博物馆参观如何随冠状病毒而改变。来自三个城市五个机构的故事


自 19 科维德卫生事件后博物馆重新开放以来,参观博物馆的方式发生了哪些变化?三个不同城市的故事。

在普拉托大教堂的讲坛面板上,多纳泰罗的 “娼妓 ”没有任何病毒:他们的节日舞蹈已经持续了近六百年,无视任何不幸,随时准备在号角和手鼓声中嘲弄战争和流行病,对人们的目光无动于衷,不愿意遵守任何 “疏远 ”的规则,一些愚钝的头脑想到把 “社会 ”这个形容词结合起来,创造出人类口中最具破坏性、最卑鄙无耻的表达方式之一。在昏昏欲睡的普拉托,从两个半月的禁闭的悲哀中苏醒过来,每个人都对自己的邻居采取了措施,这就证明了这种疏远是有形的,而这种疏远不是社交性的,我们渴望交谈、面对面、甚至通过虚拟手段进行讨论,现在我们从许多人的眼神和笑容中看到了这一点,他们按部就班,一天天地开始频繁出入社交场所。这是一个尊重的问题:我远离你,因为我不想传染给你,也因为你不想传染给我。但我一刻也不敢奢望(对你来说也一样)避免社交接触。

我相信,在这个五月下旬的下午,沿着马佐尼大街(Via Mazzoni),从大教堂广场到圣弗朗西斯科广场(Piazza San Francesco),反之亦然,许多人都是这么想的:在街角驻足,在长椅上逗留,在酒吧里喝杯开胃酒。在普拉托,就像在其他许多城市一样,这里的居民都很沉着,他们遵守规则,不拥挤,尊重商店门口的排队秩序(看到如此井然有序的排队秩序,你会怀疑是否真的需要一场世界性的大流行来教会意大利人如何排队),他们甚至用手肘碰碰对方打招呼。博物馆并不像我们预想的那样空无一人:有些人利用市政府安排的 6 月 3 日之前的免费开放时间来浏览,有些人则是来参观在政府下令关闭全国所有机构之前还没来得及参观的展览,还有些人只是想再看看自己城市的文化遗址。游客仍未出现:十天前恢复了地区边界内的自由通行,但人们并没有那么多旅行的欲望,相反,有很多人并不想离开家。

普拉托大教堂歌剧博物馆的多纳太罗的
普拉托大教堂歌剧博物馆中的多纳太罗的 "菩提树下


从比勒托里奥宫的窗户看普拉托的生活
从比勒托里奥宫的窗户看普拉托的生活

普拉托也许是最能体现达农齐风格的静谧之城。在《Elettra》一书中,诗人为这座城市献上了十四首十四行诗,这是他在这座城市度过的青春岁月才有的殊荣:他着迷于这座城市稠密的历史篇章、古老的商业、Mercatale 的帐篷(如果今天达农齐奥知道 Pretorio 宫里保存着这个帐篷,一定会大吃一惊)、菲利波-里皮和卢克蕾齐娅-布蒂之间的爱情(画家在装饰大教堂主礼拜堂的《施洗者的故事之莎乐美》中描绘了这段爱情)。如今,大教堂所在的广场在居民眼中主要是塞拉格里奥门火车站和市中心街道之间的交叉点。尤其是在这个季节:天气晴朗,阳光无情地打在人行道上,在这个初夏,很难吸引人们在此逗留。然而,那些不是普拉托人的人却喜欢它的方形,喜欢 19 世纪时中间的鸭子喷泉,因为它看起来就像一个巨大的占位符,对面的朱塞佩-马佐尼雕像在注视着它,还有那座看起来像宇宙飞船的大教堂、白色和绿色相间,又高又窄,有着奇异的四叶尖顶,钟表代替了玫瑰窗,米切洛佐设计的讲坛就像一个飞碟一样插在正面的边缘。不知道出于什么原因,多纳太罗用他的舞妓来装饰它:然而今天,“挂满裸露花环的pergamo ”不再像瓦特看到的那样 “像一个巨大的巢穴一样矗立在阳光和风中”。要欣赏原作,就必须进入大教堂歌剧院博物馆,这是参观禁闭结束后重新向公众开放的博物馆的第一站。

