统治阶级的黄昏:亚历山德罗-马格纳斯科的热那亚 "Trattenimento


亚历山德罗-马格纳斯科(Alessandro Magnasco,热那亚,1667 - 1749 年)的《阿尔巴罗花园的退隐》常常被解读为一幅亵渎神明的画作,描绘的是热那亚贵族的衰败。这也许是一种极端的解释,但从画中人们还是可以感受到衰落的症状。

不要被标题所迷惑。热那亚图尔西宫 23 号厅中的那幅《阿尔巴罗花园中的三重奏》(Trattenimento in un giardino di Albaro )并没有多少轻松愉快的内容:这幅画表面上是在引导我们了解 18 世纪热那亚贵族的娱乐和狂欢,但实际上却反映了其作者的讽刺、尖刻、含糊和不拘一格的性格,正如卡洛-朱塞佩-拉蒂(Carlo Giuseppe Ratti)对他的定义,亚历山德罗-马格纳斯科(Alessandro Magnasco)是一位 “画风奇特的画家”。根据 Fausta Franchini Guelfi 最近的有效表述,他是 “欧洲良知危机中的异议画家”。马格尼亚斯科是启蒙运动的先驱,他不容忍权威,是一位细心的调查者,一位对现实冷酷无情、心灰意冷的观察者,与他同时代的意大利和欧洲宫廷中那些令人欣慰、轻浮的田园生活大相径庭。马格纳斯科的世界是吉普赛人、无业游民和乞讨为生的流浪汉的世界,是在城外安营扎寨的粗野士兵的世界,是被宗教裁判所折磨的不幸者的世界,是潦倒的乞丐的世界。被宗教裁判所折磨的不幸者,瘦骨嶙峋、走投无路的山区修道士,在废墟城市中游荡的可怜的说书人,以及以或多或少合法的方式谋生的野餐 者。

然而,马格纳斯科敏锐而富有洞察力的目光并没有脱离现实:恰恰相反,他是一位具有参与性和批判性的艺术家。1949年,热那亚决定在比安科宫(Palazzo Bianco)为马格纳斯科举办首次展览,这既是一种象征,也是一种意识形态的选择。在上世纪下半叶,他几乎被提升到当代艺术家的地位,他的作品几乎带有 20 世纪的社会谴责意图:马格尼亚斯科最著名的专家弗兰基尼-盖尔菲(Franchini Guelfi)写道,“但即使在夸大其词的掩盖下,我们仍然可以窥见一位现代艺术家的身影,他将自己置于一个孤立的位置[......处于孤立的地位[......],他的赞助人虽然赞同他强烈的批评口吻,但也欣赏他的绘画语言,这种语言远离任何令人欣慰的乐观现实观点”。

亚历山德罗-马格纳斯科,《阿尔巴罗花园中的隐居》(约 1740 年;布面油画,86.3 x 198 厘米;热那亚,Strada Nuova 博物馆,比安科宫,图尔西宫的房间,编号:PB 81)
亚历山德罗-马格纳斯科,《阿尔巴罗花园中的退隐》(约 1740 年;布面油画,86.3 x 198 厘米;热那亚,Strada Nuova 博物馆,比安科宫,图尔西宫的房间,编号 PB 81)。

人们经常指出,De Andrè在某种程度上也曾向马格尼亚斯科看齐,这被认为是一种共同的意图。在吉多-哈拉里(Guido Harari)拍摄的一张著名照片中,德安德烈在家中玩耍,床上散落的物品中有一本马格纳斯科的专著。在 1991 年出版的《音乐会 》封面上,还躺着这位热那亚画家的作品《蓬奇内罗》。在萨卢佐-本布里尼别墅(Villa Saluzzo Bombrini)的公寓里,年轻的德安德烈可以眺望比萨尼奥山谷(Bisagno valley),看到马格纳斯科在《特拉特尼门托》(Trattenimento)中描绘的全景,因为很有可能这位画家也是在这座 16 世纪晚期别墅的花园里眺望热那亚山丘时完成了这幅作品。

