专访艺术家斯特凡诺-鲁索:"我的作品,寻找自我的感知工具


设计师兼艺术家斯特凡诺-鲁索(Stefano Russo)的作品果断面向科学和量子物理学。对于这位西西里岛出生的艺术家来说,这些作品是激活自我意识的感知工具。

斯特凡诺-鲁索(斯特凡诺-鲁索,1969 年)出生于西西里岛,是意大利最重要的时装设计师之一(他擅长设计眼镜,曾为 Celine、Prada、Miu Miu 工作过,目前是路易威登的设计师),但他同时也是一位艺术家,长期从事受科学、多感官和量子物理学启发的研究。他的作品目前正在皮特拉桑塔的 “项目空间”(The Project Space)展出,展览名为 " 之间的空间:意识的进化"(The Space in Between: Evolution of Consciousness)。我们采访了鲁索,与他谈论了他的作品。访谈由 Federico Giannini 撰写。

斯特凡诺-鲁索
斯特凡诺-鲁索

FG.请谈谈您在Space in Between 展览中的作品。

SR.这个 “中间空间 ”的想法源于创造一个中性空间的愿望,在这个空间里,各种能量可以自由互动。展出的作品主要涉及平衡。第一件作品和展览一样,名为《中间的空间》,表现了对立面之间的平衡和均衡点。第二件作品名为 "和谐联盟"(Harmony Union),致力于万物之间的联系:通过与这些雕塑(对我来说,它们不是雕塑,而是感知工具)的联系,让我们有可能为第三阶段 "力量联系"(Power Connection)做好准备。动力连接“是指最初在我们体内向内作用的作品尖端向外移动,光束将我们周围的一切连接起来。我们与周围的能量之间存在着一种微妙的关系。我一直试图在我们穿戴的物品和我们体验的物品(如雕塑或照片)与我们的能量之间创造一种平衡,因为我们周围的一切都与我们和整个宇宙相连。重要的是,要在这种能量的结合上下功夫,用正确的频率来调节能量。展览的另一个部分是 ”舞动的光子“,展示的是用光谱变形技术制作的照片,从红外线到紫外线,用 432 赫兹的声音进行调制,使其提醒和启发我们的情绪、情感和日常生活。第三部分是 ”感知之镜",包括三面镜子:一面红色的镜子,代表我们周围的世界;一面绿色的镜子,象征着我们以存在为中心;最后一面紫色的镜子,代表被放大的灵性。要获得更高的灵性觉知,就必须进入镜子的反射,认识到我们看不见的部分。 Space in Between 的最后一个阶段是 "火箭筒之光"(Bazooka Light),这是几年前构思的,目的是创造一种恐怖和恐惧的工具,并通过研究光子的力量将其转向光,从而研究我们的细胞是如何通过光和声得到滋养的,弗里茨-阿尔伯特-波普(Fritz-Albert Popp)在 20 世纪 60 年代的研究向我们展示了这一点。这次展览的目的在于启发和转变人们的意识,因为我觉得当今最重要的事情是觉醒,但觉醒意识比其他任何事情都重要。

您为什么称自己的作品为 “感知工具”?

我的雕塑,不仅仅是雕塑,更是感知工具,因为对我来说,今天的物体本身就具有能量价值。如果这个物体,在这种情况下成为一个工具,对某些人来说成为一个雕塑,具有被感知的力量,在能量上被感觉到,因为它与人的频率一致,振动流动:因此,重要的是要用共振物体围绕自己,以获得和谐的存在。

斯特凡诺-鲁索, Space in Between
斯特凡诺-鲁索,《之间的空间
斯特凡诺-鲁索, Harmony Union
斯特凡诺-鲁索,和谐联盟
斯特凡诺-鲁索, Power Connection
斯特凡诺-鲁索,电源连接
斯特凡诺-鲁索, Mirrors of Perception
斯特凡诺-鲁索,《感知之镜
斯特凡诺-鲁索, Mirrors of Perception e Dancing Photons
斯特凡诺-鲁索:感知之镜舞动的光子
斯特凡诺-鲁索, Bazooka Light
斯特凡诺-鲁索,火箭筒之光

他的雕塑作品也被形容为意识的升华。然而,要激活作品与观察者之间的这种能量共振,雕塑与观察者之间应该进行怎样的交流呢?

观众与雕塑本身(或乐器)之间的交流成为一种无形的互动:事实上,我一直在研究这些创造中间空间的点,根据东方和佛教哲学,中间空间是对立面之间的平衡空间。我一直对任何能在这一平衡点上发挥作用的事物着迷。没有极端。这个平衡点至关重要:在早晨,我通过三种工具--第一种是对立面的平衡,第二种是和谐与连接,通过激活心脏的磁性和大脑的电流,找到一个点,成为意向和直觉,然后进入第三阶段,即 “力量连接”,在这个阶段,这些点被转化,我们向外互动,并与所有可能的和可以想象的信息相连。

您坚信艺术可以改变世界。这是什么意思,如何做到这一点?

艺术具有改变世界的力量,但这并非始于我,而是一直如此。艺术的诞生恰恰是为了解放人类,让人类见证自己所经历的历史时刻,艺术始终是文化转型的时刻,始终领先于当时所有其他的政治、科学和文化形势。我并不认为自己是一名艺术家(对我来说,人类的分类,也就是说,当你告诉他 “你是一名艺术家”、“你是一名设计师”、“你是一个人 ”时,这仅仅是社会给我们的一个框框,对我来说,没有任何区别),而是一个创造者,一个自由的精神。创造力不是为自我目的而生,而是源于本质,这就是为什么我想在寻找自我的过程中分享这种变革精神。对我来说,这些工具,或者它们想被称作的雕塑,是寻找自我、与他人互动、更加专注的一种手段。

之间的空间:意识的演变》的设置
之间的空间:意识的演变》装置作品
之间的空间:意识的演变》的设置
之间的空间:意识的进化》装置作品
之间的空间:意识的演变》的设置
之间的空间:意识的演变》的装置

您的作品显示出对科学的兴趣。这种兴趣从何而来?

我对科学,尤其是量子物理学的兴趣一直都在。我一直在研究量子物理学和粒子之间的关系。我一直对新的科学发现着迷:对我来说,它们是灵感的源泉,也是我所有项目的起点。对我来说,科学阅读打开了我的视野:我想象仪器、雕塑、物品和照片。它让我充满活力,也证明了我所做的一切是正确的,并为科学发现赋予了一点灵魂。例如,当我第一次读到狄拉克的著作时,我被狄拉克的纠缠所 吸引,两个粒子接触,即使其中一个粒子在世界的另一端,其运动仍会影响到另一个粒子:我发现这很迷人,因为我们是能量,我们彼此交流。

您的作品由钢铁和大理石制成。为什么选择这些材料?

这三件雕塑之所以使用大理石和钢材,是因为它们的灵感来自于当地的基本材料。皮耶特拉桑塔是一个艺术之乡,到处都有大理石,所以大理石在一段时间后就会成为你灵感家族的一部分。钢材则提供了支撑和永恒的质感。

在这些作品中是否能找到什么特别的灵感?

今天,我们生活在一个互联的世界。当我们与周围的一切互动时,我们通过数字化和物理方式与这个充满信息风暴的世界相连。因此,当我们进行创作时,每个人都会觉得自己的创作只是他人创作的一小部分。因此,对于这个问题,我可能每天都会从周围的一切事物中获得灵感,同时也会从所有艺术家那里获得灵感,这正是因为联系的法则:我们都是一个大画面,我们都是一个大想象力。



Federico Giannini

本文作者 : Federico Giannini

Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们