在描绘狂欢节场景的众多画家中,扬-米尔(Jan Miel,1599 - 1663 年)占有特殊的地位。他是活跃于 17 世纪的佛兰德斯画家,也是所谓的 "Bamboccianti“团体的主要代表之一:他们是 17 世纪头几十年在罗马工作的画家,主要是佛兰德斯人和荷兰人,这个名字来自于他们的 ”领袖 "皮特-范-拉尔(Pieter van Laer),他因其近乎孩童的特征而被称为 “il Bambocciccio”(Bamboccianti)。Bamboccianti 经常描绘当时罗马的日常生活场景:这幅《罗马狂欢节》就是这种艺术创作方式的典型代表。在扬-米尔的作品中,这并不是唯一一件以狂欢节为主题的作品:在不同的博物馆和收藏馆中还有其他作品。
这件作品可以追溯到 1653 年,因为上面有签名和日期。即使在比我们更古老的时代,狂欢节也不过是一个盛宴的时刻,其结果是狂舞和大快朵颐:弗拉芒画家常常在描绘狂欢节更纯粹的 “吃 ”的方面时流连忘返。总之,人们必须尽情庆祝(这种庆祝活动往往导致最放肆的放荡行为),因为 "忏悔星期二"过后,大斋期的禁食和反思就将开始。扬-米尔(Jan Miel)在他的画作中描述了罗马街头的狂欢节场景,描绘出了狂欢节(现在仍然是)这一流行节日的所有典型轮廓。
![]() |
| 扬-米尔,《罗马狂欢节》(1653 年;马德里,普拉多博物馆) |
我们看到一辆牛车载着一些人物,其中许多人都戴着面具,一些同样戴着面具的男子跟在牛车后面,他们的状态明显发生了改变,毫无疑问是因为喝了太多的酒。狂欢节期间花车游行的习俗古已有之,每个城市的花车游行都有不同的含义,但通常都是升华即将到来的春天的好兆头的花车,或者像许多流传至今的传统一样,花车载着人物在城市里与人们开玩笑,通常是嘲弄权贵。在这个场景中,小车的奇异游行是以罗马为背景的,罗马既有古老的圆柱和残破的古典遗迹,也有近代建造的建筑:简而言之,罗马反映了当时艺术家和文学家的集体想象。为了突出罗马场景的特点,我们还看到了跟在战车后面的三个人物的服装。事实上,他们伪装成瑞士卫兵:如上所述,狂欢节自古以来也是取笑权贵的场合(在当时可能是唯一的场合)。这也是由于当局,甚至是教皇时代的罗马当局,在狂欢节期间对民众进行了温和的控制:就好像在一段时间内,民众获得了一些额外的许可。
狂欢节的讽刺意图还体现在对典型人物的使用上,即著名的 "艺术喜剧"面具,这种面具在 17 世纪非常流行,以漫画和夸张的方式体现了权贵和民众的恶行和美德,被用来进行表演,通常是巡回演出,非常成功,尤其是在社会底层。在扬-米尔的马车附近,我们还发现了几个典型的喜剧面具,我们可以在骡子的顶部看到它们:特别是医生的面具,他身着当时律师的深色西装,体现了当时学者的浮夸、空洞的言辞和不确定的态度;在他旁边,我们看到了潘奇奈洛,他是狡猾仆人的典型形象,由于他的狡猾,他能够解开复杂的局面(并欺骗权贵)。
一些艺术史学家还猜测,鉴于人物的数量、他们的伪装以及他们各自的性格特征,这个由小车载着的小团体也可能是一个巡回演出的剧团,这可能表明扬-米尔的灵感来自于一个真实的剧团,在艺术家创作这幅作品时,这个剧团可能就在罗马。
扬-米尔的这幅画与几乎所有的竹竿舞者画一样,具有欢乐气氛和贴近现实的特点,现保存在马德里 普拉多博物馆。 这幅画于 1727 年运抵西班牙,当时国王菲利普五世将其买下,用于塞戈维亚附近的La Granja de San Ildefonso 皇家宫殿,该宫殿是国王几年前仿照法国皇室宫殿建造的。之后,这件作品被送到了马德里的阿兰胡埃斯宫,现在是这座伟大的西班牙博物馆的藏品之一。
本文作者 : Federico Giannini e Ilaria Baratta
Gli articoli firmati Finestre sull'Arte sono scritti a quattro mani da Federico Giannini e Ilaria Baratta. Insieme abbiamo fondato Finestre sull'Arte nel 2009. Clicca qui per scoprire chi siamo免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。