绘画中的阿卡迪亚多纳托-克里蒂(Donato Creti)的田园寓言作品,收藏于博洛尼亚皮纳科特克美术馆


博洛尼亚国家皮纳科特卡保存着多纳托-克里蒂(Donato Creti,1671 年出生于克雷莫纳,1749 年出生于博洛尼亚)最美丽的作品之一--《阿卡迪亚风景》,这幅田园风景画描绘了 18 世纪早期文人的梦想。

雷纳托-罗利(Renato Roli)在 1967 年出版的关于多纳托-克里蒂的专著中写道,这位埃米利安 画家的《阿卡迪亚风景 》(现藏于博洛尼亚国家皮纳科特克美术馆)比他的任何其他作品都更有价值,为他赢得了“’博洛尼亚瓦托’的美称”。也许还有一个根本的区别,那就是非常谨慎的克里蒂却能比他经常被拿来比较的那位杰出的法国画家更少矫揉造作,甚至不那么循规蹈矩。克雷蒂是洛伦佐-帕西内利(Lorenzo Pasinelli)最著名的学生,而帕西内利曾师从西蒙尼-坎塔里尼(Simone Cantarini),后者是圭多-雷尼(Guido Reni)学生中最暴躁、最不安分的一位。多纳托-克雷蒂的艺术晶莹剔透,以非常精确的绘画为基础,能够处理页面 主题以满足客户的需求,同时还具有精明的头脑,能够满足路易莎-维尔托瓦(Luisa Vertova)所写的 “启蒙运动和新古典主义的青睐,以及当今习惯于几何形状和矿物色调的品味”。

因此,《阿卡迪亚风景 》成为多纳托-克里蒂绘画精华的精炼总结。在一片创造性的风景中,在一片青翠繁茂的风景中,我们见证了这位博洛尼亚画家创造的田园寓言:我们来到了阿卡迪亚,这个古老的伯罗奔尼撒半岛地区在古代神话中被认为是一个生活甜蜜、宁静、无忧无虑的国度,一个仙女和牧羊人之间充满情趣的国度,一个拥有无边无际的森林、清澈的湖泊和河流、丰富的果实的国度,在这里,时间在游戏、爱情、节日和乡村田园诗之间快乐地流淌。17 世纪末,有人想到要重现这一神话,1690 年,在吉安-文森佐-格拉维纳(Gian Vincenzo Gravina)和乔万-马里奥-克雷斯辛贝尼(Giovan Mario Crescimbeni)的带领下,十几位文学家在罗马成立了阿卡迪亚学院:他们的成员(自称为 “牧羊人 ”是正确的)发表韵文的动机是为了对巴洛克文学的复杂性、矫揉造作和过度作出反应,他们的诗歌建立在古典、理性的严谨基础上,主要是以田园诗为主题,回顾古代的抒情诗。很快,时尚从文学转向了视觉艺术,多纳托-克里蒂(Donato Creti)的《Scena d’Arcadia 》通过图像对阿卡迪亚 人的理想进行了冰雪般的诠释。

多纳托-克里蒂,《阿卡迪亚场景》(约 1720-1730 年;布面油画,129 x 161 厘米;博洛尼亚,国家皮纳科特卡美术馆,第 398 号展品)
多纳托-克雷蒂,《阿卡迪亚场景》(约 1720-1730 年;布面油画,129 x 161 厘米;博洛尼亚,国家绘画收藏馆,第 398 号展品)

正如我们所说,克里蒂笔下的阿卡迪亚正是 18 世纪初文人向往的那片温暖的土地:海边的田园风光,在几棵橡树的枝叶下,我们目睹了画家在前景和远景中描绘的一大群人物的沧桑变化。左侧,两位身着古装的女子坐在岩石上,正专注地将一朵玫瑰递给对方:这朵美丽的花是叙事的焦点。我们发现它位于画面的中心:它是爱情的象征,因此我们必须想象这正是克里蒂想要表达的主题。第三个女人坐在沿着构图纵轴升起的树下,膝上放着一些花朵,她在观察第四个同伴,后者正打算从向她伸出双手的黏糊糊的普托身上取下一根树枝。在她身旁,一个牧羊人将笛子放在地上,与他的狗交谈;在更远的地方,我们看到两个仙女在另一个普托面前嬉戏;在右边,一对恋人在树丛中交谈。后面是山峰在蓝天下的剪影,白云和乌云在树叶间聚集,为蓝天增添了活力。

