在艺术史上,正式的儿童肖像画并不多,而且一般都是与成人一起被描绘,成人可能是他们的父母之一,也可能是他们的监护人。然而,几百年后的今天,这个孩子仍然吸引着观察者的目光:她就是比娅-德-美第奇 (Bia de’ Medici ),我们可以在乌菲齐美术馆 欣赏到她与布朗 齐诺(Agnolo di Cosimo Tori;佛罗伦萨,1503 - 1572 年)为美第奇家族创作的另一幅最著名的肖像画--埃莱奥诺拉-迪-托莱多(Eleonora di Toledo)和她的儿子乔瓦尼-德-美第奇(Giovanni)--同处一室。事实上,两幅画的背景是相同的,因为比娅和托莱多的埃莱奥诺拉与她的小儿子都站在美丽的蓝色背景下,背景可能是青金石制成的,并且都直视着观众;此外,比娅和埃莱奥诺拉都是坐着的,尽管小女孩在一幅非常自然的肖像画中似乎要站起来,她的左手似乎在推椅子的扶手,准备站起来。埃莱奥诺拉的姿势要轻松得多,她的左手直接搭在华丽的西班牙式锦缎长裙上,这也许是这幅著名肖像画的真正主角,因为它注重细节,做工精细,画得非常精致(几乎可以触摸到布料,非常逼真),而她的右手搭在次子的肩膀上,次子则用小手紧紧抓住母亲的双腿。
比娅和埃莱奥诺拉-迪-托莱多之间没有血缘关系,但这位年轻的女士却像爱自己的女儿一样爱着这个小女孩:比安卡-德-美第奇(Bianca de’ Medici),小名比娅,实际上是埃莱奥诺拉的丈夫科西莫一世的女儿,或者说是长女。这个孩子出生于 1537 年,因此比科西莫和埃莱奥诺拉于 1539 年举行的婚礼还要早两年。在美第奇家,比娅与这对夫妇的婚生子女(他们有不少于 11 个孩子)一起长大,所有家庭成员都对这些孩子怀有深厚的感情,首先是她的祖母玛丽亚-萨尔维亚蒂(Maria Salviati),她对比娅情有独钟。弗朗切斯科-玛丽亚二世-德拉罗韦雷(Francesco Maria II della Rovere)驻托斯卡纳的大使西蒙-福尔图纳(Simone Fortuna)在 1560 年的一封信中也提到了这种亲密关系,他在信中写道:“科西莫公爵(Duke Cosimo)在成为公爵的最初几年里,从一位菲奥伦扎(Fiorenza)的绅士那里得到了一个小妓女,她以最尊贵的公爵的名字受洗,取名为’比娅’(Bia)。公爵夫人莱奥诺拉发现她后,就把她抚养成人,就像她还没成为丈夫的妻子时,丈夫就把她生下来一样”。
在这幅美轮美奂的画作背后,却隐藏着一个 悲伤的故事。 这幅画作创作于 1542 年到 1545 年之间,也就是布朗齐诺为埃莱奥诺拉-迪-托莱多和她的儿子乔瓦尼绘制肖像的时期,但这是一幅遗作,因为年仅五岁的小比阿就失去了生命。她的父亲科西莫带着比娅前往佛罗伦萨属地阿雷佐。回程途中,后者突然病倒了:当时是 1542 年 1 月底,几个星期后孩子就去世了,全家人都很绝望,因为他们看到自己的小生命在如此年幼的时候就被夺走了,而这个小生命是人人都喜爱的,她是如此充满活力,正如布隆奇诺自己想在乌菲兹的画布上表达的那样,在画布上,小女孩似乎随时都会从但丁式的椅子上站起来,她在玩弄手指间环绕腰部的金链。
过去,人们曾认为画中的孩子是科西莫一世和埃莱奥诺拉-迪-托莱多的婚生女儿之一: 伊莎贝拉或玛丽亚-德-美第奇,但后来,早在 19 世纪末,这幅画就被认为是比安卡-德-美第奇的遗像,是为了纪念这个过早夭折的孩子,家族希望宫廷肖像画家能够为她作画。人们认为,布朗齐诺在描绘她时,使用了公爵制作的石膏死亡面具 ,该面具 于 1553 年在公爵的 衣柜 中被清点,其中也提到了乌菲齐肖像画。
