来到比萨的游客通常只限于游览奇迹广场及其古迹(著名的塔楼、大教堂、洗礼堂和坎波桑托),其中一些人还会参观广场上的两座博物馆,即中篇小说博物馆(Museo delle Sinopie)和大教堂歌剧院博物馆(Museo dell’Opera del Duomo),但很少有人会继续探索这座城市所蕴藏的其他惊喜。到过比萨的人都会立刻意识到这一点,因为他们会发现,随着向历史中心的深入,主广场上拥挤的游客会变得越来越稀少。奇迹广场位于比萨市中心的边缘,只是游览这座古老而美丽的托斯卡纳城市的其中一站......我们对这座城市非常熟悉,因为我们曾在这里的大学就读。因此,花更多时间游览这座城市的所有景点是件好事。要一一列举,一篇文章是远远不够的。在此,我们只列出五个不容错过的惊喜:其中两个我们已经详细介绍过了,其他的我们以后有机会再谈:-)不过,我们在这里先尝尝鲜:





这些只是比萨的部分景点,我们将有机会进一步介绍这座美丽的城市......请继续关注我们;-)
本文作者 : Federico Giannini e Ilaria Baratta
Federico Giannini. Giornalista, co-fondatore di Finestre sull'Arte, direttore responsabile della testata. Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Per la tv è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5).
Ilaria Baratta. Giornalista, co-fondatrice di Finestre sull'Arte, caporedattrice della testata. È nata a Carrara nel 1987 e si è laureata a Pisa in Lingue e Letterature Straniere.
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。