精确的,它们是 “成功的照片”,让我们感受到薇薇安的高超技艺。她用一个镜头就能为平凡的 故事、平凡的人 创作出真实的肖像,并与他们产生共鸣:非凡的天赋加上强烈的敏感性和人性。阿兰-罗贝尔(Alain Robert)是香索尔(Champsaur)地区的居民之一,薇薇安在那里度过了六年的童年时光,从 6 岁到 12 岁,1950 年她的姨妈去世后,她成年后又回到了香索尔。最重要的是,有了这台相机,他就可以走得更近了:他可以站在离他想要描绘的人物 60 厘米到 80 厘米之间的地方,同时与他们交谈,了解他们的灵魂。她的目标是保存,是 “将世界收集在一个匣子里”,是创造一本 “无尽的不朽的视觉词典”,是 “记录人们的感受,暂时进入他人的生活”。她脖子上挂着相机,她旅行,她观察,她存在,她将自己推向极限。如果没有她,她早就死了。她自己就是一台照相机。我是一台照相机"。
在举办 "另一个薇薇安"展览之际,50 张 黑白照片将在塔楼的六个楼层展出,这并不是一个简单的摄影展,而是一个不为人知的薇薇安的故事:她在法国,在阿尔卑斯山,在她母亲玛丽亚-若索(Maria Jaussaud)的家乡度过了她最快乐的时光。尽管薇薇安认为自己是自学成才,但她也很喜欢摄影,因此很可能将这一爱好传给了女儿。她的父亲卡尔-冯-迈尔(Carl von Maier)是个抛弃了整个家庭的可怜虫,因此玛丽亚-尧索带着当时六岁的小薇薇安回到了故乡。在这里,她可以置身于大自然之中,置身于树林、树篱、沼泽和耕地之间,置身于她从小就开始在镜头中描绘的乡村风景 之中。
![]() |
| Castelnuovo Magra 的 "另一个薇薇安"展览厅。Ph.来源:卡斯特诺沃-马格拉市政府 |
![]() |
| 卡斯特诺沃-马格拉的 "另一个薇薇安"展览厅。Ph.图片来源:Finestreull’Arte 艺术之窗 |
展览中的图片来自私人收藏,从未在意大利展出过,而其他图片则是现存唯一的原作,由薇薇安本人印刷并亲笔签名。其中包括《Homme avec trois agneaux dans les bras》、《St Bonnet entouré du bocage Champsaurin vu de la montagne de Moutet》、《Troupeau de moutons avec berger》,这些银版印刷的 原始照片与当代印刷品一起将参观者带入展览:后者以上述乡村世界的肖像 和风景开场,深受这位保姆摄影师的喜爱。展览的主角是牧羊人,他们经常与羊羔或绵羊在一起,无论是一群还是几只:《Homme avec trois agneaux dans les bras》和《Le berger》两幅作品温情脉脉,年轻的牧羊人深情地将羊羔抱在怀中;前者怀中有三只羊羔,显示出他们之间的亲情(一只羊羔似乎在亲吻另一只羊羔)。其他被描绘的动物是骡子,由人牵着在草地上行走。
从 Champsaur 的一个村庄 Saint-Bonnet 的山顶俯瞰,该村庄也是从事建筑业数十年的Entreprise Festa 的所在地。一张精美的集体照就是专门为后者拍摄的。当地人的肖像包括奥古斯塔-布兰查德(Augusta Blanchard)和她的兄弟于贝尔(Hubert),这两位村民在一座乡村建筑前永垂不朽。值得一提的是薇薇安-迈尔的祖父的肖像,他也是一位牧羊人,画中他身着工作服,头戴鸭舌帽,右手紧握着牧羊人特有的羊角。
![]() |
| 薇薇安-迈尔,胸罩里的三只脚(年代:银质印刷原版照片;私人收藏) |
![]() |
| Vivian Maier,St. Bonnet entouré du bocage Chapsaurin vu de la montagne de Moutet(年代;银质版画原版照片;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,Troupeau de moutons avec berger(1950 年;附银质照片原稿和薇薇安-迈尔手写说明 “1950 年 5 月底”)。 |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,《L’homme et son mulet》(年代;当代古董喷墨打印;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,《奥古斯塔-布兰查德》(Augusta Blanchard ép.Boyer dit “Carabi” et son frère Hubert(草图;当代古董喷墨印刷品;私人收藏) |
展览继续展出女性肖像:在 "La femme au miroir“中,一位女性在照镜子时被描绘成双人肖像;在 ”Vielle dame au chapeau de paille et à la faucille "中,田野中央前景中的一位老年妇女头戴草帽,手持镰刀。如果说这些是当代版画,那么 1951 年 3 月 6 日拍摄的《Femme au foulard》和 1951 年 3 月拍摄的《Madelaine Reynier épicière à St Bonnet》则是原作和亲笔签名,前者描绘了一位头戴头巾、面向镜头的中年妇女,后者描绘了一位在商店里坐着的年轻妇女(身穿格子围裙),膝上还抱着一只黑狗。