克里蒂的作品赋予了阿卡迪亚诗人韵文中经常出现的画面以实质内容。例如,我们可以从费拉雷斯诗人朱塞佩-安东尼奥-菲奥伦蒂尼-瓦卡里-乔亚(Giuseppe Antonio Fiorentini Vaccari Gioia)于 1718 年在博洛尼亚出版的诗集中找到一些诗句。克雷蒂对这一环境并不陌生:他认识天文学家尤斯塔奇奥-曼弗雷迪(Eustachio Manfredi),后者也是一位阿卡迪亚享乐诗人,他与克雷蒂合作绘制了著名的《天文观测》 (现藏于梵蒂冈国家图书馆)。回到吉奥亚,在他的一首诗中,我们看到了妇女在树林中采集玫瑰和紫罗兰的场景 :玫瑰是 “regina de i fior vezzosa”,是众多花朵中最美丽的,在 “圣爱 ”的祝福下与紫罗兰和月桂交织成花环。雷纳托-罗利(Renato Roli)提出了将这一场景解释为夏季寓言的想法,因为背景中出现了沐浴者,左边戴头巾的年轻女子手持扇子,尽管缺少了与季节相关的典型元素(如麦穗)。

无论多纳托-克里蒂的画作意义何在,从纯粹的艺术角度来看,它都是 18 世纪博洛尼亚艺术中最快乐的产物之一,它植根于圭多-雷尼、弗朗切斯科-阿尔巴尼(氛围、林地背景)和多梅尼奇诺(上述缠头巾的女孩与多梅尼科-赞佩里的《西庇阿》非常相似)的先例。这些人物在多纳托-克雷蒂的其他画作(右边坐着的女人与波士顿美术博物馆保存的库麦亚西庇尔 画像相同)和他之前的大师的作品中都能找到呼应:从孩子身边拉开树枝的女人挥舞着面纱,不禁让人想起圭多-雷尼的《福尔图娜 》。如果说克雷蒂有什么变化的话,那就是画作的氛围和色调:罗利不禁注意到 “克雷蒂纯粹的新文艺复兴风格,在这幅画作中,无论是人物造型的圆润饱满,还是局部色调的明亮刺眼,都达到了特别强烈的程度”:这幅画的古典美既体现在风景中,也体现在前景中女性优美、乌黑的身形中,在这位学者看来,这几乎是 “安格尔和他对形式完美的梦想”。

我们对《阿卡迪亚风景 》的早期历史知之甚少。我们可以肯定的是,这幅画最初的格式是不同的,并被剪裁成椭圆形:我们从牧羊人和狗的群像被剪裁的方式推断出这一点,而这种剪裁方式并不是画家的意愿。这样的剪裁不可能符合他的品味。我们可以推测,这幅画曾是赞贝卡里收藏的一部分,赞贝卡里收藏是博洛尼亚贵族家族的豪华画廊,19 世纪末成为国家皮纳科特卡的一部分,是遵照贾科莫侯爵的意愿进行的,1788 年,贾科莫侯爵下令将他的收藏公之于众。无论如何,即使这幅画的整体含义及其历史并不确定,但有一点是肯定的:这幅画对于那些委托创作的人来说,是一个梦的形式,一个幸福国度的梦,与日常生活世界如此不同,如此遥远,考古学家们可能也想逃离这个世界,在远古神话中找到一个温馨的庇护所。



Federico Giannini

本文作者 : Federico Giannini

Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们