可能是二月底罗马夜晚不寻常的温暖,也可能是一天结束时 Lungotevere 大街上混乱的人流和车流,甚至(更有可能)是假设的紧密相关性促成了《达尼埃莱-达-沃尔泰拉》这样一个展览的诞生。德埃尔奇的画作:事实上,在离开举办展览的华丽场所(罗马 科西尼宫国家美术馆)时,我们对这个小型展览的第一印象(也是最生动的印象)更多的是形式,而不是内容,无论后者应该被视为多么出类拔萃。问题的关键在于,这次活动的特殊性还在于它是在公共机构和私人主题之间的对话中进行的一次典型活动,这次对话特别富有成果。因此,国家古代艺术馆馆长 弗拉米尼娅-根纳里-萨尔托里(Flaminia Gennari Sartori)在新闻稿(摘自展览图录)中的第一句话正是这样说的:“这是我担任馆长期间第一次在巴尔贝里尼-科西尼美术馆展出私人收藏的绘画作品:我相信,博物馆与收藏界之间的对话能够引发知识、发现和公众共享艺术遗产的良性循环,这也是画廊今后将继续走下去的道路”。
一个国立博物馆专门为私人拥有的两件作品举办展览,这听起来可能有些奇怪。因此,为了消除人们对这种经常被诋毁的公私关系可能产生的偏见,我们必须做一些考虑。首先,将于5 月 7 日在罗马展览馆展出的达尼埃莱-里恰雷利-达-沃尔特拉(Daniele Ricciarelli da Volterra,沃尔特拉,1509 年-罗马,1566 年)的两幅画作已被宣布具有文化价值(如其所言,它们已被 “通知 ”或 “列入清单”),因此,根据《文化遗产和景观法》第 65 条,它们不能转让到国外。其次,它们是一位艺术家的两幅高质量作品,而这位艺术家的画册却非常稀少:尤其是在科尔西尼画廊展出的作品,是了解米开朗基罗的教诲(尤其是他在观摩《最后的审判》时学到的教诲)对沃尔特拉影响有多大的珍贵文献。因此,我们非常欢迎有机会欣赏这两幅作品。最后,这两件作品被委托给都灵的贝纳皮画廊(Galleria Benappi)保管,而且似乎正在市场上出售:去年,这两件作品在马斯特里赫特的 TEFAF 展览会上展出,正如一向准时的迪迪埃-雷克纳(Didier Rykner)在《艺术论坛报》(Tribune de l’Art)上指出的那样,“某些美国博物馆肯定对无法购买这两件作品感到特别沮丧”。这次展览会不会是这两件作品进入意大利公共收藏的前奏?如果能够实现,我们将大力支持。另一方面,如果这是一个尚未考虑过的可能性,我们也想借这次评论的机会向池塘里扔一颗小石子。
![]() |
| 达尼埃莱-达-沃尔特拉展览厅 |
![]() |
| 展示达尼埃莱-达-沃尔特拉传记的橱窗 |
现在我们来看看由芭芭拉-阿戈斯蒂和维托利亚-罗曼尼策划的展览的特别内容:两幅公众很少有机会欣赏到的画作,一幅布面油画,一幅板面油画。展览只有两幅作品,但却极具价值,这不仅是因为除了上述荷兰之行之外,德埃尔西的上一次画展要追溯到 2003 年,当时在布阿罗托蒂之家举办了达尼埃莱-达-沃尔特拉专题展,该展览也是由罗曼尼亲自策划的,还因为在科西尼画廊,公众可以看到反射图,从而可以从技术和风格的角度对这两幅作品进行更全面的分析。此外,由于在博物馆的展厅中还展出了两件由科西尼画廊所有的作品,它们都是由与展览主人公在同一文化领域工作的艺术家创作的,因此展览实际上已经超出了展厅的范围。这两件作品分别是马尔切洛-韦努斯蒂(Marcello Venusti)的《圣母 领报》和曾被认为是西西奥兰特-达-塞莫内塔(Siciolante da Sermoneta)的作品,但最近被认为是雅科皮诺-德尔-孔特(Jacopino del Conte)的作品。