另一部分是农村或城市 环境中的儿童 形象:第一幅是一个戴着牙套的小男孩,他对着镜头微笑,这是 1950 年夏天的原始镜头,还有一对孩子,可能是兄弟,罗兰和阿兰-马泽,他们都在前景中,头上戴着帽子,手里拿着树枝;在城市中,有三个小男孩摆着各种姿势,其中一个戴着牙套,另一个戴着牙套,他们都在前景中,头上戴着帽子,手里拿着树枝。在《Ils sont trois, ils se prêtent au jeu de la photographe》(纽约,1952 年)这幅作品中,三个小男孩拥抱在一起,自豪地摆着拍照的姿势。在作者看来,名为 "L’enfant"的照片非常新颖,前景是一个浅色直发的小女孩,她躲在长凳后面,只把一只眼睛转向镜头:这种不同寻常的取景方式产生了异常迷人的效果。
展览的最后一层完全是薇薇安-迈尔在不同地点拍摄的自画像。展览中唯一的一幅自画像原作描绘了摄影师坐在公园里的一个木制支架上,在她身后可以瞥见一座塔状建筑。这也是展览中唯一一幅薇薇安没有面对镜子、手持相机的自拍照:摄影师喜欢对着镜子 拍自拍照,不是出于虚荣,而是出于对身份的追寻,是为了 “记录一种心境”、“存在”。她在《Dans un miroir rond》中通过一面圆镜,在《Dans une vitrine de Saint Bonnet》和《Whole sale》中的商店橱窗前,以及在《Dans un magasin》中的商店内的镜子,从自下而上的视角描绘自己;而在美国,她将Rolleiflex 挂在脖子上拍摄照片,没有照镜子,而是瞥一眼身后高楼林立、街灯闪烁的城市景观。
另一个薇薇安L’autre Vivian Maier 》不仅推荐给那些热爱摄影的人,也推荐给那些希望了解一位20 世纪女性 形象的人。她自始至终凭借对人性和艺术的敏锐触觉,只为自己培养激情 ,不被商业所左右。这种激情让她在鲜为人知的镜头中感受到了生命的活力,这也是一次前所未有的旅程。
![]() |
| 薇薇安-迈尔,《Femme au foulard》(1951 年;带银质印花和薇薇安-迈尔亲笔签名注释的原始照片 “1951 年 3 月 6 日 (tucs) Agathe Nicolas Le Domaine”;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,Ils sont trois, il se prêtent au jeau de la photographe(1952 年;当代古董喷墨打印;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,《L’enfant》(b.d.;当代古董喷墨版画;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,L’appel du dehors(l.d.;当代古董喷墨版画;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,自画像 “Dans un miroir rond”(草图;当代古董喷墨版画;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,自画像(草图;带银质印花的原始照片;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,自画像 “Dans une vitrine de Saint Bonnet”(草图;当代古董喷墨打印;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,自画像 “Dans un magasin”(草图;当代古董喷墨打印;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,自画像 “整体销售”(草图;当代古董喷墨打印;私人收藏) |
![]() |
| 薇薇安-迈尔,自画像 “美国”(草图;当代古董喷墨版画;私人收藏) |
本文作者 : Ilaria Baratta
Giornalista, è co-fondatrice di Finestre sull'Arte con Federico Giannini. È nata a Carrara nel 1987 e si è laureata a Pisa. È responsabile della redazione di Finestre sull'Arte.
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。