在花园中,马格纳斯科描绘了贵族颓废堕落的景象。画家的视线从阿尔巴罗山延伸到比萨尼奥平原,延伸到他的乡村,如今乡村已经严重城市化:背景是 17 世纪城墙后面的马拉西区,这是城市最后的东部分支,山丘将其衬托起来。在前景中,在将别墅与乡村隔开的墙壁的这一侧,是 “trattenimento”(宴会),这幅画在 1947 年被命名为 “trattenimento”(宴会),此时距离它在比安科宫专题展览中展出还有两年的时间,它也被选为该展览的目录封面图片:我们看到了淑女和绅士、牧师和年轻的贵妇人、孩子和狗、侍者,甚至还有一位正在画画的艺术家,也许这是一幅具有讽刺意味的自画像(请注意他是如何独自站立,超然物外,在一张纸上描画图像的)。他们都在交谈、打牌、说笑,安静地坐在舒适的躺椅上。

马格尼亚斯科的画笔一如既往,既急促又圆润,既飞快又亵渎,毫不留情,在这里达到了他自由的一个高峰:我们正处于他职业生涯的晚期,大约在 1740 年左右,这位热那亚艺术家用几笔紧张、零碎的笔触勾勒出他不稳定舞台上的演员,也就是拉蒂所说的 “快速、轻蔑、矫揉造作的笔触”,赋予了从浓密的泥土色块中浮现出来的缺乏表现力、拉长、闪烁的塑像以生命。它们看起来甚至不像人:如果有的话,它们看起来就像幼虫在溶解前的一瞬间被捕获,从此一去不复返。别墅的围墙也给人一种强烈的不安、岌岌可危、痛苦和极度不安全感,围墙似乎已被腐蚀,成为一片废墟,随时都会倒塌:甚至还有一个衣衫褴褛的小男孩在围墙上攀爬。这是一个讽刺性的细节,似乎在暗示贵族们安然享受的那些乐趣正受到来自外部的威胁。

这幅画也让人感到窒息、压抑和不寻常:有多少画家在描绘热那亚的景色时没有表现它的大海?2016 年,在比安科宫举办的马格尼亚斯科画展上,有消息称发现了 Van Deynen 兄弟的一幅画作,这是一幅热那亚招待会画作,是为纪念哈布斯堡的阿尔贝托和伊莎贝拉大公而作,与《Tratteniment》如此相似。这幅画与Trattenimento 非常相似,可以说是直接的先例,为观众提供了大致相同的视角,但两位佛兰德艺术家的视线却延伸到了海边,精确地勾勒出了比萨尼奥河口的拉扎雷托的轮廓,以及进入城市的海湾弯道。诚然,马格纳斯科的视角背后可能是专员(萨卢佐家族成员之一)的明确要求:将萨卢佐家族眷恋的蒙特圣母院包括在内。但是,没有大海的热那亚景色仍然给人一种窒息感。

当时的热那亚在政治、经济和社会方面都全面衰落。就连热那亚数百年来赖以生存的大海在这里也仿佛成了附属品,失去了存在的意义。但是,那些优雅的、一动不动的队伍,那些几乎被享乐迷昏了头的绅士和贵妇们,似乎并没有注意到这一点,他们完全脱离了政治,脱离了城市的管理,脱离了政府的任务,沉浸在他们娱乐活动的愚蠢和虚荣之中,几乎如果我们按照历史学家弗朗哥-文丘里(Franco Venturi)(他是艺术史书籍中经常引用的画作描述的作者)在 1969 年对这幅画所做的冰冷解读来看待这幅风景画的话,那么我们就会发现,这幅画是被他们的娱乐活动所迷惑,几乎被他们散落在乡间的别墅、公园和栅栏所压垮。

他称这幅 “奇妙的画作 ”最清晰地展现了这座城市的颓废,它的政治分量不断下降,经济停滞不前,私人财富本身也难以扩张,曾使这座城市显赫繁荣的家族日渐衰落,社会动荡不安。“这就是亚历山德罗-马格纳斯科(Alessandro Magnasco)当年在他那幅现存于比安科宫的奇妙画作中描绘的贵族们:琐碎而渺小,在修道士和小狗的陪伴下,沉浸在玩耍、交谈和休息的微妙生活中[......]。人的颓废干枯,物的华丽富足”。文丘里如是说。现在,我们不知道画家能画到什么程度。当然,如果赞助人是萨鲁佐家族的成员,那么很难想象他也会有如此强烈的愿景。克拉里奥-迪-法比奥(Claro Di Fabio)在描述这幅画时指出,要看到 “谈话、巧克力和咖啡文明 ”的历史帷幕落下,还需要五十年的时间。但至少在这幅《退隐》中,人们可以感受到最初的征兆。



Federico Giannini

本文作者 : Federico Giannini

Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们