德埃尔西绘画之所以被称为德埃尔西绘画,是因为它们来自锡耶纳的潘诺奇埃斯基-德埃尔西伯爵的收藏,这些作品由画家本人的后代继承:事实上,直到 20 世纪初,这些作品一直被记录在沃尔特拉的里恰雷利宅邸中,自 17 世纪 70 年代以来,这些作品一直被放置在该宅邸中。尽管公众可能知之甚少,但 d’Elci 的画作是评论家们重建达尼埃莱-达-沃尔特拉艺术生涯的基石之一:这两幅画都是在罗马完成的,尽管相隔几年,但清楚地展示了艺术家能够与他的同事们建立的风格关系。按时间顺序排列,第一幅作品是《沙漠中的以利亚》,这是一幅油画,画中孤独的主人公--先知以利亚躺在光秃秃的土地上,疲惫不堪地拾起一块扁面包:根据《圣经》故事(《列王记》第 19 章),以利亚从一位照顾他的天使手中接过食物(在扁面包旁边,我们注意到一个装满水的壶),而这位天使通常会出现在类似主题的画作中(在罗马展出的这幅画作中没有他的身影,这很不寻常)。扁面包和水是《列王记》中明确提到的食品,与耶稣在最后的晚餐中给使徒们的面包和酒同化,它们的出现让人想起圣餐的主题,在特伦特大公会议初期,圣餐是天主教徒与新教徒激烈争论的焦点。特别是路德教派,他们否认 "变质“的概念,即在弥撒中将面包和葡萄酒转化为耶稣的身体和鲜血,而是肯定了 ”同质 "的概念,即耶稣的身体和鲜血简单地同时存在,而两种食物的物理本质则同时存在。在沃尔特拉,对圣体的崇拜尤其根深蒂固,这也是由于 1472 年在该市发生的一个圣体奇迹。当时,一名士兵亵渎了一个烛台,看到里面的东西开始发出耀眼的光芒,他被眼前发生的一切震惊了。据推测,《沙漠中的以利亚》是为达尼埃莱-里恰雷利的家乡创作的。
![]() |
| 达尼埃莱-达-沃尔特拉,《沙漠中的以利亚》(约 1543 年;布面油画,81 x 115 厘米;私人收藏)。照片:Andrea Lensini,锡耶纳 |
![]() |
| Daniele da Volterra,《沙漠中的以利亚》,倒影 |
先知雄伟而不朽的形象占据了整幅画的横轴:手指和脚趾甚至触及了画的两边。在带有浓郁古典气息的宏伟形象和斑斓色彩中,可以明显看出达尼埃莱-达-沃尔特拉从米开朗基罗在西斯廷教堂的壁画(尤其是拱顶壁画)中汲取的灵感,但这并非一味模仿:这位来自沃尔特拉的画家曾是佩林-德尔-瓦加(Perin del Vaga)的学生(而佩林-德尔-瓦加又经常出入拉斐尔的圈子),他试图用拉斐尔式的优雅来缓和米开朗基罗的活力,特别是通过对光线的精心研究(尤其是背景中树木投射在以利亚左肩上的阴影)和先知四肢的位置,将柔和的风景与主人公的伟岸形象联系在一起,显示出立体感。反射成像技术有助于证明达尼埃莱-达-沃尔特拉在早期创作阶段的谨慎态度:虽然这种研究方式对于画布上的绘画有一定的困难,但在某些地方(例如风景和以利亚左腿之间的对比区域),我们还是可以欣赏到托斯卡纳艺术家精细的绘画,而且说明也能很好地帮助参观者阅读通过红外线扫描获得的图像(这也解释了为什么在画布上的作品中,通过反射摄影术揭示绘画更加困难:因为画布的准备方式为初步研究提供了更差的对比条件,使其更加突出)。
如果《沙漠中的以利亚》的创作年代接近 1543 年,也就是达尼埃莱-达-沃尔特拉完成圣马塞洛科尔索教堂壁画的那一年,那么埃尔奇的另一幅作品《圣母子与圣约翰和圣芭芭拉》的创作年代应该在《圣母子与圣约翰和圣芭芭拉》完成后不久,即 1545 年左右:最受欢迎的假设是这幅画的创作年代在 1548 年左右。主人公身后有一座高塔:圣芭芭拉的传记中说,这是她被囚禁的地方,之后她在父亲手中殉难,父亲不允许她皈依基督教,并用剑将她斩首,这把剑后来成了她的圣像(在达尼埃莱-达-沃尔特拉的画作中也没有缺失)。第三个有助于毫不犹豫地确定圣人身份的元素是裸露的乳房(但过去也有一些疑问:也有人提出圣玛尔蒂娜和亚历山大的圣凯瑟琳的名字),这指的是这位年轻女子在俘虏手中不得不忍受的折磨(包括乳房被截肢,后来被天使治愈)。