参观博物馆是一种全新的体验,在这个怯懦地退出禁闭措施的阶段,要比以前更加小心地做好准备:并非所有博物馆都在正常时间开放,有些部分仍然关闭,入口受到限制,有一些规则需要遵守(即使基本上总是相同的:保持距离的义务、戴口罩的义务、进入时(通常也包括参观时)或使用服务时或在书籍和纪念品销售区处理陈列物品时洗手的义务)。在大教堂歌剧院博物馆(Museo dell’Opera del Duomo),参观者与售票处之间隔一道有机玻璃屏障。自从大教堂钟楼下的单向售票处开放以来,这种情况就一直存在:然而,在此之前,您至少可以按时间顺序快速走过所有房间,从曾经的起点,即主教宫的小庭院开始参观,而现在,小庭院成了必经的出口。而现在,科维德迫使我们从大教堂中庭下的壁画拱顶开始,回到过去:一条走廊将我们带到曾经结束参观的地方--罗马式回廊,从那里我们首先进入十七世纪的大厅。然后,我们来到讲坛厅,继续前往文艺复兴时期的房间,穿过考古发掘区,首先到达腰带厅,然后是壁挂厅,最后是二百和三百厅。

不可能不遵守规则,不可能不明白自己要去哪里,不可能不受感染。整个博物馆到处都是水醇凝胶的瓶子(甚至在我准备离开时,一位服务员还邀请我使用),到处都是指示方向的箭头,以及请我们不要触摸任何东西并保持一米距离的红色标志:它们贴在作品附近、门上、窗户下,甚至在信息板上也会出现。也许是因为这些标语的存在,也许是因为单行道的存在,也许是因为戴着口罩的事实,不用说,戴着口罩是很烦人的,也许是因为这种持续的距离感和我们在房间里的插科打诨阻碍了我们的交流,但事实是,我们无疑感到不那么自由了。然而,陪伴我们的人却很少:在一个小时的参观时间里,我遇到了三个人,一位女士和两位三十多岁的男士。当我凝视保罗-乌切洛(Paolo Uccello)的《受祝福的雅各布内》(Jacopone)那双深陷的眼睛时,没有其他人在我身边逗留;收藏尼科洛-迪-塞科-德尔-麦西亚(Niccolò di Cecco del Mercia)十四世纪石板画的房间空无一人;在最迷人的寂静中,我欣赏着情色杰作--利维奥-梅赫斯(Livio Mehus)的《圣特丽萨的圣餐》(Communion of Saint Theresa)。许多人甚至会享受这种孤独。这就像是私人访问的特权。

普拉托,大教堂歌剧博物馆
普拉托,大教堂歌剧博物馆


普拉托,大教堂歌剧博物馆
普拉托,大教堂歌剧院博物馆


普拉托,大教堂歌剧博物馆
普拉托,大教堂歌剧院博物馆

不过,大教堂歌剧院博物馆本身的参观者就不多,有人可能会反对说,要在绝对安静的环境中漫步其间并不困难。普雷托里奥宫市政博物馆(Museo Civico di Palazzo Pretorio)的情况可能有所不同,那里正在举办期待已久的普拉托藏品中的卡拉瓦格绘画展,和其他地方一样,被迫关闭了两个月。我们从市政广场进入:开胃酒时间开始了,宫殿前的酒吧里坐满了人,尤其是年轻人,但并不拥挤,桌子间隔得很开,重新开始社交生活的愿望很强烈,即使是在两个月的艰难岁月后自然而然的正常谨慎中也是如此。不出所料,博物馆里的人比博物馆前的酒吧少。在入口处,人们要接受测量体温的仪式,在这里,如果能和那些认为发烧 38 度的人有参观博物馆的欲望,或者认为这种跟踪能够发现那些虽然有传染性但没有任何症状的人的人聊聊天,会很有意思:然而,我们知道这也是表演的一部分就心满意足了,我们很容易就忽略了操作所需的几分之一秒,走近我的服务员强调说,这是他的职责,他的眼睛眯成一条缝,在他的面具下露出一丝微笑,然后我们在售票处的透明栏杆前现身,进入博物馆。

市政当局非常尽责:在这里,在比勒托里奥宫,每个房间甚至都有一个标牌,标明可以容纳多少人进入。10人、4人、3人、2人,视房间大小而定。衣帽间必须使用一次性袋子。在商店里,必须使用塑料手套(很难理解为什么:消毒凝胶到处都是,而且售票处就在前面)。每层楼都有一两名接待员跟随为数不多的游客,认真监督他们是否遵守了防破坏规则,但并不唠叨,而是和蔼可亲地解释规则。

