第一部促进性别平等的意大利语词典 Treccani 诞生


特雷卡尼放弃了 "词汇",成为包容性和性别平等的倡导者。第一部《意大利语词典》诞生,该词典还将传统上只以阳性形式记录的名词和形容词的阴性形式词化。

特雷卡尼推出的第一部《意大利语词典》 还对传统上仅以阳性形式记录的名词和形容词的阴性形式进行了词素化处理:因此,它引入了 soldiata、architetta、notaia、medica 和 chirurga,以记录语言的演变。通过这种方式,意大利百科全书研究所放弃了 “词汇”,成为包容性和性别平等的促进者与此同时,它还在新词中加入了社会疏离、封锁、智能工作、爸爸、信息工程、敏捷工作、公民收入、骑手、热扫描仪、地形主义和跨性别恐惧症等术语。

我们读到,更新版是 “一个雄心勃勃的革命性项目,传统与进步共同见证了我们国家的社会文化变革,并通过我们用来体验和描述这些变革的词语,确认了新的细微差别、定义和含义,从而能够最好地代表和描述现实和当前事件”。

新版特雷卡尼词典将同时收录阳性和阴性的词条:例如 形容词,在阳性词条旁还会用粗体字添加阴性词条。始终按照字母顺序排列。最后,某些职业的名称将拥有词汇自主权:公证人、外科医生、医生、士兵。为了废除性别陈规定型观念,词典指出了新的用词范例,并强调了所有可能有损尊严的词语和成语的攻击性。

在语言学家 Valeria Della Valle 和 Giuseppe Patota 的指导下,Vocabolario Treccani 词典将不仅仅是一部更新版的著作:它将被视为 "不断变化的世界的一面镜子,是验证新的社会愿景并赋予其尊严的需要的结晶,而新的社会愿景不可避免地要通过新的、不同的词语使用来实现"。

第一部促进性别平等的意大利语词典 Treccani 诞生
第一部促进性别平等的意大利语词典 Treccani 诞生



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们