布朗齐诺成为了宫廷肖像画家,因此他为所有家庭成员都画了肖像,从科西莫和埃莱奥诺拉开始,一直到孩子们和公爵的母亲玛丽亚-萨尔维亚蒂。瓦萨里 在他的《传记》中写道:"公爵大人看到了这位画家的卓越之处,尤其是他对生活的描绘之勤奋超乎想象,于是让当时还年轻的他为自己画了一幅身着白色盔甲、单手撑着头盔的肖像画:在另一幅画中,画的是公爵夫人的妃子;在另一幅画中,画的是他们的儿子和菲奥伦萨王子唐-弗朗切斯科。没过多久,他又按照她的喜好,以不同的方式描绘了公爵夫人和他的儿子唐-乔瓦尼(Don Giovanni)。她还描绘了年轻的比娅和公爵的亲生女儿:之后,有些人再次描绘了公爵的所有孩子,有些人第二次描绘了公爵的所有孩子;玛丽亚夫人,一个非常棒的女孩,真的很漂亮;弗朗切斯科王子;乔瓦尼先生;加齐亚先生和埃尔南多先生,在几幅画中,所有这些画都在公爵的衣柜里,还有弗朗切斯科-迪-托莱多先生和公爵母亲玛丽亚夫人的肖像[......]"。在布隆齐诺为科西莫一世的孩子们创作的肖像画中,如年轻的弗朗切斯科一世、乔瓦尼、玛丽亚-卢克蕾 齐娅和加齐亚的肖像画,比亚的肖像画最为人熟知 ,至今仍吸引着公众的目光。这当然是因为它极高的画质 和令人印象深刻的逼真度,但也因为孩子脸上闪耀着的甜美。健康的脸庞,饱满而略带红润的脸颊,皮肤如月亮般苍白;大而有神的眼睛,肉嘟嘟的嘴巴,勉强勾勒出的微笑:匀称而和谐的相貌特征。她的浅棕色直发剪得很像现代的波波头,梳成中分,额头两侧对称地缠绕着两绺头发。她洁白的皮肤和衣着暗示着她幼年的纯洁和天真 ,同时也与孩子的名字 "比安卡 "有关。她身着一件 丝绸连衣裙,领口为方形,袖子为蓬蓬袖,简洁中透着优雅,腰间系着一条链带,右手指间夹着一个挡板,挡板的末端是一个吊坠,或者说是一个香水瓶。领口和袖口均饰有精致而素雅的同色系装饰。
画家在画布上描绘衣服面料的技巧与描绘首饰的技巧相得益彰:事实上,比娅成年后也是珠光宝气,她佩戴着垂坠珍珠耳环、珍珠吊坠项链和金链子项链,项链上挂着一个徽章,上面有她父亲科西莫一世的侧面肖像。
这幅画描绘了比娅四分之三的坐姿,她被描述为卢克蕾齐娅-潘西亚蒂奇(Lucrezia Panciatichi )肖像的儿童版,也是由布隆齐诺在 1541 年左右绘制的。
比娅-德-美第奇的肖像》长期保存在乌菲齐美术馆的Tribuna 厅中,如今人们可以在被视为布朗齐诺和美第奇厅的地方欣赏到这幅画,同时还可以欣赏到美第奇宫廷肖像画家的杰作,首先是埃莱奥诺拉-迪-托莱多(Eleonora di Toledo),她是比安卡的母亲,全心全意地爱着她。
本文作者 : Ilaria Baratta
Giornalista, è co-fondatrice di Finestre sull'Arte con Federico Giannini. È nata a Carrara nel 1987 e si è laureata a Pisa. È responsabile della redazione di Finestre sull'Arte.
免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们。