今天的人不多。他们都来自普拉托:有我在大教堂歌剧博物馆遇到的那位女士,有一对五十多岁的朋友或同事,他们显然是决定在工作日结束后参观比勒陀利奥宫,有几个年轻人,还有一位带着两个孩子的母亲。当不同的来访者要进入一个容纳人数较少的房间时,工作人员会请他们稍等片刻。最后,人们不可避免地会在中央大厅多停留几分钟。每一层都有一个大厅:参观时间延长了,人们有更多时间欣赏洛伦佐-摩纳哥、安德烈亚-迪-朱斯托以及其他 14 和 15 世纪的伟大艺术家创作的奢华的晚期哥特式多幅壁画,通过菲利波-里皮的《束腰圣母》了解这座城市的历史,并深入了解里布莱特捐赠的 17 世纪伟大祭坛画的历史,这些祭坛画曾是佩雷托拉斯皮尼别墅小教堂的装饰品。让加布里埃尔-德安南齐奥(Gabriele D’Annunzio)深感钦佩的神龛就在一楼的一个小房间里:这里也是每次只能进入几个。另一方面,在顶层的巴托里尼石膏模型和 20 世纪早期作品展厅,以及比勒托里奥宫和德维托基金会的卡拉瓦格式画家展厅,空间就比较宽松:房间更大,也更容易与其他人保持距离。此外,还必须注意坐的位置:在展出杰作前摆放的长凳上,有些位置被床单占据,请人们留出至少一米的空间。

“一位服务员告诉我:”开幕的头几天,参观者很多。当然,我们的参观人数并没有达到往常的水平,因为游客太少了,而且普拉托人对博物馆已经非常熟悉,他们并不热衷于在这个时候再来参观"。尽管免费开放可能会鼓励更多的人参观,但这并不是决定性的,也没有在入口处排起长队。每个人都希望,这种全新的博物馆体验方式也能拉近公民与遗产之间的距离,以一种不同的、更专注的和更具参与性的方式参观博物馆。当我来到佩奇中心(Centro Pecci)时,我开始有了这样的想法。佩奇中心在七月底之前一直免费开放,在八月的最后几天还将举办 "失踪的星球"(The Missing Planet)展览,这是一个关于后苏联艺术的展览,为 1990 年开始的三部曲画上了句号。这里房间宽敞,自然而然地拉开了距离,气氛非常轻松。我和一对情侣走进去,每个人都被测量了体温,两位服务员都很年轻,他们递给我们当前展览的传单,并详细解释了研究所采取的所有安全措施。离闭馆时间还有一个多小时,博物馆里并不冷清,平均年龄很低:这里有独自一人的年轻人、一对夫妇、一个家庭、四位朋友,他们都按照规定盛装打扮,带着兴趣和好奇心,甚至克服了面具的障碍,从他们的神情、手势和言语中感受到,这块苏联的土地被运到了托斯卡纳,这里有建构主义的回忆、通过符号唤起俄罗斯过去的巨型装置、具有讽刺意味的绘画、一个曾经的世界和另一个希望成为的世界的照片。

普拉托,Palazzo Pretorio 公民博物馆
普拉托,比勒托里奥宫公民博物馆


普拉托,Palazzo Pretorio 公民博物馆
普拉托,比勒托里奥宫公民博物馆


普拉托,Palazzo Pretorio 公民博物馆
普拉托,比勒托里奥宫民间博物馆


普拉托,Palazzo Pretorio 公民博物馆
普拉托,比勒托里奥宫民间博物馆


普拉托,Palazzo Pretorio 公民博物馆
普拉托,比勒托里奥宫民间博物馆


普拉托,Palazzo Pretorio 公民博物馆
普拉托,比勒托里奥宫民间博物馆


普拉托,佩奇中心
普拉托,佩奇中心


普拉托,佩奇中心
普拉托,佩奇中心


普拉托,佩奇中心
普拉托,佩奇中心

6 月 1 日,在蓬特雷莫利(Pontremoli),皮亚纳罗城堡(Piagnaro Castle)的石碑雕像博物馆重新开放,尽管开放时间缩短了。城市的街道空无一人,商家关门歇业:只有两个中心广场上的几家酒吧还在营业。这里的人们更愿意到郊外或山里去,在户外长时间散步:在卢尼吉亚纳,人们回避任何可能让他们联想到禁锢的环境,而禁锢在这里是残酷的,因为这个地区是艾米利亚、托斯卡纳和利古里亚的交界地带,人们说着利古里亚语和艾米利亚语的混合语,没有人觉得自己是托斯卡纳人,这让病原体付出了高昂的代价,其发病率与人口的比例是意大利最高的,高于米兰、都灵、蒙扎和威尼托的所有省份。我很难再回到一个封闭的地方,尤其是在博物馆没有展览或活动的情况下,就像现在这样。因此,我独自在房间里呆了一个半小时,这里保存着石碑雕像中最重要的核心部分,即奇特而神秘的利古里-阿普阿尼史前雕塑,也许是为了褒扬族群中最杰出的成员而树立的纪念碑,也许是为了纪念祖先,也许还是为了召唤神灵。在我即将走完这条路时,只有另外两名游客到来,这条路已经为病毒重新调整过:走廊和房间都用铁链和红白相间的路标分成两部分,形成两条车道。这有点像高速公路:用来防止车辆横穿,并形成单行道。以前,人们可以在大厅里自由穿行,而现在则必须沿着长长的双色隔离带前进。电梯也被封锁了,不仅是运送游客往返于城堡各层的电梯,从市区通往博物馆的电梯也被关闭了。无法步行上楼的游客必须提前打电话到博物馆预约。无需预约,但强烈建议预约。虽然今天是节假日,但参观人数也不多。

