15 位意大利和英国插图画家为纪念著名的 蒙塔尔巴诺之父 安德烈亚-卡米莱里(Andrea Camilleri),制作了一部 未出版的连环画,讲述了著名的维加塔警长的故事之一:L’odore del diavolo。
后者由卡米莱里亲自撰写,于 1998 年出版,收录在《与蒙塔尔巴诺的一天》(Un mese con Montalbano)一书中。现在,在伦敦意大利文化研究所的倡议下,15 位 漫画家发挥想象力, 用漫画的形式对这个故事进行了诠释和说明。
这是向意大利漫画致敬,也是 第20届世界意大利语周的主题,但首先是向2019年7月去世的 卡米莱里 致敬。
L’odore del diavolo》的情节包括揭穿专员蒙塔尔巴诺的骗局:骗局针对的是一位据称有魔鬼存在的老太太。每位插画家都以自己的风格绘制了漫画人物。"协调人Massimo Fenti 评论说:"我们面临的挑战是如何将 简介整合在一起。“在将蒙塔尔巴诺的精彩故事改编成漫画脚本后,我必须对人物和环境进行非常详细的描述,以确保尽管不同作者的风格迥异,但每一页的人物都能辨认出来,故事也能流畅地进行。因此,如果克莱门蒂娜的发型在不同的板块之间有些许变化,如果菲利波-富尔科尼斯的胡子时长时短,或者如果无线电话出现在某个翻页处,请读者见谅。这些主题上的变化使阅读成为一种游戏,读者会情不自禁地注意到在意大利和国际漫画的大合唱中存在着多少不同的声音,而不仅仅是明显的视觉语言”。
塞尔吉奥-阿尔戈齐诺、保罗-巴基利埃里、亚历山德罗-巴隆西亚尼、托马斯-坎皮、洛雷娜-卡诺蒂耶、丹尼尔-奎罗、马修-杜利、朱利奥-马凯奥内、乔恩-麦克诺特、费德里科-曼佐内、安德烈亚-塞里奥、波西-西蒙兹、亚历山德罗-托塔、卢卡斯-瓦雷拉等艺术家与马西莫-费纳蒂共同参与了该项目。
![]() |
| 由意大利和英国插图画家组成的团队将蒙塔尔巴诺搬上漫画舞台 |
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。