![]() |
| Daniele da Volterra,《圣母子、圣约翰和圣芭芭拉》(约 1548 年;板上油画,131.6 x 100 厘米;私人收藏)。照片:Andrea Lensini,锡耶纳 |
![]() |
| 达尼埃莱-达-沃尔特拉,《圣母与圣婴耶稣、圣约翰和圣芭芭拉》,反思录 |
在 2003 年的专著目录中对这幅画的描述中,人们注意到了达尼埃莱-达-沃尔特拉的圣人(以及一般人物)的独创性。 特别是,试图赋予人物与背景强烈的分离感将沃尔特拉的人物与他的同胞(如瓦萨里或布朗齐诺,活跃于同一年代)的人物区分开来。更具体地说,赫尔曼-沃斯(Hermann Voss)曾说过,他认为这些人物具有 “有时甚至令人不安的具体性”,以至于 “他们的肢体异常粗大,几乎像是要从画中挣脱出来”(在沃斯看来,手指是决定性的特征:请注意圣芭芭拉左手向前伸展的手指,以及同样伸向观察者的圣婴的右脚)。这些人物几乎就像是在向前扑,向观众伸手,深深地吸引着他。显而易见,米开朗基罗在西斯廷小教堂和宝林小教堂的创作对达尼埃莱-达-沃尔泰拉产生了根本性的吸引力:构图本身,人物形象被 “楔入 ”画中(这是策展人的用语),占据了整个画面,是对米开朗基罗作品进行仔细分析的结果。此外,米开朗基罗还对构图的每一个细节都进行了研究:由于《圣母子、圣约翰和圣芭芭拉》是木板上的作品,因此通过反射图来阅读绘画作品就变得容易得多。因此,画家显然绘制了极为详细的 预备图,他甚至还细心地从漫画中画出了光影区域的界限,这显然也不乏细节,以便在创作明暗对比时为自己提供帮助。必须强调的是,这种明暗对比是非常精致的:例如,塔楼的墙角被从右侧射来的光线淹没,然后逐渐陷入黑暗,或者圣芭芭拉脸上的变化,她向着正在观察她的我们(她裸露的乳房增加了某种性感),她的半身仍在半明半暗中。
离开陈列着达尼埃莱-达-沃尔特拉作品的房间(此外,房间里还布置了素雅的布景:当然,我们更倾向于让绘画和倒影清晰可辨)时,必须小心谨慎,因为与藏品之间的对话(与雅克皮诺-德尔-孔特(Jacopino del Conte)的《圣家族》之间的对话,其圣母像与达尼埃莱-达-沃尔特拉(Daniele da Volterra)的圣母像遥相呼应,尤其富有成果)并没有得到充分的强调,人们有可能错过,或者至少没有给予应有的重视:从这个意义上说,组织者本可以做得更好。除了这个缺点之外,无论如何这都是一次值得立即推广的活动,这也是因为它所处的环境能够鼓励参观者深入了解:科西尼宫距离梵蒂冈城仅一箭之遥,在那里我们不仅可以看到米开朗基罗的作品,这些作品给达尼埃莱-达-沃尔特拉带来了灵感,还可以看到沃尔特拉为梵蒂冈宫殿绘制的壁画。然后,正如前面已经指出的,这次展览为参观达尼埃莱-达-沃尔特拉的两件杰出作品提供了绝佳的机会,否则这些作品是无法进入的。这并不是说,仅凭两幅画作就无法实现巧妙的运作:在一个只展出一两件作品的时代,往往意味着举办的展览更接近于宗教庆典,而不是艺术展览,但像达尼埃莱-达-沃尔特拉这样的活动却能做到这一点。D’Elci 的画作从语言学的角度看无可挑剔,从普及的角度看也很有价值,应该被作为典范。
本文作者 : Federico Giannini
Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。