卢尼国家考古博物馆则需要预约:它离我家不到五公里,但由于我住在托斯卡纳,而博物馆在利古里亚,所以我必须等到地区之间的交通重新开放后才能参观。在六月初异常凉爽的第一个周六下午,我利用了这个机会:从海上吹来的空气预示着暴风雨的来临,这并不鼓励我去海边,我还以为卢尼挖掘现场会人山人海。实际上,在开放的最后两个小时里,除了一个有母亲、父亲和孩子的家庭外,我是唯一的游客。售票处的工作人员善意地斥责我没有预约参观(我没有事先通知自己:在科维德革新的博物馆里,这个错误可以通过站在门外来弥补),而我是一名记者也没有关系,这个类别似乎没有例外。不过,由于博物馆目前空无一人,我还是被允许进入。鲁尼国家考古博物馆是迄今为止唯一一家要求我登记个人资料的博物馆:万一发生传染病,这将有助于了解哪些人可能与哪些人有过接触。在办理手续的过程中,我询问服务人员,在开馆的头几天(博物馆于 6 月 2 日重新开放),公众是否有热烈的反响:他们还算满意,因为在第一周,就有几十名参观者希望重返这座港口古城的废墟,因为当年装载着白色阿普安大理石的船只就是从这里驶出的,这些大理石曾为罗马增添光彩。月亮之城和利古里亚考古公园的口号是 “安全文化”:地区管理部门希望传达的信息是,参观博物馆不会有被传染的风险,尤其是在室外,就像在卢尼。

不过,还应该指出的是,博物馆大部分时间都是关闭的:一方面是因为藏品正在转移到一个新的地点,按照现代博物馆学的标准进行布置;另一方面是因为并非所有藏品都已重新开放,或者是按照在售票处确认的程序和时间开放。例如,在我参观期间,就无法进入穹隆的博物馆部分和露天剧场。有人说博物馆已经开始了新的历程:也许吧,但可以肯定的是,问题还是和以前一样。恰恰相反:在现阶段,这些问题更加严重,因为大多数意大利博物馆都严重缺乏工作人员,而工作人员的存在对于确保公众遵守规则至关重要。在无法进行现场监督的情况下,就会设置单行道,以避免与相反方向的参观者相遇。在无法做到这一点的地方,博物馆就会关闭。现在已经有许多博物馆因无法 “确保安全 ”而或多或少地关闭了部分区域。人们不禁要问:两个人之间只有几分之一秒的短暂相遇是否真的如此有害,我们所面对的病毒是否真的如此强大,以至于在两个路人偶然相遇的一瞬间,在瞬息之间,就能克服面具的障碍,对他们进行攻击。或者说,病毒会根据不同的机构而发生变化:例如,在普拉托的比勒托里奥宫博物馆,不朽的楼梯是电梯关闭后到达各楼层的唯一通道,但并没有被封锁。然而,即使没有单行道这种令人不快的强制措施,人们仍然会觉得博物馆是非常安全的地方

