整整一百年前,也就是 1921 年,生理学家马里亚诺-路易吉-帕特里齐出版了一本小册子,试图根据卡拉瓦乔的作品从心理学角度重建他的人格:书名是《一个犯罪画家》(Un pittore criminale),今天人们之所以记得这本书,首先是因为它是帮助塑造梅里西诅咒神话的文本之一。在专门论述画家情感生活的章节中,帕特里齐大胆地将卡拉瓦乔和西蒙-武埃进行了比较,目的只是为了证明伦巴第人作为绘画真实主义之父,从来不敢像法国人那样肆无忌惮地宣泄性欲:帕特里齐想到的是《圣弗朗西斯的诱惑》,武埃这幅鲁莽的画作装饰着罗马卢西纳圣洛伦佐教堂的阿拉莱奥尼小礼拜堂。在狼床边,一个巴加西亚人正在脱衣服":帕特里齐这样开始描述。这个场景在艺术史上鲜有出现,但却绝非偶然,它让人想起《圣方济各的费奥雷蒂》中的一个确切情节,这本奇特的作品集收录了阿西西圣人和方济各会的生平事迹,是 14 世纪由小修士乌戈里诺-博尼斯坎比(Ugolino Boniscambi)用拉丁文写成的。
圣方济各使 “巴比伦士兵 ”皈依基督教的情节在第二十四章中有所叙述,在中世纪方济各会的传记中(例如,在Legenda maior 中),“巴比伦士兵 ”被认为是埃及苏丹 Al-Malik al-Kamil,他实际上是在 1219 年前往东方的旅途中遇到的。传说在他逗留期间,一位妓女引诱圣人犯罪,并把他带到了她的房间。弗朗西斯宁愿被火炉的火焰吞噬,也不愿被罪恶的激情吞噬:因此,他把自己扔到了正在燃烧的活火上,以温暖房间,并挑衅地邀请那个女人和他一起躺在燃烧的余烬上。由于弗朗西斯没有被火炭触及,这个妓女感到恐惧、困惑和深深的震撼,她忏悔了自己的罪孽和意图,并对刚刚目睹的奇迹感到惊讶,选择皈依基督的信仰。
这个圣像主题是保罗-阿拉莱奥尼(Paolo Alaleoni)向武埃提出的,他是教皇乌尔班八世的司仪,也是圣方济各系列作品的委托人,该作品将装饰卢西纳的圣洛伦佐家族小教堂。这位法国画家用一幅充满卡拉瓦格主义色彩的感性夜曲解决了这一问题,这幅夜曲提到了平日的现实生活,灯光闪耀,令人心悸,通过格利特-凡-洪索斯特(Gerrit van Honthorst)和特罗菲姆-比戈特(Trophime Bigot)的滤镜重读,但他的目光转向了埃米利安画家。最重要的是乔瓦尼-兰弗兰科,罗伯托-隆基(Roberto Longhi)指出,尤其是本世纪第二个十年的 “罗马式 ”兰弗兰科,他从卡拉奇(Carracci)的解决方案中汲取灵感:真实、细腻的姿势和珍贵的色度令人钦佩地融为一体。威廉-克雷利(William Crelly)曾写道,尽管武埃深受卡拉瓦乔革命思想的影响,但他的作品却远不如同时代的许多人那样具有卡拉瓦乔风格:对这位巴黎人来说,卡拉瓦乔的语言似乎是一种本能的选择,后来在复杂而沉思、投入而有力的画作(如阿拉莱奥尼小礼拜堂的画作)中得到了阐释。
![]() |
| 西蒙-武埃,《圣弗朗西斯的诱惑》(1624 年;布面油画,185 x 252 厘米;罗马,卢西纳的圣洛伦佐) |
