告别将《哈利-波特》带入意大利的出版商路易吉-斯帕尼奥尔


Gems 集团副总裁、Salani 总裁和 Ponte alle Grazie 编辑总监、出版商Luigi Spagnol米兰去世,享年 59 岁。他患病已有一段时间。

路易吉-斯巴格诺尔是艺术之子:1961 年出生于米兰,父亲是伟大的出版商马里奥-斯巴格诺尔Mario Spagnol,1930-1999 年,莱里奇),曾在 Bompiani 工作,后加入 Feltrinelli,随后成为 Mondadori 的编辑总监和 Longanesi 的总经理。路易吉-斯巴格诺尔以其在发掘畅销书方面的卓越才能而闻名:他在萨拉尼的工作始于很年轻的时候(1989 年,当时他只有 28 岁),他建立了全球最重要的儿童图书目录(他的专长)之一。

正是在这一领域,他首先将已故路易斯-塞普尔韦达的《 海鸥 和教它飞翔的猫的故事》(1996 年由萨拉尼出版社在意大利出版)带到意大利,然后是英国作家罗尔德-达尔的作品,尤其是《哈利-波特》系列:该系列的第一本《哈利-波特与魔法石》于 1998 年由萨拉尼出版社在意大利出版。斯帕尼奥尔的直觉应验了,《哈利-波特》将立即成为儿童经典。

2005 年,他与出版商斯特凡诺-毛里(Stefano Mauri)和阿奇尔-毛里(AchilleMauri)一起成立了毛里-斯帕格诺尔出版集团,将家族拥有的两家出版社合并在一起:其中包括博拉蒂-博林希耶里(Bollati Boringhieri)、奇亚雷莱特雷(Chiarelettere)、科巴乔(Corbaccio)、加赞蒂(Garzanti)、关达(Guanda)、朗格内西(Longanesi)、诺德(Nord)、格拉济桥(Ponte alle Grazie)、萨拉尼(Salani)、茶(Tea)和瓦拉迪(Vallardi)。

"Stefano Mauri 回忆说:“对我来说,这就像是在工作中拥有了一个兄弟。三十多年来,我们共同经历了许多冒险。路易吉是个有内涵的人,他不介意荣誉。但现在我想让大家知道,谁已经消失了。在过去的三十年里,他不止一次地用他在出版界取得的成功证明,他比任何人都更了解什么是一本书,一本书能为读者做些什么,一本书能走多远。我想用他自己的话来解释这一点:’书是人写的、人读的、人卖的,是关于人的。因此,书籍也必须由人出版,由人自由地按照自己的想法、策略和激情出版”。

告别将《哈利-波特》带入意大利的出版商路易吉-斯帕尼奥尔
告别将《哈利-波特》带入意大利的出版商路易吉-斯帕尼奥尔



免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们