庞特雷莫利,鲁尼吉亚纳石碑雕像博物馆
庞特雷莫利,鲁尼吉亚纳石碑雕像博物馆


庞特雷莫利,鲁尼吉亚纳石碑雕像博物馆
庞特雷莫利,卢尼吉亚纳石碑雕像博物馆


庞特雷莫利,鲁尼吉亚纳石碑雕像博物馆
庞特雷莫利,鲁尼吉亚纳石碑雕像博物馆


鲁尼,国家考古博物馆
卢尼,国家考古博物馆


鲁尼,国家考古博物馆
卢尼,国家考古博物馆


鲁尼,国家考古博物馆
鲁尼,国家考古博物馆

如今,许多人都说或写道,从这种经历中,可以诞生一种新的博物馆意识,可以传播新的参观方式,更平静、更深思熟虑、更与地域相连、不那么匆忙和急促、不那么受纯粹消费逻辑的驱使。毫无疑问,没有拥挤的人群,参观博物馆会更加惬意。看到只有当地人经常光顾的博物馆,是一种美好而满足的体验,因为这里有更强烈的社区感,但恐怕我们只能在接下来的几周里利用这一点了。但我也相信,事实的真相恰恰相反,好像是颠倒了过来:不是因为不需要一种新的博物馆参观方式,而是因为这种平静、这种放松、这种缓慢的博物馆参观方式是义务和强加的结果,并不是来自于对问题的真正和深思熟虑的讨论,而这种讨论甚至还没有开始。恰恰相反,对许多政治家来说,博物馆还不是必要的文化堡垒,还不是促进社区社会和经济进步的重要场所,还不是允许和促进对抗和多样性的基本讨论场所,还不是发展批判性思维不可或缺的中心,而仍然是旅游业的婢女。只有当政治以这种方式看待博物馆时,只有当振兴计划能够考虑到博物馆的多重作用时,只有当我们对 “博物馆 ”的概念进行了深刻的修正时,我们才能真正谈得上重新认识博物馆。

现在,我们可以心安理得地参观博物馆,而不会有任何危险。我们最多只能要求避免谈论“新常态”:一种尖锐、可憎、可恶和令人厌恶的表达方式。无法看到被口罩遮住的邻居的嘴唇是不正常的;不得不与他人保持一定距离,放弃握手、拥抱或任何身体接触也是不正常的,因为接触是我们最古老、最亲密的交流方式之一;无限期地中止在亲近的地方聚会的社交活动也是不正常的、认为有机玻璃是解决一切问题的办法是不正常的,认为我们正在生产和消耗大量塑料以应对现状是不正常的,认为生命只是生物层面的是不正常的,认为健康安全主义已经达到我们都目睹的巅峰状态,如追求孤独的体力活动,并随时可能卷土重来是不正常的。另一方面,公平而诚实地说,我们仍然处于紧急状态,我们以高度的责任感接受并遵守这些规则,不是因为它是正常的,而是因为我们明白我们仍然处于特殊情况下,我们要保护自己和他人。

不过,毋庸置疑,我们都很高兴能够重新获得几乎所有日常的小自由,这些自由是我们在被禁闭的几个星期里错过的。5 月初,克劳迪奥-马格里斯(Claudio Magris)回忆说,对许多人来说,一天中最美好的时光就是获准步行上班的时间,尤其是在路途遥远的情况下,但现在也到了反思的时候了,我们面前的一切必须平衡整个生活,在最基本的需求上受到侮辱的生活是一场不亚于重病的灾难。可以说,重新建立与文化的密切关系,无论其表现形式如何(博物馆、展览、书籍、电影、音乐、任何形式的体验),也意味着对未来等待我们的问题进行更仔细的思考。记住,人类并不是不向他人开放的。正如克劳迪奥-马格里斯(Claudio Magris)在他的《微观世界》(Microcosms)一书中提醒我们的那样。“长期以来,人们除了关上门什么也不做,这是一种真正的病态;有一段时间你会喘不过气来,然后焦虑再次攫住你的心,你想把所有东西都闩上,甚至连窗户也不放过,但却发现空气不足,偏头痛在这种窒息感中越来越强烈地敲打着你的太阳穴,渐渐地,你最终只能听到自己头痛的声音”。



Federico Giannini

本文作者 : Federico Giannini

Nato a Massa nel 1986, si è laureato nel 2010 in Informatica Umanistica all’Università di Pisa. Nel 2009 ha iniziato a lavorare nel settore della comunicazione su web, con particolare riferimento alla comunicazione per i beni culturali. Nel 2017 ha fondato con Ilaria Baratta la rivista Finestre sull’Arte. Dalla fondazione è direttore responsabile della rivista. Nel 2025 ha scritto il libro Vero, Falso, Fake. Credenze, errori e falsità nel mondo dell'arte (Giunti editore). Collabora e ha collaborato con diverse riviste, tra cui Art e Dossier e Left, e per la televisione è stato autore del documentario Le mani dell’arte (Rai 5) ed è stato tra i presentatori del programma Dorian – L’arte non invecchia (Rai 5). Al suo attivo anche docenze in materia di giornalismo culturale all'Università di Genova e all'Ordine dei Giornalisti, inoltre partecipa regolarmente come relatore e moderatore su temi di arte e cultura a numerosi convegni (tra gli altri: Lu.Bec. Lucca Beni Culturali, Ro.Me Exhibition, Con-Vivere Festival, TTG Travel Experience).



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们