雅克-图里耶尔(Jacques Thuillier)在他关于武埃的大量专著中写道,这位法国画家 “毫不犹豫地以现实主义手法处理主题”,他选择勾勒夜曲 “显然是想证明他能够与当时流行的夜光画师相媲美”。同时,“由于构图的纤细和人物的磅礴气势”,又赋予了这一场景“’历史画’的宏伟和严谨”。因此,Vouet 的大胆不仅体现在画作的内容上:Thuillier 继续说,“Honthorst 或 Bigot 会将画作还原为单色,以更好地突出明暗对比,而 Vouet 则试图保留色彩,然后通过更加精致的深色饱和色调重新建立平衡”。
场景设置在女人的房间里,烛光照亮了大理石墙壁、烟囱门楣和画框。妓女和刚刚投身于余烬的圣人的身体也闪闪发光。比戈特的作品中缺乏火炬照亮行动背景的题材,而在《卢西纳的圣洛伦佐》中,行动是紧张的、紧凑的,在很短的时间内开始和结束。弗朗西斯扑倒在地的姿势很复杂,左肘撑在地上,另一只腿似乎仍在寻找一个舒服的姿势,他仍然沮丧的表情也暗示了他扑倒在地的动力。他赤身裸体,只有面纱遮住了私处。在背景中,在通往房间的门外,可以瞥见一个身影:根据克雷利的说法,那可能是魔鬼本人,他被迫意识到 “他的力量对圣弗朗西斯的贞洁是无效的”。
另一方面,她低调、挑衅,在刺眼的灯光下闪闪发光,身上披着厚重的毛边斗篷,斗篷已经从她的右肩垂下,露出了上衣,她的姿势几乎是照搬了凡-洪索斯特(Van Honthorst)为罗马斯卡拉圣玛丽亚教堂(Santa Maria della Scala)绘制的《施洗者被斩首 》(Bheading of the Baptist )中的《莎乐美》(Salome),几乎传达了故事的两个时刻:当她撩起长袍露出美腿,试图挑逗圣人的欲望时,她仍然是那个想让弗朗西斯陷入罪恶的诱惑者,但她左臂几乎向后的动作,是对圣人眼前发生的奇迹感到惊讶的第一个动作,这将引导她皈依信仰,并在余生中从事慈善事业,正如菲奥雷蒂所叙述的那样。她仿佛陷入了一个进退两难的时刻,在一种充满微妙情欲的舞蹈中,圣人也被武埃特卷入其中,在挣扎中压抑着自己的冲动。
许多学者都强调了这幅画的奇特之处:可能从来没有一幅为教堂而作的画像武埃特的《诱惑 》那样大胆,也可能从来没有任何一幅画像武埃特的《诱惑 》那样具有强烈的情色意味。安娜-科隆比-费雷蒂曾写道,武埃的杰作是一幅 “作为教堂绘画几乎令人难以置信 ”的画作,她指的是画布上的另一个标题:《被宫女诱惑的圣弗朗西斯》,这也是由图利尔提出的,因为这个标题比通常的《圣弗朗西斯的诱惑》更准确。这也是一个更完整的标题:西蒙-武埃特所表现的是感官与信仰之间如火如荼的冲突。事实上,这也许是感官占上风的时刻:圣人的不适仍可感觉到,他灵魂的煎熬仍清晰可见,妓女尚未放弃将自己的肉体与弗朗西斯的肉体结合在一起的病态意图,对已发生的奇迹的认识仍处于最初的本能阶段。
但这幅画出现在教堂里是有道理的,不仅因为那只纤细的女性之手的动作是皈依的雏形,还因为武埃特用如此生动的笔触描绘了圣人每天所遇到的困难,他可能是想向信徒们展示控制本能是多么困难,他的道路是多么充满艰辛。然而,即使面对如此容易和具体的屈服可能性,也有办法不让自己被压倒:这就是这幅画要向 17 世纪的信徒们传达的思想。为了传达这一思想,当时的圣画也采用了这种具体的场景。正因为如此,我们今天才能在卢西纳的圣洛伦佐欣赏到教堂中最感性的绘画之一。
本文作者 : Federico Giannini
Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。