Jadé Fadojutimi:如果绘画是肉体转化为姿态


Jadé Fadojutimi 于 1993 年出生于伦敦,是当代绘画界最具原创性的画家之一。他的画作不是描述,而是唤起。他的作品是情感地图,是身份和语言之间的阈限,不是要求理解,而是要求栖息于转变中的情感。评论:Federica Schneck。

不知是白天还是傍晚。光线透过厚重的窗帘,照在画布上还未干透的颜料上,在汽油蓝的水池中闪耀,在阴沉的紫色中褪去。贾德- 法多尤蒂米站在那里,低垂着画笔,似乎在等待着某种尚未成形的东西的回答。但是,画作,她的画作,已经在那里做出了回应,不是用语言,而是用色差,用回响。法多朱蒂米 1993 年出生于伦敦,曾就读于斯莱德美术学院,2017 年获得皇家艺术学院硕士学位,之后迅速崛起,成为当代绘画界最激进、最具原创性的声音之一。

很难说他的作品从哪里开始。视线仿佛进入了一个梦境,但随后又跌跌撞撞。看似温馨的色彩变得 令人着迷。看似蔬菜的线条变成了 伤口。标题如《有一个光荣的世界》。它的名字?可持续负担之国》等标题并没有解释:它们打开了裂缝,仿佛每个句子都是一道门槛,一个拒绝关闭的问题。

在他最近的油画作品《思索 的编织扭曲花园》(2021 年)中,风景是一种撕裂的记忆,而不是一个地方。表面下有一些液体、有机物在跳动。有时它看起来像一片森林,有时又像从内部看到的身体。形式逃脱,自相矛盾。就像在观察一种感觉的变化,它试图不被人看到。人们不禁要问: 情感到底是什么样子的

Jadé Fadojutimi。照片:高古轩 / Anamarija Ami Podrebarac
Jadé Fadojutimi。照片:高古轩 / Anamarija Ami Podrebarac

法多尤蒂米不是在塑造形象,而是在追逐形象。他常说,他在夜晚作画,那时问题会变得更多,思绪也会消融。在他快速、紧张、多层次的手势中,有一些舞蹈动作。画笔不是在动,而是在跳舞。画布不是支撑物,而是身体的延伸。给人的印象几乎是,每幅画都是无形表演的残留物,在没有观众的情况下被消耗殆尽。

然而,观众却成了帮凶。他不是在观察,而是在倾听。但他到底在听什么呢?也许他的画布就是地图。不是地理地图,而是内部地图。心理路径。不允许自己被固定的身份之间的门槛。贾德在伦敦和遥远的尼日利亚记忆之间成长,他研究日本动漫,跨越流派、隶属关系和影响,他将这一切以一种无法翻译的视觉语言的形式呈现出来。但它会说话。大声。甚至在它伤人的时候。

以《洞穴共鸣》(2020 年)为例。这是一个充满暴力色彩的漩涡,浸透着浓重的红色和腐蚀的绿色。这里有一种看似神圣的光,但一切都在震动,仿佛濒临解体。里面有什么在共鸣?记忆?童年?另一个世界?抑或只是最纯粹、最神奇的绘画?许多人称之为抽象画。但在他的作品中,这个词却显得不伦不类。没有什么比他的绘画更具体、有形、感性了。它是肉体转化为姿态。是冲动变成了形式。在每幅作品中,我们都能从手腕和呼吸中感受到一种紧迫感。仿佛每一种色彩都是从一个深邃的地方,不是从世界,而是从心灵深处努力提取出来的。

Jadé Fadojutimi,《存在一个辉煌的世界》。它的名字?可持续负担之国》(2020 年;布面油画、丙烯和粉彩,190 x 230 厘米)
Jadé Fadojutimi,《有一个辉煌的世界》。它的名字?可持续负担之地》(2020 年;布面油画、丙烯和粉彩,190 x 230 厘米)
Jadé Fadojutimi,编织扭曲的思索花园(2021 年;布面丙烯酸和油画,200 x 300 厘米)
Jadé Fadojutimi,编织扭曲的思索花园(2021 年;布面丙烯和油画,200 x 300 厘米)
Jadé Fadojutimi,《洞穴共鸣》(2020 年;布面油画,170 x 180 厘米)
Jadé Fadojutimi,《洞穴共鸣》(2020 年;布面油画,170 x 180 厘米)

在 2022 年威尼斯双年展期间,他的作品像幻影一样闪耀。它们是情感之墙,精神之山。路过的人站在那里,仿佛被施了魔法。因为这不仅仅是观看,更是感受。但究竟能听到什么呢?也许这才是关键所在。Fadojutimi 从未提供一个明确的方向。每一幅画都是一个破碎的神谕。一个开始又中断的句子。一个故事,只告诉那些同意不立即理解它的人。他的作品不是面向训练有素的目光,而是面向脆弱的目光。给那些有勇气迷失自我的人。

因此,在他的作品面前,人们不再寻找意义。人们停留在那里,在内心深处。一个人屈服了。人们不再想要解释,而是开始回忆。记住什么?人们不知道。但有些事情发生了。始终如此。也许贾德-法多朱蒂米的艺术就是这样:在排练过但从未说过的话之间的一道门槛。一种在语言腐蚀世界之前触摸世界的方式。

如果说每位艺术家最终都试图构建一种自己的语言,那么 Jadé 的语言则是由缄默的声音、悬浮的张力、不朽的脆弱构成的。这种语言并不假装被理解。只有栖息。而我们,真的准备好栖息其中了吗?



Federica Schneck

本文作者 : Federica Schneck

Federica Schneck, classe 1996, è una giornalista specializzata in arte contemporanea. Laureata in Storia dell'arte contemporanea presso l'Università di Pisa, il suo lavoro nasce da una profonda fascinazione per il modo in cui le pratiche artistiche operano all’interno, e in contrapposizione, alle strutture sociali e politiche del nostro tempo. Si occupa delle trasformazioni del sistema dell'arte contemporanea, del dialogo tra ricerche emergenti e patrimonio culturale, del mercato, delle istituzioni e delle fiere internazionali. Alla scrittura giornalistica affianca quella critica, con testi per artisti, gallerie e collezioni private.


免责声明:本篇意大利语原文的中文翻译由自动工具生成。 我们承诺会对所有文章进行审核,但无法保证完全避免因软件造成的翻译误差。 您可以点击 ITA 按钮查看原文。如发现任何错误,请联系我们